Жизнь в Нью-Йорке не принесла Мэдди Нельсон счастья, к тому же ее дяде нужна была помощь в кафе – скромном семейном бизнесе. Девушка вернулась в тихий родной городок и с болью в сердце обнаружила, что он в полном упадке. Однажды в их кафе заглянули молодые красавцы, Уорд и Ланкастер, и попросили Мэдди и ее помощницу Софи помочь найти дорогу к местным минеральным источникам. Короткое путешествие получилось интересным и веселым. Совершенно ясно было, что пары определились: Софи и Ланкастер, Мэдди и Уорд. Неожиданностью стало то, кем оказались эти мужчины, и уж совсем поразительным стало предложение, которое Уорд сделал Мэдди, и она не смогла отказаться…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Научи меня любить предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
His Convenient Royal Bride © 2019 by Cara Colter
«Научи меня любить» © «Центрполиграф», 2021
© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2021
Глава 1
— Смотри, Мэдди, это они.
Кафе «Черный чайник» открывалось через — Мэдди бросила взгляд на часы — тридцать минут. Она проверила инвентарь. На стеклянных полках были выложены в обилии лепешки. Шести разных вкусов. Лепешки были ее идеей.
Она почувствовала знакомый спазм в животе. Что, если она напрасно выложила так много и так рано? Может, ей надо дождаться выходных, когда толпы людей будут прогуливаться по городу? Что, если она потратила все деньги на то, что не продастся? Не лучше ли было оплатить некоторые просроченные счета?
А потом проснулся внутренний голос. Голос неуверенности. Какая же она идиотка, если думает, что какие-то лепешки спасут бизнес! И вообще, есть ли смысл спасать бизнес, который, скорее всего, умрет, несмотря на все ее усилия?
— Те, невероятно привлекательные мужчины, о которых я тебе рассказывала. Идеальная десятка по моей шкале. И оба на десятку. Тебе не кажется это необычным?
Мэдди раздраженно прикусила губу. Она чувствовала себя так, словно вес всего мира лежал на ее плечах, а ее юная помощница оценивала каждого мужчину по какой-то там шкале привлекательности.
Софи, вероятно, не была бы так взволнована потрясающей красотой посетителей, если бы знала, что Мэдди беспокоится о том, как будет платить зарплату помощнице!
Это был первый день работы Софи в кафе, в отдаленном городке Маунт-Бенд, штат Орегон. Софи, только что окончившая школу, устроилась помощницей на лето, и она легко отвлекалась и спорила с руководством. И хотя Мэдди была начальницей Софи, отругать ее как следует у Мэдди не получалось. Софи была племянницей Мэдди. Они выросли по соседству. И у Мэдди возникло такое чувство, словно они были сестрами, младшая и старшая.
— Какие мужчины? — неохотно спросила Мэдди.
— Я говорила тебе! Я видела их вчера! У них спортивная машина. «Ламбо» в Маунт-Бенд! Ты можешь в это поверить?
Мэдди понятия не имела, что такое «Ламбо», ведь не начинка же для лепешек, и, значит, ее это не волновало.
— Они потрясающие! — мечтательно сказала Софи. — Мне нравится тот, что поплотнее. У него такой грозный взгляд. Может, он коп? Хотя за рулем был не он, а другой. Они стоят прямо за дверью. Ну же, перестань хмуриться и посмотри.
Вопреки здравому смыслу, Мэдди выглянула в окно. И придучливая главная улица, и старые, невзрачные дома, и все ее проблемы исчезли тут же без следа. И все, что видела сейчас Мэдди, — это только его. Какая-то энергия, какая-то сила окутывала его, и эта энергия затмила даже утренний свет, освещающий пышный зеленый лес, которым были покрыты холмы в округе Маунт-Бенд.
Меню дня было вывешено перед кафе, и мужчины изучали его. И да, более крупный мужчина бросался в глаза — большой, мускулистый, рыжеволосый, с густой бородой. Этот человек напоминал некоего гэльского воина.
Но, несмотря на то что он бросался в глаза и привлекал к себе внимание, не он заставил весь мир померкнуть для Мэдди. Это сделал мужчина, стоящий рядом с бородачом. Незнакомец был немного ниже своего спутника, и он излучал силу и уверенность. Как будто все в этом мире принадлежало ему и он это знал.
Высокий, хорошо сложенный, он был потрясающе красив. Его густые, аккуратно подстриженные волосы цвета шоколада привлекали внимание. У него были высокие скулы, прямой нос, подбородок с легким намеком на ямочку. Мужчина отвел взгляд от меню и посмотрел в окно прямо на Мэдди.
Первая мысль была пригнуться, как будто, увидев ее, мужчина поймет, что внутри ее что-то медленно тает, как мороженое, оставшееся на солнце. Но она не смогла пошевелиться, оказавшись под влиянием его чар. Его глаза были темно-синие, как вода в океане. И огонь вспыхнул в глубине его глаз.
Мэдди была шокирована своей реакцией. Чистое, неразбавленное, первобытное влечение к этому великолепному мужчине. Черт возьми! Сколько раз она будет проходить самые неприятные уроки жизни?
Хотя, наверное, печальная правда заключалась в том, что во времена стресса не было наркотика более мощного, чем необычайно привлекательный мужчина. Фантазия о том, что кто-то придет и даст передышку от обременительных проблем повседневной жизни.
А так как сейчас пришли явно стрессовые времена (просроченные счета были уже высотой с карточную колоду), Мэдди потворствовала ощущению некоего волшебства, которое робко входило в ее жизнь.
Она ощутила внезапную восхитительную дрожь во всем теле.
Сказок не существовало. Она выяснила это непростым путем. Мэдди мысленно встряхнулась. Просто в ее жизни сейчас так много стресса!
И ее ждет испытание, она была готова к этому, как никогда.
— Иди впусти их, — сказала она Софи.
Софи бросила на нее внимательный взгляд. Девушка явно была удивлена. Они никогда не открывались раньше времени. Подбежав к двери, Софи развязала ленту ненавистного передника и сняла его, а также распустила волосы. Ну, Софи можно было простить за такие выходки. Она всего лишь школьница. А вот Мэдди было двадцать четыре года.
Она потеряла обоих родителей, жила и работала в Нью-Йорке. Она пережила душераздирающее предательство со стороны человека, за которого собиралась выйти замуж. Мэдди вернулась в свой родной город, и обнаружила, что город, да и кафе, на грани вымирания.
На самом деле все эти события и понимание того, что жизнь в любую минуту может круто измениться, внушали массу недоверия.
Но все же Мэдди почувствовала, как ее рука сама собой поднимается и проводит по волосам. Достаточно коротким и пепельного цвета. Она сделала короткую стрижку, чтобы соответствовать деловому стилю. Особенно сейчас, когда все ее мысли были о бизнесе. Но все же, когда Мэдди смотрелась в зеркало, каждый раз испытывала шок. Волосы, которые раньше лежали красивыми волнами, теперь закручивались в спиральки. И в сочетании с невысоким ростом, вместо того чтобы добиться делового вида, Мэдди чувствовала себя так, будто прослушивалась на роль бродяги в мюзикле.
— Доброе утро, джентльмены, — пропела Софи, открывая дверь.
Мэдди почувствовала легкий укол зависти к жизнерадостности Софи. К ее восторженности и возбужденности. Конечно, она могла бы предупредить, что все в итоге может закончиться очень печально. Но кто в юношеском возрасте верит, что такое может случится?
Разве она, глубоко в своем сердце, не понимала, что ее родители не одобрили бы учтивого Дерека? Разве люди не пытались сказать Мэдди, что ее жених недостоин ее?
— Добро пожаловать в «Черный чайник», кофейню, получившую приз зрительских симпатий в Маунт-Бенд.
Это была новость для Мэдди. Но Софи решила изучать маркетинг, когда накопит достаточно денег для колледжа. Она явно оттачивала свои навыки и была довольна результатом. Если мужчины и раздумывали, стоит ли им заходить в это кафе, они внезапно оказались как бы без выбора. И им ничего не оставалось, как войти.
— Спасибо, — сказал темноволосый мужчина, проходя мимо Софи.
Его голос был глубоким и бархатным. И уверенным. С восхитительным акцентом.
Как только незнакомец вошел, Мэдди почувствовала, как воздух в кафе изменился, он словно наэлектризовался.
— Доброе утро, — произнесла Софи, широко улыбаясь и глядя на другого мужчину.
Он же даже не посмотрел на нее. Вместо этого он оглядел кафе, как будто сканировал его на предмет опасности.
Опасность в только что открывшемся кафе в Маунт-Бенд?
Мэдди подумала, что мужчины неравны по социальному положению. Темноволосый явно являлся лидером в их группке.
— Обычно в это время мы еще закрыты, — сказала Софи в спину большому мужчине, — но вы, парни, выглядели очень голодными.
— Спасибо. Это очень мило. Мы голодны. В том месте, откуда мы родом, уже время обеда.
От этого акцента можно было растаять. Плюс — в нем было что-то загадочное. Какая-то деликатность, которая сочеталась с прекрасно ухоженными руками, идеальной стрижкой и чисто выбритым лицом.
— Садитесь где угодно, — пригласила Софи. — Мы не подаем ужин. У нас дневное кафе. Мы закрываемся в три часа. Но у нас отличный завтрак. Хотите, я принесу меню? Или вы уже что-то выбрали?
— Меню, спасибо, — и опять говорил темноволосый.
Софи чуть не упала, когда схватила меню со стойки и понесла его посетителям. Мэдди заставила себя не смотреть на мужчин, а заняться делом. Тем не менее, даже наполняя кувшин сливками, она чувствовала присутствие этого парня.
— И в какой же части мира сейчас время обеда? — Софи стояла около столика мужчин. Она прижимала к груди меню, вместо того чтобы отдать его.
Здоровяк посмотрел на Софи, раздраженный ее вопросом. Его взгляд ясно говорил: «Занимайся своим делом».
— Шотландия, — с улыбкой сказал темноволосый.
Мэдди почувствовала, как ее сердце забилось быстрее, не только от белозубой улыбки, но и от естественной сексуальности в этой улыбке.
— Я так и думала, — с важным видом кивнула Софи, как будто она была мировым экспертом по акцентам. — Я слышала такой акцент в «Храбром сердце». Ваша машина замечательная. Я — Софи. А вас как зовут?
Мэдди отставила кувшин со сливками.
— Софи? Можно тебя на минутку? — Вероятно, придется прочитать девушке лекцию о более профессиональном поведении с клиентами.
— Через секунду! — крикнула Софи.
— Я — Уорд, — легко ответил темноволосый.
Здоровяк промолчал.
— Ланкастер, — сказал за него Уорд и бросил на своего друга взгляд, как бы говоря ему быть более дружелюбным.
— Ланкастер, а ты не полицейский?
Брови обоих мужчин удивленно поднялись.
Да, определенно Мэдди нужно вмешаться, чтобы прекратить этот допрос, и проинструктировать Софи относительно того, как нужно себя вести с клиентами. Даже здесь, в Маунт-Бенд. Но если Ланкастер скажет, чем он занимается, может, тогда и Уорд пояснит, чем занимается он?
В нем было что-то интригующее. Какая-то сила и таинственность в том, как он себя вел, заставив Мэдди осознать, что есть целый мир, и он не ограничивается выпеканием лепешек, проверкой счетов или беспомощным наблюдением за тем, как твой мир разваливается на куски. И твой родной город тоже.
Смешно думать, будто этот незнакомец может принести какую-то надежду. И потом, разве надежда не была самой опасной вещью на свете?
Она прикоснулась к золотому украшению на шее. Это был кулон, сделанный из золотого самородка, который ее отец нашел давным-давно и отдал матери. Прикосновение к этому талисману обычно приводило ее в чувство. Иногда Мэдди даже слышала голос отца, когда прикасалась к кулону. Что бы он сказал сейчас, если бы увидел ее в таком нелепом положении: запала на мужчину, который вошел в ее кафе и которому она не сказала ни слова? Что-то — она была уверена — простое и практичное: «Эй, девочка, будь осторожна». Но она не слышала голоса своего отца, даже глубоко в душе. Вместо этого кулон, казалось, горел в ее пальцах.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Научи меня любить предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других