Темный Лис

Шернияз Думанович Оразалин, 2017

В небольшом городе Мариетта, при загадочных обстоятельствах пропадают трое студентов. По ходу расследования, полиция сталкивается с чередой мистических событий. На помощь им приходит Сэм, брат одной из пропавших студентов. Вскоре он понимает, что тут замешаны потусторонние силы. Удастся ли ему найти пропавших ребят, и убедить полицию в том, что они напали на ложный след, узнаете, прочитав мистический рассказ «Темный Лис».

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Темный Лис предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2 — В поисках Джуди

Сэм Палмер

Чесапик, штат Огайо

— Ваш билет, — попросила контроллер повелительным тоном.

— Ах, да, конечно, — прошептал молодой человек в военной форме, доставая из кармана смятый билет на вечерний рейс до Мариетты.

— Проходите, — сухо произнесла она.

Коротко стриженный блондин крепкого телосложения устало взглянул на контроллера, и, встретившись с ней глазами, спросил:

— Как скоро мы будем на месте?

— Утром, — коротко ответила женщина, — Проходите, не задерживайте очередь.

Спустя минуту он разлегся на спинке сиденья, лениво наблюдая за тем, как автобус медленно наполнялся пассажирами. Он посмотрел в окно, чтобы еще раз увидеть вечернюю суету автовокзала под светом фонарей, и задержал взгляд на собственном отражении.

— Ну и видок у тебя Сэм… — сказал он себе под нос.

* * *

— Вот и все, скоро я буду дома, — подумал Сэм, глядя на ночное небо, на фоне которого ярко светила полная луна.

Внутри автобуса было довольно холодно. Ветер беспощадно задувал сквозь щели задней двери автобуса, рядом с которой и располагалось его сиденье.

— Ну же, Джуди, возьми трубку! — раздраженно произнес он, слушая автоответчик на телефоне сестры, — Сколько можно дуться?

Отношения Джуди и Сэма и так были не на высоте, а тут он еще и не смог приехать на праздник в честь ее восемнадцатого дня рождения.

Как же объяснить ей, что его не отпустил капитан? Ведь карьера военного, сильно отличается от любой иной профессии. С тех пор как погибли их родители, а случилось это десять лет назад, Сэму пришлось не сладко, ведь вся ответственность за семью неожиданно легла на его юные плечи. Родственники, у которых они поселились, сами еле сводили концы с концами, поэтому ему пришлось устроиться уборщиком в местный боксерский зал, чтобы хоть как-то прокормить себя и восьмилетнюю сестру. Затем он и сам начал там тренироваться. Он быстро освоился, вскоре став чемпионом штата среди любителей. Тренеры пророчили ему большое будущее. Учитывая финансовое положение Палмеров, Сэму вскоре пришлось оставить мечту о большом спорте и найти что-то более приземленное. Ему предстоял нелегкий выбор. Так как денег на колледж у него не было, ему пришлось оставить маленькую Джуди у родственников и пойти на службу в армию, чтобы в будущем сделать там карьеру.

Для Сэма все сложилось очень даже хорошо, через несколько лет он получил звание лейтенанта и стал инструктором по рукопашному бою для новобранцев. За восемь лет карьеры военного Сэм приобрел небольшую квартиру для Джуди в центре Мариетты, обеспечивая ее всем необходимым, пока та не закончила школу. Несмотря на щедрые подарки со стороны старшего брата, Джуди очень отдалилась от него из-за того, что видела его лишь раз в год. Последний раз они нормально поговорили по телефону летом, когда Сэм помогал ей оплатить колледж. Следующие разы были отнюдь не такими радостными. Сначала она настаивала на том, чтобы он приехал на ее день рождения, потом у нее был кризис из-за расставания с парнем, а его снова не оказалось рядом.

Неожиданно заиграла песня ATB — Ecstasy, которая стояла мелодией звонка на мобильном телефоне Сэма.

— Алло…

— Алло, Сэм! Ну как ты, старик? Каково это вернуться домой спустя год?

— Привет, Джордж. Я еще не приехал. Еще пару часов в пути, я думаю.

— Ну это пустяки! — посмеялся сослуживец, — Ты чего такой сердитый?

— Джуди… — вздохнул Сэм, — она не берет трубку, может, случилось что…

— Да не бери в голову, мужик. Может, все еще дуется из-за той вечеринки. Встретитесь, помиритесь, делов-то.

— Да. Наверное, ты прав, просто у меня какое-то странное предчувствие, как тогда, когда Джуди потерялась в супермаркете.

— Да расслабься ты, она уже не маленькая девочка, в состоянии сама о себе позаботиться! Вот блин, — прошептал Джордж с опаской, — капитан здесь. Ладно, старик, постарайся поспать. Мне пора на пост.

— Давай, брат, на связи.

Сэм обхватил себя руками в надежде, что это хоть немного его согреет.

— Все тяжелое позади, — подумал Сэм, — Теперь нам нужно начать строить счастливое будущее.

Погода за окном стала портиться. После многочисленных возмущений пассажиров водитель решил закрыть щели, натянув на двери большое одеяло.

— Ну теперь можно и поспать, — пробормотал Сэм себе под нос, щупая надутое, словно парус, одеяло, — вроде держит. На его удивление одеяльце и вправду не пропускало ветер. Он откинул сиденье назад, приняв максимально удобную позу для сна.

— Нужно постараться забыть о прошлом и думать о будущем, — повторил он, словно давая себе установку, — помириться с сестрой, найти девушку и жениться. Проводить больше времени с Джуди. А еще нужно постараться поспать, — подумал он, устало отворачиваясь к окну.

Он испытывал странное ощущение. Сэм открыл глаза и оказался в густом тумане. Ему стало не по себе, все его чувства были обострены.

— Сэм, помоги! — раздался как эхо голос Джуди.

Он медленно пошел на голос сестры, вглядываясь в туман, в надежде увидеть хоть что-нибудь. Сделав несколько шагов вперед, он уперся в каменную стену. Спустя мгновение серая мгла начала рассеиваться, и он осознал, что стоит посреди узкого коридора, окруженного высокими стенами. От темного неба веяло зловещей тишиной и глубоким спокойствием одновременно. Вокруг ни души. Его стало одолевать двойственное чувство, что он здесь когда-то раньше бывал. Мрачный, серый и безжизненный ландшафт пугал его не на шутку.

— Я здесь, Сэм! — раздался голос откуда-то из-за стены.

Повернув за угол, его взгляд сразу же упал на старую книгу, которая лежала на пьедестале. Он подошел ближе к пьедесталу. На переплете книги был изображен необычный рисунок девушки в свадебном одеянии, стоящей в обнимку с монстром. Вдруг раздался дикий рев и яркий столб света упал на пьедестал, ослепив Сэма…

— Сэр, вы — в порядке?

Он проснулся, мысленно все еще находясь в своем сне.

Перед глазами у него застыла старая книга на пьедестале. Ему понадобилось несколько секунд, чтобы прийти в себя. Он сделал глубокий вдох и вытер пот со лба рукавом свитера.

— Вы громко стонали, — прошептала контроллер.

Какой странный сон. Он огляделся вокруг и увидел пассажиров, мирно похрапывавших в автобусе. Женщина продолжала обеспокоенно смотреть на него.

— Просто приснился кошмар, я в порядке, — ответил Сэм.

Вдруг неожиданно автобус тряхнуло на кочке, и он подпрыгнул, ударившись головой о кондиционер, который находился прямо над его головой.

— Какого черта!? — ругнулся он, взявшись за голову.

Контролер с трудом сдержала улыбку.

— Через час автобус пребывает в Мариетту, — добавила она.

За окном светало. Первые лучи утреннего солнца робко пробивались сквозь окна автобуса.

— Вот я уже совсем рядом с домом, — подумал Сэм,

— Спасибо вам за заботу, Мэм, но я правда в порядке.

* * *

— Здравствуйте, миссис Уоллс. Это я, Сэм!

— Кто?

— Палмер, Сэм Палмер, Мэм. Откройте, пожалуйста!

— Минуточку, — раздался голос из-за двери.

За те сутки, что он находился в Мариетте, Сэм обыскал все — начиная с небольшой квартиры Джуди и заканчивая колледжем, но так и не нашел свою сестру. Единственной зацепкой было лишь то, что несколько студентов видели ее в компании Джереми Уоллса и его подруги Сары Андерсон. К счастью для Сэма, он отлично знал родителей Джереми, так как сам когда-то учился в школе, где Билл Уоллс преподавал литературу.

— О Боже, смотрите, кого к нам занесло! — обрадовалась миссис Уоллс. Билл, спускайся вниз! Сэм, заходи, дорогой! — добавила она, широко распахнув двери.

— Спасибо, — ответил тот, проходя внутрь.

Раздались глухие шаги на лестнице и через мгновенье в холле появился мистер Уоллс с толстенной книгой под мышкой.

— Сэм, это ты? Глазам не верю! — воскликнул он, обнимая гостя, — Входи же! Ребекка, завари-ка нам зеленого чая!

Они прошли в гостиную и расположились на уютном бархатном диване у небольшого журнального столика.

— Что вы читаете, сэр? — поинтересовался Сэм, заметив книгу в руках мистера Уоллса.

— Очередная эзотерика, — отмахнулся хозяин дома.

Сейчас трудно найти что-либо стоящее для чтения, современные писатели совсем ничего не смыслят в литературе, не то, что в наше время.

Сэм кивнул.

— Джуди обожала ваши уроки, — улыбнулся он, особенно ваш кружок, посвященный мистической литературе.

Мистер Уоллс смущенно улыбнулся.

— Билл, ну что ты опять о себе да о себе. Узнай лучше, как дела у нашего Сэмми, — вмешалась миссис Уоллс, расставляя посуду.

— Это я как раз и собирался спросить, — проворчал Билл.

Ребекка Уоллс укоризненно посмотрела на мужа и отправилась на кухню, чтобы принести только что закипевший чайник.

Сэм сделал вид, что не заметил спора между супругами, быстро отведя взгляд в сторону окна.

— Отличная погода, — сказал он. — Люблю осеннее время. Оно напоминает мне о тех беззаботных днях, когда я был ребенком в школе…

Мистер Уоллс молча смотрел на гостя, вслушиваясь в каждое его слово. Он был знаком с родителями Сэма и Джуди и отлично помнил ту страшную аварию в нескольких милях от Мариетты десять лет назад. Детям не сразу сообщили о том, что произошло. Прошло около суток прежде, чем Сэм узнал обо всем. В тот момент, как считали многие, кто знал семью Палмеров, детство Сэма закончилось навсегда.

— А вот и ваш чай, — пропела миссис Уоллс, ставя чайник, разрисованный китайскими иероглифами, на стол.

— Спасибо, — устало поблагодарил Сэм хозяйку.

Ребекка Уоллс сразу же услышала нотки печали в его голосе.

— Все хорошо, Сэм? — поинтересовалась она.

— Да… Вернее нет… Джуди… Она пропала, — сказал он еле слышно, — Наши отношения в последнее время были далеко не на высоте: сначала я пропустил ее день рождения, затем она рассталась с парнем… Я должен был ее утешить, быть рядом… понимаете? А теперь она и вовсе не отвечает на мои звонки.

Родители Джереми понимающе смотрели на гостя.

— Я искал везде. Последний раз ее видели в колледже во время игры. Несколько ребят говорят, что она ушла с вашим сыном и его подругой.

— Сарой? — поинтересовалась Ребекка Уоллс

— Да, Сарой.

— Пей чай, дорогой, — сказала она, пододвинув к нему чашечку зеленого чая.

Сэм сделал большой глоток и потер воспаленные глаза.

— Сколько ты не спал? — спросил обеспокоенно мистер Уоллс.

— С приезда в город, чуть больше суток, — устало ответил Сэм.

— Сэм, дорогой, вчера после колледжа Джереми и Сара, как обычно, тусовались в гараже, но Джуди с ними точно не было.

Сэм задумчиво опустил глаза в пол.

— Могу я поговорить с вашим сыном?

— Разумеется, — ответила миссис Уоллс, — Джери! Мандаринчик мой, спускайся, к тебе пришли! — крикнула она.

Ответа не последовало.

— Его нет дома, — проворчал мистер Уоллс, — у тебя что, склероз под старость лет?

Миссис Уоллс снова укоризненно глянула на мужа.

— А где же он? — спросил Сэм.

— Ах да! Конечно! — опомнилась она, — должно быть, он с Сарой. Она вчера собиралась выступать в баре «Рай дальнобойщика» — он через улицу. Она певица, — добавила миссис Уоллс, увидев недоумевающее выражение лица гостя, — Но если ты хочешь узнать, где находится Джуди, то почему бы тебе не обратиться и к Мэйсону Роджерсу, ее парню. Возможно, они помирились и сидят где-нибудь в кафе, признаются друг другу в любви. Ох, уж эта молодежь!

— Надеюсь, вы правы… — вздохнул Сэм.

— Конечно, же я права, — уверена с ней все в порядке!

— Спасибо вам за теплый прием, — сказал Сэм, измученно улыбнувшись, — хотел бы я зайти к вам при других обстоятельствах…

— Ерунда, — воскликнул мистер Уоллс, — ты же знаешь, мы всегда рады вам с Джуди!

Сэм медленно встал из-за стола и прошел к выходу.

— Ты не голоден? У нас сегодня чудное овощное рагу, — улыбнулась хозяйка.

— Спасибо вам, миссис Уоллс, я не голоден. Позвоните мне, пожалуйста, как только вернется Джереми, — добавил он, протягивая листок бумаги с номером телефона.

— Конечно, — хором ответили супруги и подошли к выходу, чтобы проводить гостя.

— Ах да, этот Мэйсон… Где мне его найти?

* * *

Погода начала портиться, подул холодный ветер и тучи незаметно накрыли небо.

— Не хотелось бы попасть под дождь, — подумал Сэм, стоя у общежития братства Дельта Тэта Гамма.

Он вошел внутрь и увидел компанию студентов, сидящих на диване перед телевизором и беззаботно распивающих пиво.

— Парни, как я могу найти Мэйсона Роджерса, — окрикнул Сэм.

Ответа не последовало. Молодые люди были слишком поглощены просмотром боксерского матча.

Сэм возник прямо перед ними, заслонив собой экран.

Парни молча переглянулись. Наступила пауза.

— Ты еще кто такой, мать твою? — выкрикнул один из троих парней.

— Я ищу Мэйсона Роджерса, говорят он здесь проживает?

Снова пауза. Студенты переглянулись.

— Подумал, что можешь вломиться к нам в общагу,

помешать нашему отдыху и спрашивать всякую чушь? —

спросил чернокожий атлет, поднимаясь с дивана, — Ты что шутишь?

Через секунду они уже стояли лицом к лицу, пристально глядя друг другу в глаза.

— Послушай, я не хочу проблем… Я лишь хочу знать, где мне найти Мэйсона Роджерса?

Студент ухмыльнулся друзьям, затем резко обернувшись, попытался нанести удар Сэму прямо в лицо, но тот успел уклониться и без труда повалил его на пол.

— Вот черт! — Двое студентов соскочили с дивана и подняли руки, — Остынь, мужик! Он на втором этаже, с этой… Как ее…

— Кристи, — подхватил второй, комната 202.

— Спасибо, — улыбнулся Сэм, — и простите за настойчивость, — добавил он, поставив на ноги лежащего парня, — ты сам виноват.

Он поднялся на второй этаж и подошел к комнате Мэйсона. Найти ее было не так уж и трудно, так как это была единственная комната на этаже, откуда доносилась громкая музыка вперемешку с женским смехом.

Сэм еще раз убедился, что стоит у комнаты 202 и уверенно постучал в дверь.

Но никто не отозвался.

Он постучал снова, но уже громче.

— Проваливай, идиот! — раздался голос, — Ты что, не слышишь, что я занят?

Сэм снова постучал.

— Ты что, ублюдок, тебе жить надоело? — крикнул молодой человек уже раздраженно.

— Открой дверь, надо поговорить, — крикнул Сэм, стараясь заглушить музыку, — насчет Джуди!

После последних слов музыка затихла. Раздались шаги.

Дверь открылась и перед ним возник огромный длинноволосый качек по пояс голый, прикрытый одним лишь полотенцем. Шесть кубиков пресса отлично виднелись на идеально загорелом теле спортсмена.

— Ты кто такой, мать твою? — спросил Мэйсон, — И зачем тебе Джуди?

— Я ее брат, — ответил Сэм.

— Чушь, — мгновенно среагировал студент, — Она никогда о тебе не рассказывала.

— Это не отменяет того факта, что она — моя сестра…

— Допустим… И что? Мы с ней расстались пару месяцев назад.

— Она пропала… Когда ты видел ее последний раз?

Мэйсон побледнел.

— Что? Я…Я… Вчера после игры… с этим коротышкой Уоллсом, они уходили вниз по улице от колледжа.

— И ты о том же, — прошептал задумчиво Сэм, — С ними больше никого не было? Сары Андерсон, например.

Мэйсон призадумался:

— Певица. С ними была певица, точно! Подруга Уоллса, ты думаешь с Джуди что-то случилось?

Сэм устало вздохнул:

— Это я и пытаюсь выяснить. Ты можешь точно вспомнить, в каком направлении они пошли?

Раздались шаги и вскоре рядом с Мэйсоном появилась женская фигура. Женщина подошла к нему и нежно обняла сзади:

— Кто это, Мэйс? Он разве не видит, что мы заняты?

Роджерс раздраженно обернулся к девушке:

— Не мешай! Ты не видишь, что у нас тут серьезный разговор?

— О твоей бывшей? — с издевкой спросила она, — Я думала ты — мужчина, а не тряпка…

Хмыкнув, девушка скрылась из виду в комнате Мэйсона.

— Говоришь расстались пару месяцев назад? — холодно спросил Сэм, — Ты, я вижу, времени зря не терял…

— А что мне было делать!? Это ведь она меня бросила! — крикнул Мэйсон так громко, что даже соседи из комнат 203 и 204 выглянули посмотреть, в чем дело.

— Ладно, сейчас это уже не важно, — сказал Сэм и направился в сторону лестницы, — Они точно пошли вниз по улице?

— Постой, — Мэйсон посмотрел пару секунд на брата его бывшей и произнес:

— Я покажу тебе, поедем на моей машине.

* * *

— Черт, Мэйсон! Что значит крыша не работает? У меня ведь вся прическа испортится!

Роджерс гневно стукнул кулаком по рулю:

— Не ной, Кристи! Ты ведь сама хотела поехать с нами.

Девушка обиженно замолчала. Крупные капли дождя громко застучали по капоту машины.

— Мэйсон! — взмолилась девушка, — давай зайдем куда-нибудь, пока мы не промокли!

— Чтобы я оставил машину под ливнем, а сам грелся в тепле? Ни за что! — крикнул Мэйсон.

— Она дело говорит, — вздохнул Сэм, — мы можем переждать дождь там, — добавил он, указывая на небольшую кофейню с крытой верандой, — Думаю, это место подойдет, — улыбнулся он, — Надеюсь, хозяева не будут против, если мы там припаркуемся.

Оставив машину под крышей веранды, ребята подошли к входной двери кофейни.

«Темный Лис» — дурацкое название, — ругнулся Мэйсон, входя внутрь, — Не помню, чтобы тут была кофейня, да еще и такая! — добавил он, осмотревшись вокруг.

— Уютно, — заметил Сэм, присаживаясь у барной стойки, — Кажется, тут никого нет.

Кристи подошла к камину и протянула руки к огню, чтобы согреться.

— Приветствую вас в кофейне «Темный Лис», — сказал старик, возникший из ниоткуда за барной стойкой. Я — Дональд Фергюс Четвертый, хозяин этого заведения, и я же буду вас обслуживать.

Сэм вздрогнул от неожиданного появления мужчины.

— Как вы здесь оказались? — спросил он.

— Простите? — поднял брови старик.

— Я точно видел, что здесь никого не было и.., — начал Сэм, но мистер Фергюс не дал ему закончить предложение.

— Я все это время был здесь, сэр. А вы выглядите уставшим, когда вы последний раз спали?

Сэм устало зевнул и посмотрел за окно. Дождь лил как из ведра, закрывая обзор улицы.

— Могу я предложить вам кофе, сэр? — вежливо поинтересовался Дональд Фергюс.

— Да, налей-ка нам твоего лучшего пойла, — произнес Мэйсон повелительным тоном, — и смотри, чтобы нам понравилось, а то я сегодня не в духе.

Сэм виновато посмотрел на старика.

— Простите его, у него был трудный день, салон в машине промок… Да, кстати, ничего, что мы припарковались на вашей веранде.

Хозяин кофейни понимающе кивнул:

— Конечно, ничего страшного, я вас понимаю.

Сэм улыбнулся мистеру Фергюсу и подошел к окну.

Кристи и Мэйсон тем времени сели за барную стойку напротив хозяина кофейни.

— Уютно у вас тут, — сказала Кристи, задумчиво осматривая помещение.

— Спасибо. Наша семья уже несколько поколений занимается кофе. У нас очень много своих особенных рецептов, которые сделаны исключительно для того, чтобы радовать посетителей, — ответил старик и ухмыльнулся.

— Мистер Фергюс, — начал Сэм.

— Прошу вас. Дональд, — поправил мистер Фергюс.

— Дональд… К вам вчера не заходили трое ребят? Две девушки и невысокий рыжий паренек? Примерно в это же время.

Мистер Фергюс задумался.

— Нет, я бы точно запомнил. К нам редко заходят посетители, — ответил он, насыпая зерна в кофемолку.

— Еще бы, — усмехнулся Мэйсон, в такую-то дыру! Если бы не дождь, я бы и сам никогда не зашел сюда.

Старик вежливо улыбнулся.

Сэм прошел мимо камина, посмотрел на портрет Натаниэля Фергюса и остановился у небольшой скульптуры черной лисы с вырезанной надписью на подставке: Quid vis u tope malum.

«Где-то я уже ее видел», — подумал он.

— Дождь закончился, — обрадовалась Кристи, оторвав Сэма от его раздумий.

Он взглянул на окно и убедился в словах девушки.

— Ваш кофе, — произнес торжественно старик и поставил три чашки на барную стойку.

«Кажется, миссис Уоллс упоминала бар, где работала Андерсон», — вспомнил Сэм. Он подошел к бывшему парню Джуди и протянул руку.

— Спасибо, что подвез Мэйсон… Ах, да, Дональд, — Сэм кивнул хозяину кофейни, положив пятидолларовую купюру на барную стойку, — Спасибо вам за теплый прием! — добавил он и направился к выходу.

— Вы не будете кофе? — спросил огорченно старик.

— В другой раз, — улыбнулся Сэм и помахал всем на прощание.

— Удачи! — крикнул ему вдогонку Мэйсон, — Какой классный кофе!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Темный Лис предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я