На ликвидацию вора в законе Жоры Бакинского заказчики денег не пожалели, все детально продумали и спланировали. Убийцы выяснили, что в вагоне, где намечена кровавая расправа, находится эксперт-криминалист Дронго. Но это их не остановило. Дронго воспринял такую наглую самоуверенность как личный вызов. Но захватить и обезвредить убийц оказалось не так-то просто – они начали планомерно и дерзко уничтожать свидетелей, все ближе подбираясь к самому эксперту. Так близко, что ствол пистолета уже упирается ему в грудь. Убийцы торжествуют, не подозревая, что не учли одну пустяковую деталь.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Берлинский транзит предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3
После того как состав благополучно пересек белорусскую государственную границу, он оказался на территории Польши, которая теперь была не просто западным соседом России и Белоруссии, но и форпостом западного мира, даже формально став страной, входящей в Шенгенскую зону. И поэтому пограничники соответственно проверяли документы всех пассажиров на въезд в Европу по установленным общеевропейским стандартам. Нужно отдать должное полякам: почти все сотрудники говорили по-русски или хотя бы понимали пассажиров. К гостям, следующим в фирменном вагоне премьер-класса, пограничники и таможенники относились с особым уважением.
Польский пограничник улыбнулся Наталье Робертовне, сделал ей отметку в паспорте и уточнил, куда именно она едет.
— К своему брату в Женеву, — пояснила она, — только на одну неделю.
— Счастливого пути, — пожелал ей пограничник.
К обладателю дипломатического паспорта он отнесся подчеркнуто вежливо и корректно, даже не уточняя, куда именно направляется этот дипломат.
— Вы много путешествуете, — сказал он, обращаясь к Дронго.
— Да, — согласился тот, забирая паспорт, — иногда мне кажется, что слишком много.
В следующем купе пограничник забрал оба паспорта, тщательно просмотрел их.
— Вы муж и жена? — уточнил он, увидев разные фамилии.
— Какое вам дело? — дернулся Цверава. — Мы живем в гражданском браке. Или в Польше такие браки запрещены?
— Не нужно так нервничать, — посоветовал пограничник, внимательно рассматривая паспорт Цверавы. — Вы первый раз въезжаете в Европу?
— Нет. Конечно, не первый. А почему вы так решили?
— У вас новые паспорта и новые визы.
— Старые закончились, — ответил Цверава.
— И у пани тоже? — уточнил пограничник.
— Да. У нее тоже, — явно сдерживаясь, произнес Цверава.
— Я была спортсменкой, много ездила на соревнования, — вмешалась Альбина, — даже выступала у вас в Кракове на чемпионате Европы.
— По какому виду спорта? — уточнил офицер.
— Биатлон, — ответила она. — У вас есть еще вопросы?
— Нет. Все в порядке. Счастливого пути. — Он вернул им документы.
— Мерзавец, — пробормотал Цверава, когда пограничник прошел в следующее купе, — все ему интересно. А ты тоже нашла время лгать. Ты же говорила, что занималась лыжным спортом.
— Нужно было отвлечь его внимание, — попыталась оправдаться Альбина, — вот я и вспомнила про их чемпионат.
— У нас все в полном ажуре: документы и визы сделаны в немецком посольстве. Они не могут ни к чему придраться, — пробурчал Цверава. — И вообще, больше ничего не говори, когда я разговариваю с людьми. Я сам буду решать, когда тебе встревать в разговор. Поняла?
— Конечно. Не нервничай.
— Это очень важно. Будем считать, что сегодня ты сделала это в последний раз. В первый и в последний.
— Да, да, конечно, — торопливо согласилась она, хихикнула и добавила: — Даю тебе слово, что в последний раз.
Дронго вышел в коридор. Вокруг светились огни. Весь состав был освещен огнями пограничных прожекторов. Он услышал, как пограничник спрашивает у пассажира из четвертого купе о цели его визита.
— Бизнес, коммерция, — пояснил Гаврилко. — У меня важные переговоры в Ганновере.
— Счастливого пути. — Пограничник вернул ему паспорт и пошел дальше.
В коридор из своего купе вышла Альбина и взглянула на Дронго. У нее были красивые зеленые глаза. Женщина была в светло-сером спортивном костюме известной немецкой фирмы.
Он улыбнулся, но она не приняла это как приглашение к разговору или даже знакомству. Напротив, посмотрела сквозь него, затем отвернулась и вошла обратно в купе, обдав его ароматом своего парфюма. Очевидно, имея такого грозного и ревнивого друга, как Георгий Цверава, она справедливо считала, что не может улыбаться чужому мужчине из соседнего купе. Следом за ней в коридор вышел сам Жора Бакинский. Он посмотрел на Дронго и кивнул ему в знак приветствия.
— Добрый вечер, — вежливо поздоровался Дронго.
— Как вы думаете, скоро они закончат? Я слышал, что вы дипломат?
— Думаю, что скоро. У них обычно работает несколько бригад. Но вообще-то, я не совсем дипломат.
— Мы раньше встречались? — спросил Цверава, взглядываясь в Дронго.
— Не думаю, — ответил тот, — у меня хорошая память. Иначе я бы вас запомнил.
— Я бы вас тоже, — кивнул Цверава, — у вас слишком запоминающаяся внешность. Может, поэтому мне кажется, что я вас где-то видел.
— Возможно, где-нибудь на Кавказе, — согласился Дронго.
— Вы из Тбилиси? — уточнил Цверава.
— Нет, из Баку.
— Тогда мы земляки, — усмехнулся Цверава, — я тоже из Баку. Правда, уехал оттуда еще двадцать лет назад. Но с тех пор много раз возвращался. — Он протянул руку: — Меня зовут Георгий Нодарович Цверава. А как ваше имя?
— Меня обычно называют Дронго, — сказал он, сознавая, что этого нельзя делать ни при каких обстоятельствах. Но в него словно вселился какой-то бес, или ему хотелось, чтобы Альбина вышла из своего купе и снова посмотрела на него уже несколько другим взглядом.
Рука Жоры Бакинского повисла в воздухе. Затем он сжал пальцы в кулак. Покачал головой, нехорошо улыбнулся, убрал руку.
— Так, так, — сказал он, — значит, это вы? Тот самый знаменитый Дронго, о котором я столько слышал… Только не говорите, что вы никогда не слышали о Жоре Бакинском. Все равно не поверю.
— Если это вы, то я не знал, что Георгий Цверава и Жора Бакинский одно и то же лицо, — спокойно соврал Дронго.
— Не может быть, — убежденно ответил Цверава. — Насколько мне известно, вы должны знать все. Абсолютно все. Братья Гогия много про вас рассказывали. Вы ведь у нас известная личность…
— Надеюсь, что они не говорили ничего плохого?
— Нет, — ответил Цверава, — про вас говорили, что вы обычно держите слово и не подставляете своих собеседников. Но все равно, вы обычно работаете на другую сторону. Вы ведь мент.
— Вы же прекрасно знаете, что это неправда, и я ни одного дня не работал в милиции. Хотя считаю их работу нужной и полезной в отличие от вашей.
— Всю свою жизнь вы работали на них, — убежденно произнес Цверава. — И как мне теперь нужно расценивать ваше появление в этом вагоне? Как невероятную случайность? Или вы действительно охотитесь за мной?
— Вы же умный человек, — поморщился Дронго. — Если бы я охотился за вами, неужели я стал бы представляться таким образом? Я бы назвал вам любое имя, и вы бы его приняли. Не говоря уже о том, что мне совсем необязательно говорить свою кличку. Ведь пограничнику я ее не назвал. Она не записана в моем паспорте или в моих документах.
— Она записана в вашей судьбе, — буркнул Цверава.
— Возможно. Но именно поэтому вы должны понимать, что наша встреча — абсолютная случайность. Просто я, как и вы, люблю путешествовать по Европе с комфортом и не очень люблю самолеты.
— Ясно. Альбина, можно тебя на минуту, — обернулся Цверава.
Молодая женщина снова вышла из купе.
— Посмотри, — торжественно показал на Дронго ее спутник, — это один из самых известных сыщиков в мире. Я бы даже сказал — лучший сыщик в мире. Он не любит, когда его называют по имени, и представляется всем как мистер Дронго.
Она взглянула на него. На этот раз в ее зеленых глазах был явный интерес. Еще бы, ведь ее спутник выдает такие эпитеты!
— Не думаю, что самый лучший, — возразил Дронго, — но стараюсь быть как можно профессиональнее.
— Зачем вы в этом вагоне? — не унимался Цверава.
— А зачем вы именно в этом вагоне? — вопросом на вопрос ответил Дронго.
— Я еду на отдых со своей подругой, — возмутился Жора Бакинский, — и должен поверить, что вы случайно оказались рядом? Я провел в тюрьмах и колониях в общей сложности двадцать семь лет. Меня трудно провести, молодой человек. Вы лет на двадцать моложе меня.
— Я и не думаю вас обманывать. Утверждаю, что это всего лишь случайная встреча. Не стоит быть таким подозрительным. Завтра утром в Берлине мы расстанемся — и, надеюсь, навсегда.
По вагону шли две женщины — сотрудницы польской таможни. Дронго посторонился, пропуская их.
— Вы ничего не будете декларировать? — спросила одна.
— У него дипломатический паспорт, — пояснила ей вторая, — не нужно ничего спрашивать. Извините. Спроси у пассажиров третьего купе.
— У нас нет ничего запрещенного, — сообщил Цверава, глядя в глаза Дронго.
— Да, — подтвердила его спутница, — ничего нет.
Когда женщины скрылись в другом вагоне, Дронго тихо сказал:
— Как видите, я даже не вспомнил об «игрушке», которую вам передал Захар. Хотя такие «игрушки» могут быть очень опасным подарком, особенно в Европе, но это тоже ваше личное дело. Надеюсь, она нужна вам для защиты, а не для мести.
— Вы нас подслушивали? — мрачно осведомился Цверава.
— Если бы у меня были дурные намерения, я бы сейчас просто сдал вас польским властям. И избавил бы себя от такого непредсказуемого соседа, как вы.
Цверава нахмурился. Дронго был прав, и он понимал это. Альбина с любопытством смотрела на Дронго. Кажется, нашелся человек, который посмел возражать ее спутнику и остался в живых.
— Хорошо, — согласился Цверава, — будем считать, что это и вправду случайная встреча. Надеюсь, что завтра утром мы действительно расстанемся навсегда.
Он повернул в свое купе. Затем снова взглянул на Дронго.
— Насчет «игрушки» вы не совсем правы. Я давно вернул ее Захару, можете спросить у него. Зачем мне эти ненужные эксперименты.
— Не сомневаюсь, — ответил Дронго и тоже направился в свое купе.
Альбина молча стояла у окна, глядя на него, но больше не проронив ни слова. Из четвертого купе выглянул Гаврилко и сразу же закрыл дверь. Дронго тоже захлопнул дверь за собой. И в соседнем купе закрылась дверь. После чего Альбина негромко спросила:
— Он действительно такой известный человек?
— Лучший сыщик, — хмыкнул Цверава, — никаких сомнений. Только все знают, на чьей он стороне. Он никогда не бывает за нас, даже если иногда помогает кому-то из наших выпутаться из неприятной истории.
— Ты думаешь, что его послали следить за нами?
— Конечно, нет! Он слишком известный эксперт, чтобы быть еще и «топтуном». Так называют людей, которые следят за своими прикрепленными. Нет, нет. Просто мне не совсем понравилось такое совпадение. Ты же знаешь, что я не верю ни в Бога, ни в черта. Зато я верю в случайность, которая иногда меняет жизнь и судьбу. В общем, мне не понравилась наша встреча. Очень не понравилась.
— Что ты думаешь делать?
— Ничего. Лечь спать. А утром выйти на вокзале и навсегда забыть о нашем соседе.
По коридору прошел проводник, громко объявляя, что состав скоро тронется. Из первого купе выглянула Наталья Робертовна.
— Они закончили свою проверку? — уточнила женщина.
— Да, — ответил проводник. — Вам что-нибудь нужно?
— Принесите мне горячей воды. Я хочу выпить кофе.
— Сейчас принесу вам чайник, — пообещал проводник.
Дронго услышал, как открылась дверь в третьем купе. Кто-то выглянул оттуда. Очевидно, что-то спросить у проводника. Дронго чуть приоткрыл дверь. Он не мог видеть, кто именно выглянул из третьего купе, но зато видел проводника, который молча смотрел на пассажира, затем быстро кивнул и поспешил к себе.
Едва состав тронулся, в вагоне появился Захар. Дронго услышал сначала осторожный стук в дверь.
— Кто там? — спросил Георгий Цверава.
— Это я, Захар, — отозвался гость.
Дверь открылась.
— Все нормально, — сообщил Захар, — прошли границу. Руслан в нашем купе.
— Говори тише, — посоветовал Георгий Цверава, — у нас очень неприятный сосед.
— Этот дипломат? Он за вами следит?
— Он не дипломат. Это известный эксперт по вопросам преступности. Самый известный. Сиди спокойно и не дергайся. Вы с Русланом не могли знать его в лицо. Его многие не знают. Слышали только кличку — Дронго.
— Я тоже слышал, — удивленно сказал Захар.
— Вот как раз он и едет рядом в соседнем купе. Это вы проглядели.
— Нужно было сказать нам в Бресте. Костя мог бы сделать так, чтобы он вышел прямо там. Сломал бы себе ногу или руку…
— Дурак, — разозлился Георгий Цверава, — ты, вообще, видел его? Он сломал бы руки-ноги не только Косте, но и вам обоим. Он на целую голову выше любого из нас. Я уж не говорю о его подготовке. Не будь таким самоуверенным кретином. В общем, так. Когда прибудем в Берлин, пусть посмотрят, куда он поедет. Только осторожно. Он легко обнаружит ваших людей.
— Все сделаем, — заверил его Захар.
Они даже не представляли, что Дронго слышал их разговор. Захар вышел из третьего купе, подошел ко второму. Он хотел постучать, чтобы хотя бы посмотреть еще раз на этого эксперта, но побоялся сделать это без санкции своего грозного босса. Поэтому он повернулся и пошел в свой вагон. Ни Захар, ни проводник, который вышел из своего купе и проводил уходившего долгим взглядом, ни сам Дронго еще даже не подозревали, что до завтрашнего утра доживут не все пассажиры, которые сейчас находились в своих купе, за закрытыми дверями.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Берлинский транзит предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других