Лучшая покорительница демонов Цзи Юньхэ, что всю жизнь мечтала о свободе, сменяет один плен на другой, пока сама не оказывается под властью демона-тритона. Поглощенный жаждой отомстить за мнимое предательство, он запирает девушку в четырех стенах, упорно поддерживая угасающую жизнь в ее истощенном теле и не желая отдавать узницу в руки смерти. Неужели ей суждено погибнуть, так и не увидев воли, а тритон повторит судьбу своего врага — Наставника государства? Когда во сне к Цзи Юньхэ начинает приходить загадочная женщина в белом и просит рассказать правду, пленница понимает: что-то удерживает ее в этом мире, и дело не только в упрямстве Чан И. Продолжение истории о любви, самопожертвовании и печальной участи тех, кто по воле судьбы стал пешкой в руках сильных мира сего.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Синий шепот. Книга 2» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
13. Это всегда была ты
— Мне она не нужна! — сердито закричала Цзи Юньхэ.
Она оттолкнула руку тритона и попыталась выплюнуть жемчужину. В следующий миг Чан И зажал ей рот, заставил лечь и придавил к постели. Цзи Юньхэ снова не могла пошевелиться. Казалось, синие глаза тритона подернулись льдом, однако в их глубине клокотала настоящая буря.
— Я не давал тебе права выбора.
— Ей ты не дал права выбирать, мне ты его тоже не предоставил? А людям, которые пришли на север и примкнули к тебе, ты позволил сделать выбор? — бранился Кунмин, тыча пальцем в спину Чан И. — Потратить немного времени на женщину — еще куда ни шло! Но отдать ей свою жемчужину? А что ты будешь делать, если сюда нагрянет Наставник государства и поведет в атаку своих учеников? Надеяться, что их остановят ветер и снегопад?
— У Шуньдэ еще не зажили раны. Наставник государства здесь не появится.
— Этот переменчивый старик еще непредсказуемее, чем ты! Как ты можешь быть так уверен?!
Монах немного покричал, но, видя, что Чан И не собирается отпускать Цзи Юньхэ, трижды повторил: «Ладно» — и окончательно сдался.
— Ты теперь владыка севера, но я тебе больше не помощник! Поступай как знаешь!
С этими словами Кунмин пнул мешочек с иглами, валявшийся на полу, и в негодовании ушел.
Когда удалился единственный человек, который мог помочь Цзи Юньхэ вразумить большехвостую рыбу, девушка еще больше встревожилась и разозлилась. Она отчаянно сопротивлялась, не заботясь о том, что может себе навредить. Видя это, Чан И нахмурился и отпустил ее.
Цзи Юньхэ поспешно села и ощупала постель вокруг. Естественно, она не нашла никакого оружия. Некоторое время пленница тяжело дышала, борясь с желанием немедленно что-нибудь предпринять, затем уставилась на Чан И:
— Твоя жемчужина не игрушка, а все остальное не имеет значения. Забери ее обратно.
— Не игрушка, значит? — усмехнулся Чан И, словно потешаясь над собой, а потом снова посуровел. — Какое тебе дело до моих игрушек? Ты так сильно хочешь вернуть мне жемчужину… Неужто тебя, как этого монаха, волнуют мои заботы и великое дело севера?
Цзи Юньхэ поджала губы и спокойно произнесла:
— Чан И, север не только твоя забота. Это дело затрагивает интересы всего народа.
— Оно затрагивает интересы твоего народа. — Чан И пальцем коснулся щеки Цзи Юньхэ. — Это вы, люди, втянули меня в ваши дела на суше. Я уже давно сбился с пути.
Цзи Юньхэ опустила глаза, скользя взглядом по длинным серебристым волосам, и посмотрела на ноги тритона. Чан И так привык к ним, что Цзи Юньхэ почти забыла, как тритон выглядел прежде, когда у него был огромный хвост. У нее защемило сердце.
— Ты должен был вернуться к себе.
— Ха, — холодно улыбнулся Чан И. — Это куда же?
— В море. — Цзи Юньхэ закрыла глаза, не в силах больше смотреть на Чан И. — Ты не должен был упорствовать и погрязнуть в ненависти.
Чан И долго молчал, и Цзи Юньхэ уже не ожидала, что он ответит…
— Я никогда не цеплялся за тех, кого ненавижу, и не был одержим жаждой мести.
Цзи Юньхэ удивленно посмотрела на Чан И. В его глазах плескалось бескрайнее море, в ее взгляде чернела бездонная пропасть. Каждый из них увидел себя в глазах другого.
Чан И вновь замолчал, но Цзи Юньхэ услышала его тайну: «Я цеплялся не за тех, кого ненавижу, а за ту, кого люблю. Я был одержим не жаждой мести, а тобой. Это всегда была ты».
Цзи Юньхэ захлестнула невыразимая тоска. Она поспешно отвела взгляд, чтобы вынырнуть из этого безбрежного моря и вернуться к действительности.
— Ты ведь понимаешь, что даже твоя сокровенная жемчужина не подарит мне новую жизнь.
На этот раз Чан И действительно не знал, что сказать.
— Чан И, те, кто бежал на север, доверили тебе свои жизни и будущее… — Цзи Юньхэ сделала паузу. — Ты помнишь, каково это, когда тебя подводят, поэтому…
Похоже, Чан И не желал больше слушать.
— Я и без жемчужины смогу установить на севере мир. — С этими словами тритон развернулся и вышел.
Оставшись в одиночестве, Цзи Юньхэ закрыла лицо руками и глубоко вздохнула.
Тем временем в столице империи Чэнь с лица принцессы Шуньдэ уже сняли повязки, но та по-прежнему не желала никому показываться. Принцесса перебралась в свой дворец и принимала посетителей, сидя за бамбуковой шторой и пряча лицо под вуалью. Чжу Лин, облаченный в тяжелые доспехи, тоже стоял за бамбуковой занавеской, охраняя принцессу.
Сегодня он держал блюдо со спелыми ягодами. Достать зимой спелые ягоды — непростая задача. Принцесса взяла одну из них, бросила на пол и наступила босой ногой. Кожура лопнула, брызнул сок. Принцесса приподняла стопу, чтобы слуги омыли ее теплой водой, взяла еще одну ягоду, бросила на пол и наступила. Сок обрызгал обувь людей по другую сторону бамбуковой шторы.
Линь Хаоцин взглянул на носок своего сапога и поклонился.
— Ваше высочество…
— Ах да, правитель Линь, совсем про вас забыла.
Слуга снова вытер ногу принцессы, та взяла следующую ягоду и швырнула ее за бамбуковую штору. Ягода докатилась до Линь Хаоцина и остановилась, коснувшись носка его сапога.
— Эти маленькие ягоды не отличаются изысканным вкусом, зато их очень приятно давить ногами. Кожура кажется прочной, но стоит на нее наступить, как она с треском лопается и брызгает сок. Это так весело! Не хотите попробовать, правитель Линь?
Линь Хаоцин раздавил ягоду сапогом:
— Ваше высочество, вы призвали меня в столицу, я проделал долгий путь. Осмелюсь спросить: с какой целью?
— Чтобы расплющить ягоду.
Линь Хаоцин молчал, ожидая продолжения.
Принцесса Шуньдэ поднялась, смахнула все ягоды на пол и принялась давить их одну за другой. Треск не утихал, пробуждая в ней все больший азарт. Раздавив все, она не удержалась и еще раз прошлась босыми ногами по ягодному месиву. Наконец, тяжело дыша, принцесса остановилась.
— Во дворце ягоды кончились, а за его пределами они есть. — У ее лица вздымалась и опадала вуаль, из прически выбилась прядь и свесилась на лоб. — Эта Цзи Юньхэ, которая бежала на север… Помнится, вы с ней выросли вместе, так ведь?
— Да, — почтительно ответил Линь Хаоцин.
— Вы правите долиной Покорителей Демонов на протяжении шести лет и неплохо справляетесь. Ваш авторитет среди мастеров неуклонно растет.
— Я исполняю свой долг.
— Правитель Линь, заботиться о долине — это лишь часть вашего долга. Разделять с императорским двором все его тяготы — вот ваша обязанность.
Принцесса Шуньдэ уселась обратно на трон, и слуги незамедлительно вытерли ей ноги.
— Вот уже долгие годы с северными повстанцами сражаются ученики Наставника государства. Ваши четыре земли вроде бы тоже помогали двору, но… но так ли это?
Линь Хаоцин слегка нахмурился и преклонил колено.
— Ваше высочество…
Принцесса Шуньдэ помахала рукой:
— Ах, оставьте! Довольно лжи. Я вызвала вас не для того, чтобы ее слушать. Север — давняя боль императорского двора, мастера трех земель не смогли уничтожить повстанцев. Это непростительная оплошность. Я подумываю отравить морозным ядом все озера и реки…
На лице принцессы Шуньдэ, спрятанном от гостя за бамбуковой шторой и затем под вуалью, играла улыбка, однако ее глаза полыхали змеиной злобой. В то же время пальцы Линь Хаоцина, скрытые под рукавом, сжались в кулак.
— Вы знаете, что морозный яд безвреден для людей и демонов. Он убивает только обладателей двойного пульса, — добавила она.
Линь Хаоцин поднял голову и посмотрел на принцессу.
— Ваше высочество, двойной пульс есть также у вас и у многих обитателей дворца…
— Меня и обитателей дворца защитят эти стены и городской ров, который окружает столицу. Что касается остальных покорителей демонов, то всех я убивать не намерена. Тут уж как выйдет…
Взгляд Линь Хаоцина похолодел.
— Ваше высочество…
— Не волнуйтесь пока. Это всего лишь идея. На самом деле я вызвала вас, чтобы возвысить. Вы хорошо потрудились за эти годы, покорители демонов вам доверяют. Я хочу, чтобы вы возглавили войска трех земель и совместными силами атаковали север. Обещаю, когда вы отвоюете северные территории, императорский двор дарует покорителям демонов свободу. Разумеется, если вы откажетесь от повышения, мне придется вас наказать и исполнить свой замысел. — Принцесса улыбнулась. — Правитель Линь, я вижу, что мы с вами похожи. Мы оба жаждем власти.
В зале воцарилась тишина. Выдержав долгую паузу, Линь Хаоцин спросил:
— Почему вы избрали меня, ваше высочество?
— Раньше я просто хотела уничтожить северных повстанцев. Теперь же мечтаю поймать одного человека. Среди покорителей демонов вы лучше всех с ней знакомы.
— Ваше высочество желает поймать Цзи Юньхэ?
— Да. — Принцесса прикоснулась к щеке под вуалью. — Хочу кое-что сделать с ней… Вырвать глаза и поиграть с ними, как с ягодами.
Линь Хаоцин молчал.
— Что скажете, правитель Линь?
Тот опустил голову и посмотрел на лопнувшую ягоду. Пол был забрызган соком, который еще не высох. Темно-красная мякоть напоминала кусок тухлого мяса и выглядела отвратительно до тошноты.
— Линь Хаоцин возглавит войска трех земель и атакует север?
Цзи Юньхэ узнала о новом назначении Линь Хаоцина от Ло Цзиньсан. Поначалу новость вызвала потрясение, затем — растерянность.
Чан И со своими людьми впервые объявился на севере несколько лет назад, и императорский двор не смог подавить восстание одним махом. К счастью, покорители демонов трех земель поддерживали императорский двор только для вида и не стремились объединить силы под эгидой двора. Так у Чан И появился шанс укрепиться на севере. Линь Хаоцин тоже воспользовался этой заминкой, чтобы упрочить свое положение и завоевать авторитет среди покорителей демонов всех земель.
Цзи Юньхэ не знала, как относиться к названому брату. Судя по тому, что она знала, Линь Хаоцин мог быть не очень хорошим человеком, и все же он отлично справлялся с ролью кормчего. Когда Чан И захватил плоскогорье Повелителей Демонов, часть мастеров переметнулась к тритону, а остальные ушли на юг, где Линь Хаоцин их принял. Молодой правитель долины Покорителей Демонов ухватился за шанс: пока император воевал с севером, Линь Хаоцин наладил связи с восточной и западной землями. Держась в тени, он обучал сильных мастеров и создал мощную армию.
Цзи Юньхэ предполагала, что если так пойдет и дальше, то в скором будущем война обернется противостоянием трех сторон: императорского двора, севера и южной долины Покорителей Демонов. Но неожиданно Линь Хаоцин дал двору согласие атаковать север…
— Странно это… — пробормотала Цзи Юньхэ, обдумывая новость.
Ло Цзиньсан взглянула на подругу:
— Что тут странного? По-моему, поступок тритона — вот что на самом деле выглядит странно. Он действительно отдал тебе сокровенную жемчужину? Тебе правда стало лучше?
Когда Ло Цзиньсан упомянула о жемчужине, Цзи Юньхэ замолчала. На фоне предстоящего вторжения на север опрометчивость Чан И вселяла тревогу и беспокойство. Как он будет сражаться с покорителями демонов без сокровенной жемчужины?
Попивая чай с сухофруктами, за Цзи Юньхэ ответила Цин Цзи:
— Если бы внутренняя пилюля демона продлевала человеческую жизнь, то мастера уже бы давно переловили всю нечисть, чтобы изготовить снадобье для императорской семьи и знати.
Ло Цзиньсан повернулась к ней:
— Что это значит? Жемчужина не может продлить жизнь Юньхэ?
Цин Цзи сделала глоток и поставила чашку на стол.
— Тело Юньхэ похоже на чашку с чаем. Представь, что орешек в моей руке — это сокровенная жемчужина. — Цин Цзи бросила орешек в чай, и чашка сразу наполнилась до краев. — Кажется, что чая прибавилось, хотя на самом деле его все столько же.
Ло Цзиньсан поочередно посмотрела на чашку, на Цин Цзи и, наконец, на Цзи Юньхэ:
— Выходит, Юньхэ просто выглядит бодрее? И польза от жемчужины невелика?
— Польза жемчужины как раз-таки в том, что она придает бодрости. — Цин Цзи допила чай и сгрызла орешек, который в нем плавал. — Перед смертью Юньхэ будет меньше страдать.
— Что? — Ло Цзиньсан вскочила на ноги и уставилась на Цзи Юньхэ. — Ты знала об этом?
Та со вздохом кивнула:
— Я говорила ему… Эта большехвостая рыба выросла и совсем отбилась от рук!
— Получается, тритон тоже знает?
— Конечно же знает, — ответила Цин Цзи.
— Он что, сумасшедший? Зачем тогда отдал жемчужину? Сюда идет армия покорителей демонов, а главнокомандующий лишился жемчужины…
— Почему ты спросила об этом только сегодня? По-моему, тритон уже давно сошел с ума. — Цин Цзи перевела взгляд на Цзи Юньхэ. — Но это не так уж плохо. Меня вот никто не может свести с ума, даже если бы я захотела.
Эти слова озадачили Цзи Юньхэ. Она внезапно вспомнила женщину в белом из своего сна и правду о гибели Нин Жочу. Губы Цзи Юньхэ дрогнули, точно она порывалась что-то сказать. Девушка колебалась, не зная, стоит ли поведать Цин Цзи свой сон, который мог оказаться всего лишь фантазией.
Немного подумав, она решила зайти издалека:
— Кстати говоря, Цин Цзи, я слышала, что Нин Жочу… и нынешний Наставник государства учились вместе.
Цин Цзи отхлебнула чаю и подтвердила:
— Да, это так.
— Любопытно, как они ладили между собой?
Цин Цзи удивилась:
— Почему это тебя интересует?
— Наставник государства однажды сказал, что хочет похоронить этот мир. Хаос, в который теперь погрузилась страна, во многом возник из-за попустительства Наставника. Я хочу знать почему. За что он так ненавидит людей? Потому что Нин Жочу погиб?
Цзи Юньхэ намеренно упомянула имя Великого Мастера. Цин Цзи улыбнулась:
— Конечно же нет. Ученики неплохо ладили между собой, но их дружба не была столь крепкой. Вообще-то мне очень мало известно о нынешнем Наставнике государства. Я провела внутри печати несколько десятилетий, а когда вышла, выяснила, что Наставник — плохой человек.
Ло Цзиньсан тоже стало любопытно. Легендарная личность Наставника государства во всем мире вызывала неизменный интерес.
— То есть когда-то он был добрым?
— По крайней мере не был злым.
Ответ Цин Цзи снова смутил Цзи Юньхэ. Женщина из ее сна утверждала, что Наставник государства плел интриги за спиной Нин Жочу и разлучил Великого Мастера с птицей Луань, но Цин Цзи верила, что Наставник и Нин Жочу учились вместе и поддерживали самые обычные отношения. Если только… Если только Наставник государства не провел сразу обоих — и Нин Жочу, и его возлюбленную.
Только для чего? Зачем он погубил Нин Жочу и лишил счастья Цин Цзи? Почему после этого его нрав «испортился» и он захотел похоронить этот мир? Кто та женщина, память о которой он бережно хранил в сердце?
— Почему же он так переменился? — тоже удивилась Ло Цзиньсан. Вдруг ей в голову пришла новая мысль, и ее глаза загорелись. — Нин Жочу был очень силен, Наставник не уступает ему в силе. Кто же их обучал? Их наставник еще жив? Можно я попрошусь к нему в ученицы?
Действительно, Цзи Юньхэ совсем забыла о наставнике двух непревзойденных мастеров. Чтобы одновременно выпестовать двух сильных воспитанников, учителю пришлось изрядно потрудиться.
— Я не видела их наставника. Нин Жочу редко обращался к нему. В отличие от своего соученика… ну, нынешнего Наставника государства, о котором вы твердите. Вдвоем они объездили весь мир: учитель и ученик. А потом из очередного странствия вернулся только юноша. О прежнем наставнике никто больше ничего не слышал. Это все, что я знаю.
Учитель и ученик, вместе объездившие весь мир… Цзи Юньхэ осенило… Путевые заметки, которые она читала в подземелье Наставника государства! Неужели… Сердце Цзи Юньхэ забилось сильнее. Похоже, ей открылся величайший секрет.
— Их обучал мужчина или это была женщина?
— Женщина.
— Она любила белый цвет и носила белые одежды? — уточнила Цзи Юньхэ и затаила дыхание.
Цин Цзи вскинула брови:
— Откуда ты знаешь?
Цзи Юньхэ глубоко вздохнула. Все эти годы Наставник государства нежно любил и отказывался забыть… своего учителя. Точнее, наставницу.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Синий шепот. Книга 2» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других