Мэдди Таунсенд — счастливая жена, мать троих детей и обладательница дома в уютном городке под названием Серенити. По крайней мере, так было до того, как она узнала, что муж уходит к более молодой женщине. Семья разрушена, дети не могут простить отцу предательство, и вдобавок ко всему Мэдди нужно отряхнуть от пыли свои забытые на много лет деловые навыки, чтобы спроектировать для друзей целый фитнес-центр. Когда гнев сына отражается на игре в бейсбол, которую он просто обожает, Мэдди понимает, что должна вмешаться. Но она совершенно не ожидает, что влюбится в тренера сына — высокого красавца Кэла Мэддокса. Их отношения могут поставить под угрозу репутацию и карьеру обоих. Стоит ли игра свеч?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Держи удар» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4
Когда после обеда в субботу в дверь позвонили, Мэдди с радостью сделала вид, что ничего не услышала. Пусть дети сами открывают. У нее не было ни малейшего желания встречаться с Биллом после столь трудной недели. Она в добрые-то времена не хотела его видеть, не говоря уже о том, когда чувствовала себя разбитой.
Мэдди уже собиралась набрать себе горячую ванну, когда услышала рассерженный голос Тайлера из прихожей.
— Какого черта ты тут забыла? Нечего тебе делать в этом доме!
Ужаснувшись от его выражений и такого отношения, Мэдди выскочила из ванной, завернутая в старый махровый халат; волосы наскоро собрала в пучок.
— Тайлер Уокер Таунсенд, что ты себе позволяешь? — воскликнула она, но осеклась, увидев на пороге Норин с уже огромным животом.
Мэдди впервые увидела молоденькую медсестру во время собеседования, когда помогала Биллу набирать сотрудников в офис. У нее было впечатляющее резюме и хладнокровие. Через несколько недель после найма Мэдди заметила, что Норин была трудолюбива и ласково относилась к самым маленьким пациентам. Она и понятия не имела, что эта внимательность распространялась и на ее мужа.
После того как она узнала о ее связи с Биллом, Мэдди видела девушку всего дважды, и оба раза была удивлена, насколько собранной та оставалась, даже когда была одета в видавший виды халат медсестры. Теперь же она выглядела куда менее уверенной, несмотря на дизайнерское платье для беременных. Ее щеки горели от стыда, а в глазах отчетливо читалось беспокойство. Она выглядела даже моложе своих двадцати четырех.
— Отец отправил ее нас забрать, — сказал Тайлер, сотрясаясь от гнева. — Я никуда с ней не поеду. И они тоже. — Он хмуро посмотрел на Кайла с Кэти, которые обеспокоенно стояли рядом с широко распахнутыми глазами. Кайл резко развернулся и побежал наверх. Кэти разревелась и бросилась к Мэдди.
— Я скучаю по папе! — прерывисто сказала она сквозь рыдания. — Когда папочка вернется домой?
Хоть Мэдди и не одобряла тон Тайлера, она подумала о том же, что и он: почему Билл отправил Норин сюда, зная, как дети к ней относятся? Пытаясь успокоить дочь, она пронзила Норин обвиняющим взглядом.
— Где их отец? — спросила она.
— Билл занят в госпитале, — пояснила Норин, потрясенная вербальной атакой Тайлера и холодным приемом Мэдди. — Он попросил меня забрать детей. Не думала, что это будет проблемой.
— Забудь об этом, — сказал Тайлер. — Мы никуда с тобой не пойдем!
— Тайлер! — резко оборвала его Мэдди. Она не сводила глаз с лица Норин, с трудом сдерживаясь, чтобы не перевести взгляд на ее выпирающий живот. — Это явно плохая идея. Скажи Биллу, пусть выберет другой день для встречи с детьми.
— Но я не понимаю, — сказала Норин. — Суббота — это его день. Так сказано в бракоразводных бумагах. Билл мне показал все условия.
— Верно, — согласилась Мэдди. — Но это его день, а не твой. Думаю, тебе пора. Твое присутствие расстраивает детей.
— Пожалуйста, — сказала Норин. — Мы можем об этом поговорить? Я просто их подвезу, Мэдди. Билл сильно расстроится, если не увидится с ними.
— Переживет, — не сдавалась Мэдди. — Может, в следующий раз постарается приехать сам.
На мгновение ей даже стало жаль Норин. Может, она сама была во всем виновата, но даже Мэдди понимала, что девушка оказалась в неприятной ситуации.
Нижняя губа Норин задрожала.
— Я просто не понимаю, почему они меня так ненавидят, — растерянно сказала она.
Мэдди посмотрела на сына.
— Тайлер, отведи Кэти на кухню что-нибудь перекусить.
— Но, мам… — начал он. Мэдди окинула его предостерегающим взглядом, он вздохнул и взял Кэти на руки.
Убедившись, что дети ее не услышат, она повернулась к Норин.
— Ты же работаешь в педиатрии, Норин. Ты же наверняка проходила курсы детской психологии.
Норин кивнула.
— Да, но я все равно не понимаю. Раньше, когда дети приходили в офис навестить отца, они всегда были такими милыми. Я думала, что нравлюсь им.
— Конечно, нравилась, когда они считали тебя медсестрой, работающей на их отца, — сказала Мэдди.
Норин все еще выглядела озадаченной, поэтому Мэдди добавила:
— Уверена, Билл все тебе объяснит. Если у него еще работают мозги и осталась хоть частичка сострадания.
Довольная своей колкостью, она молча закрыла дверь перед лицом Норин и отправилась улаживать дела с детьми.
Придя на кухню, она посадила Кэти себе на колени, затем собралась с духом и повернулась к Таю.
— Молодой человек, если я еще хоть раз услышу, что ты разговариваешь со взрослыми таким тоном, каким ты говорил сейчас с Норин, я посажу тебя под домашний арест на месяц.
Тайлер выглядел так, словно она дала ему пощечину.
— Потому что нечего ей тут делать, — оборонительно сказал он.
— Неважно. Мы уже с тобой говорили на эту тему, и, похоже, ты ничего не понял. Мои дети должны уважительно относиться к старшим, точка.
— Даже если они куски…
— Только посмей это сказать, — предупредила Мэдди. — Ступай наверх и посмотри, как там твой брат, а я пока попытаюсь успокоить Кэти.
Полчаса спустя она была физически и эмоционально истощена. Внутри нее шла борьба: с одной стороны, Мэдди знала, что сделала правильное замечание Тайлеру, с другой стороны, она и сама была не прочь выругаться. Ей нужен был перерыв, да и детям необходимо было отвлечься. Приготовившись к водовороту вопросов, на которые она не хотела отвечать, Мэдди набрала номер матери. Если она согласилась посидеть с детьми один раз, может, Мэдди удастся убедить ее снова.
— Что случилось? — спросила Пола Вриланд в ту же секунду, как услышала напряженный голос Мэдди.
— Почему ты сразу думаешь, что что-то случилось? — ответила она. Такие у них и были отношения: даже самый невинный вопрос выводил Мэдди из себя. Может, потому что она постоянно чувствовала неодобрение, если не в словах матери, то в ее тоне.
— У тебя такой голос, будто ты вот-вот разревешься, — сказала мама. — Что Билл натворил на этот раз?
Отрицать роль мужа в ухудшившемся настроении было бесполезно, поэтому Мэдди кратко пересказала сцену, разыгравшуюся на пороге ее дома.
— Ладно, у него мозгов нет, но ведь женщины обычно более восприимчивы к такого рода вещам. С чего она взяла, что ей будут рады в твоем доме? — воскликнула мама Мэдди.
— Сомневаюсь, что она хоть о чем-то думала, — ответила Мэдди. — Полагаю, она просто выполняла просьбу Билла.
— Или просто хотела лишний раз над тобой поглумиться, — горячо сказала Пола. — Разве ей недостаточно того, что она разрушила твой брак?
— Очевидно, нет.
Пола тяжело вздохнула.
— Ладно, нет смысла мусолить дальше тему отсутствия такта у людей. Чем я могу тебе помочь?
— Детям не помешало бы сменить обстановку, — сказала Мэдди. — Не хочу навязываться, но ты не против, если они побудут пару часов у тебя? Конечно, это не то же самое, что встреча с отцом, но, может, это хотя бы их отвлечет…
— Давай я лучше свожу их в Чарлстон? — предложила Пола. — Посмотрим кино, поедим гамбургеров с картошкой фри. Привезу их домой уже вымотанными.
— Ты серьезно? — удивилась Мэдди.
— Хочешь верь, хочешь нет, но мне с твоими детьми интересно, и они тоже, кажется, не против проводить со мной время. Так что мы повеселимся.
Мэдди не стала напоминать матери, что когда-то она была совершенно против того, чтобы сидеть с внуками. В тот момент Мэдди было абсолютно все равно, почему та поменяла свое мнение. Она просто была за это благодарна.
— Спасибо.
— Не благодари, — ответила мама. — Но однажды я бы хотела сесть и поговорить с тобой, почему ты так ненавидишь просить меня о помощи не только с детьми, но и о чем угодно еще.
Мэдди вздохнула. Как она могла сказать матери, что просить о помощи — особенно человека столь компетентного и самодостаточного, как Пола Вриланд, — означало признать себя неудачницей?
— Если честно, у тебя жалкий вид, — заметила Дана Сью, когда Мэдди появилась на пороге кухни ее ресторанчика позже этим днем, после того как оставила своих на удивление повеселевших детей с бабушкой. — Проходи, садись. Сейчас сварганим тебе тарелку острых креветок.
— Не стоит, я уже пообедала с детьми, — сказала Мэдди, не зная, зачем вообще сюда приехала. Ванна с пеной ее не успокоила, поэтому Мэдди решила обратиться к единственному человеку, способному понять ее чувства. Дана Сью тоже развелась с мужем из-за его измен, но Ронни хотя бы не торчал в Серенити, постоянно об этом напоминая.
Дана Сью все равно поставила перед ней тарелку с горой креветок.
— Хоть руки будут заняты, пока рассказываешь, что случилось.
— У тебя точно есть на это время? — спросила Мэдди. Она без интереса посмотрела на креветки, но все же взяла одну.
— Обед уже закончился, а до ужина у нас еще несколько часов, — сказала Дана Сью. — Но даже будь у меня дел, как у муравья на пикнике, я бы все равно нашла для тебя время.
— Я могу пока что-нибудь нарезать, — предложила Мэдди.
— Ты уж извини, но это моя кухня. Что-нибудь нарезать могу только я и мои опытные сотрудники. К тому же, судя по выражению твоего лица, тебе сейчас нельзя доверять острые предметы.
Мэдди выдавила улыбку.
— Ты права.
— Что Билл на этот раз натворил?
— С чего ты взяла, что он виноват в моем плохом настроении? — спросила Мэдди. Дана Сью уже была вторым человеком, который пришел к такому выводу. Очевидно, ее жизнь и настроение становились слишком предсказуемыми.
— Потому что ты любила его более двадцати лет. Хоть Билл и оказался подлым подонком, это не означает, что он не может вывести тебя из себя. — Она пристально посмотрела Мэдди в глаза. — Что он натворил? Мне уже пора заряжать ружье?
— Было бы все так просто. Хороший пинок или удар по затылку мог бы вправить ему мозги, но, боюсь, Билл безнадежен. Или как минимум глуп, — пожала плечами Мэдди. — Как я могла так в нем ошибаться? Двадцать лет я жила с человеком, который казался мне умным и в меру чувствительным. Теперь у меня такое ощущение, что он оставил где-то свои мозги и сам забыл, где.
— Мы обе знаем, какой частью своего тела он думает, — сказала Дана Сью. — Что он натворил?
— У него было много дел на работе, и он отправил Норин забрать детей. — Мэдди с такой силой дернула хвост креветки, что панцирь и сама креветка разлетелись в разные концы кухни. Она хмуро посмотрела на Дану Сью. — Он отправил ее в мой дом забрать моих детей.
— Представляю, как это выглядело, — сказала Дана Сью, подбирая разлетевшуюся на части креветку.
— Сомневаюсь, — возразила Мэдди. — Дверь открыл Тайлер и сказал, чтобы она выметалась из нашего дома. Кайл убежал наверх и закрылся в своей комнате, а Кэти так расплакалась, что я ее потом полчаса успокаивала. У меня прямо сердце кровью обливается, когда я вижу, как сильно она скучает по отцу.
— А что все это время делала Норин?
— Стояла там, заламывая руки, и говорила мне, что не понимает, почему дети ее больше не любят. Я предложила ей спросить Билла. Надо было сказать, что даже ее мелкий, с горошину, мозг мог бы все осознать, если бы она его поднапрягла.
Дана Сью усмехнулась.
— Так и надо было.
Мэдди вздохнула.
— Она это заслужила, но этим ничего не решить. Уверена, Билл будет вне себя, когда узнает, как мы с детьми ее приняли. Придется слушать очередную тираду о том, как мы не даем Норин даже шанса, что она теперь его семья, что они ждут ребенка и что я пообещала ему помочь наладить отношения с детьми, а теперь все стало только хуже и так далее и тому подобное.
Дана Сью пронзительно на нее посмотрела.
— Что-то мне подсказывает, ты не так уж расстроена из-за того, что у Билла будет истерика.
— Разумеется, нет. Я расстроена из-за того, что в жизни детей все перевернулось, а я не знаю, как им помочь. Не знаю даже, с чего начать.
— Где они сейчас?
— Мама повезла их в Чарлстон сходить в кино и поужинать.
— Твоя идея или ее?
— Моя, если так хочешь знать. По крайней мере, я попросила ее посидеть с ними. Я была в отчаянии. Им нужно отдохнуть от меня, так же как от Норин и их папаши. Все это напряжение плохо на них сказывается.
— И на тебе тоже, — заметила Дана Сью. — А ты как решила отвлечься?
— Прийти к тебе, — сказала Мэдди.
— Был бы у нас спа-салон, ты могла бы понежиться в джакузи, а потом на массаже, — напомнила ей Дана Сью.
Мэдди нахмурилась.
— Мои тридцать дней только-только пошли. Хватит на меня давить. Мне и так хватает проблем.
— Я просто привела еще один аргумент в пользу бизнеса со мной и Хелен, — мягко сказала Дана Сью. — Могу привести еще парочку.
— Не стоит. Я и сама про них знаю, — признала Мэдди.
Дана Сью пристально на нее посмотрела.
— В смысле?
— Неважно, — сказала Мэдди. — Спроси меня через пару недель.
— Ты ведь знаешь, что согласишься. Просто упрямишься.
— Может, мне нравится держать вас двоих на крючке, — парировала Мэдди. — Нечасто мне выпадает такая возможность.
Она закинула очищенную креветку в рот. Пряный вкус приятно растекся по языку.
— М-м-м, невероятно вкусно!
Дана Сью усмехнулась.
— Рада, что тебе понравилось. Я уже в какой-то момент подумала, что ты просто будешь в них ковыряться — такой оригинальный способ успокоить нервы. Как насчет бокальчика вина?
— Разумеется. Вино будет в самый раз, — сказала Мэдди, отправив в рот еще одну креветку и облизнув пальцы.
— Знаешь, — начала Дана Сью, — думаю, тебе жилось бы намного лучше, если бы ты знала, что впереди тебя ждет что-то хорошее. Ты должна помнить, насколько умна и способна и что на браке с Биллом свет клином не сошелся. Только открытие ресторана помогло мне не слететь с катушек после того, как я вышвырнула Ронни.
— Но ты годами мечтала открыть собственный ресторан, — заметила Мэдди. — А я никогда и не думала открывать фитнес-клуб.
— Я тоже, — призналась Дана Сью. — Пока Хелен не предложила эту идею. Тогда я поняла, что именно это сейчас нам всем и нужно.
— Просто дай мне тоже еще немного времени, чтобы это понять, — попросила Мэдди. — Мне страшно соглашаться сейчас, когда у меня и так много проблем. Я просто сойду с ума и все испорчу.
— Я видела тебя в худшие времена, Мэдди. Ты не сойдешь с ума. Ты уйдешь в работу с головой и со всем справишься. Помнишь выпускной? Когда деньги, на которые мы рассчитывали, вдруг исчезли? Ты собрала пожертвования с каждого предпринимателя в городе и организовала лучший выпускной, какой только видела наша школа.
— Это было давно, — напомнила Мэдди.
— Но ты все так же напориста и изобретательна, — настаивала Дана Сью. — Тебе просто нужен новый вызов, который окажется более интересным, чем ежегодные попытки удержать бизнес Билла на плаву.
Мэдди слышала убежденность в голосе подруги. Она отчаянно хотела поверить ей, но после такого дня у нее остались силы только на то, чтобы просто поесть креветок с бокалом вина, который Дана Сью ей уже наполнила. Съев последнюю креветку и допив вино, Мэдди встала и крепко обняла Дану Сью.
— Спасибо, что выслушала.
— Обращайся. Ты была рядом, когда мой брак рухнул. Это меньшее, что я могу для тебя сделать. — Она обеспокоенно посмотрела на Мэдди. — Ты ведь не собираешься идти домой и снова хандрить, правда?
Мэдди усмехнулась.
— Нет.
— А что тогда?
— Пойду домой, займусь подсчетами, чтобы убедиться, что мы не совсем выжили из ума.
Лицо Даны Сью расплылось в улыбке.
— Что ж, ура!
— Но я еще не сказала «да», — предупредила ее Мэдди.
— Но уже близка к этому. Позвоню Хелен.
— Не нужно. Она приедет и снова начнет меня доканывать. Я не смогу сосредоточиться.
— Хорошо-хорошо. Сегодня звонить ей не буду, но утром — обязательно. А после церкви собираемся здесь, чтобы отпраздновать. Я позову Энни, а ты приводи своих детей и маму. Закатим вечеринку.
— Давай пока не будем ничего праздновать. Вдруг подсчеты окажутся не такими уж положительными.
— Мы-то можем подождать, а ты нет, — уверенно заявила Дана Сью. — Ты, похоже, забыла, как помогала мне по максимуму выжать прибыль из каждого цента, когда я открывала это заведение. Уверена, ты проявишь такую же находчивость с капиталом Хелен и моими вложениями.
Мэдди пожала плечами.
— Находчивость не самое подходящее слово в бухгалтерии.
— Да ладно тебе, — ответила Дана Сью, беспечно махнув рукой. — Мы открываем фитнес-клуб. Разве это не здорово?
— Еще как, — подтвердила Мэдди.
Может, даже попросту безрассудно.
Кэл знал Мэдди Таунсенд так же, как и остальных родителей своих подопечных. То есть лучше, чем большинство других учителей, но далеко не отлично. Мэдди всегда удивлялась, что он не пропускал ни одной игры и был одним из тех немногих взрослых, кто не мучил детей нереалистичными ожиданиями или не терроризировал их на поле. Ее муж был таким же.
Сегодня, когда Мэдди впервые пришла в его кабинет на заранее оговоренную встречу, Кэл заметил глубокие синяки у нее под глазами и дергавшуюся от нервного тика щеку. Несмотря на то, с какой тщательностью она подошла к своему внешнему виду, чего было бы достаточно, чтобы пробиться в группу поддержки младшей лиги, Мэдди все равно волновалась перед встречей с тренером.
— Нам следует подождать доктора Таунсенда? — спросил он.
— Он не сможет прийти, — выдавила Мэдди.
Кэл услышал горечь в ее голосе.
— Вот как? Раньше он никогда не пропускал ни игры, ни встречи.
— На самом деле, он просто про нее не знает. Тайлер попросил не говорить ему.
— Понятно, — сказал Кэл, хоть и не был уверен, что все понимал. — У Тая с отцом какие-то проблемы?
Она униженно и смущенно посмотрела ему в глаза.
— Мы с доктором Таунсендом разводимся.
Кэл понял, что сидел с открытым ртом, потому что Мэдди одарила его косым взглядом.
— Знаю, — сказала она. — Сама в шоке. И ведь я жила с ним.
— Мне жаль.
Слова прозвучали странно, но что еще он мог сказать?
— К чему вам наши проблемы. Вы ведь хотели поговорить о Тае?
— Вообще-то, теперь мне ясно, что с ним происходит, — ответил Кэл. — У него проблемы с учебой в последнее время. Уверен, другие учителя уже говорили с вами по этому поводу.
Она покачала головой.
— Я и понятия не имела. Тай рассказал про пару неудачных тренировок и все.
— Что ж, уверен, они с вами свяжутся, когда дела станут совсем плохи… или, быть может, вы могли бы взять инициативу в свои руки, на случай, если…
— Если что?
— Ученики иногда прячут записки от учителей и не показывают их родителям.
— Тайлер не стал бы ничего прятать, — начала она, затем покачала головой. — Хотя вы правы. Я позвоню другим учителям, сразу как вернусь домой.
Кэл ободряюще улыбнулся. Мэдди нужна моральная поддержка, это было заметно.
— Слушайте, он хороший парень. В конце концов, пара плохих оценок ничего не значит. Тай все исправит. Меня больше беспокоит полное отсутствие интереса к игре. Тай хорошо учится, потому что умный, но его успехи в бейсболе связаны не столько с талантом, сколько с его увлеченностью игрой. Похоже, он это потерял.
Мэдди вздохнула.
— Так я и думала, учитывая, как он в последнее время разговаривает, но, честно говоря, я понятия не имею, что с этим делать. Бейсбол всегда объединял его с отцом. Билл не спортсмен, но он любил играть. Он начал водить Тая на игры «Атланта Брэйвс», когда тот едва научился ходить. Затем он сам начал его тренировать. Я тоже старалась принимать участие, но не особо поняла основную суть игры.
Кэл подумал над ее словами.
— То есть теперь, когда его отец ушел, — медленно начал он, — Тай отказывается от бейсбола, специально или подсознательно, так же, как он думает, отец отказался от него?
Мэдди удивленно посмотрела на Кэла.
— Похоже на то. Думаю, вы абсолютно правы, — она наклонилась вперед, словно надеясь, что у него были ответы и на другие загадки жизни. — Что нам теперь с этим делать?
Она смотрела на него глазами, полными надежды, и Кэл не хотел признавать это, но он и сам не представлял, что делать. Найти проблему — ерунда, по сравнению с поиском ее решения. Но теперь он хотя бы знал, с чем имел дело.
— Я подумаю и позже дам вам знать, хорошо?
Мэдди кивнула.
— Буду признательна за любую помощь. Нужно было прийти к вам раньше, но я не хотела разговаривать о разводе.
Кэл сочувственно посмотрел на нее.
— Никто не хочет. Наверное, поэтому и дети обычно держат все в себе.
— Вы опять правы. Поверьте, я бы снова хотела увидеть ту искру в глазах Тая, когда он выходит на поле. Бейсбол ему сейчас очень нужен. — Она взволнованно посмотрела на Кэла. — Он говорил, что вы грозились убрать его из основного состава.
— Придется, если Тай не возьмет себя в руки. Но не будем торопить события. Теперь, когда я понимаю, что к чему, надеюсь, смогу придумать, как вернуть его в прежнее русло. Конечно, это не мое дело, но ваш развод окончательный?
— Все бумаги подписаны, но судебного постановления у нас пока нет.
— А остальные дети в порядке?
— В какой-то степени, — ответила она, хотя ее тон подтверждал обратное.
— Все наладится, — сказал он, почувствовав необходимость заверить ее в этом. Это чувство было таким же сильным, как желание вернуть Таю прежний настрой на игру. — Я скоро с вами свяжусь, миссис Таунсенд.
— Пожалуйста, зовите меня Мэдди. Не хочу сейчас вспоминать о Таунсендах, — сказала она, криво усмехнувшись. — К тому же я сразу чувствую себя старой.
Кэл засмеялся.
— Вы вовсе не старая. Если бы я не знал, что у вас шестнадцатилетний сын, я бы подумал, что мы с вами ровесники.
Ее щеки порозовели.
— Лесть не принесет вам ничего, кроме дополнительной порции шоколадного печенья в следующий раз, когда придет моя очередь готовить для команды.
— Печенье я возьму, но это вовсе не лесть, — сказал он.
На самом деле, впервые после развода с девушкой, которая выходила замуж за звезду бейсбола, а не бывшего спортсмена, в Кэле проснулся интерес к женщинам, и возраст было последним, о чем он думал. Разумеется, учитывая количество трудностей, ему придется из кожи вон лезть, чтобы что-нибудь с этим поделать.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Держи удар» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других