Тайны Чёрных Холмов

Марианна Цветкова, 2016

Бяка Аля представляла себе Мечтайбург городком с аккуратными домиками под черепичными крышами, наподобие человеческих, она уже почти разглядела их в цветном мареве дрожащего света впереди. Но реальность превзошла все ожидания. По обе стороны мощёной улицы высились дома в форме груши, банана, цветка, корабля, шляпы, лейки и даже стаканчика мороженого. А возле домов в уютных садиках возились злыдни – сажали что-то, поливали и пропалывали. И вдруг произошло нечто необычное, хотя для самих злыдней это событие было самым что ни на есть заурядным. А именно: один из домов прямо на глазах бяки превратился из гриба в яблоко…

Оглавление

Глава 6. ШЮЗ

Увлечённая своими мыслями, Аля не заметила, как появился трамвай. Он возник перед ней неожиданно — так незаметно подкрадываются все трамваи в мире. Ждёшь его, ждёшь, кажется, проходит целая вечность, а его всё нет, а потом мгновение, — и вот он, тут как тут. Трамвай стоял перед ней, переливался на солнце, новенький, красно-жёлтый, в полоску, клетку и горох. «Остановка „Магия для всех“, — донёсся механический голос изнутри. — Уважаемые пассажиры, не забывайте в вагоне ваши вещи, мысли и фантазии. Будьте бдительны, впереди небо».

Из трамвая вышла пожилая чета злыдней, и Аля сразу же заскочила внутрь, села у окна. Трамвай был пуст: ни пассажиров, ни вагоновожатого, ни кондуктора. Вслед за бякой зашёл тот самый интеллигентный злыдень с портфелем и опустился на сиденье рядом с ней, хотя свободных мест вокруг было полным полно.

«Двери закрываются. Следующая остановка — „Водопад“», — произнёс голос. Трамвай звякнул, качнулся и медленно тронулся. Аля взволнованно смотрела в окно: она же помнила, что рельсы заканчиваются на краю пропасти. Но трамвай доехал по рельсам до края холма, а потом как ни в чём не бывало поплыл по воздуху. Вагончик дребезжал, поскрипывал и никуда не торопился, то есть вёл себя так, как и положено обыкновенному трамваю. А снаружи ослепительные солнечные лучи бороздили бескрайнее лазурное небо с барашками облаков.

Когда прошёл испуг и Аля привыкла к тому, что трамвай движется по небу сам, без вожатого, сосед злыдень обратился к ней с вопросом. Бяки были редкими гостями на Холмах, и злыдню, очевидно, не терпелось познакомиться с таким необыкновенным существом.

— Вы боитесь злыдней? — спросил он.

— Вовсе нет! — выпалила бяка, не задумываясь.

На самом-то деле она так боялась злыдней, что у неё внутри каждая жилочка дрожала.

Сосед запрокинул голову и забулькал:

— Гкрлл, гкрлл… Не надо бояться злыдней, — сказал он. — Мы вовсе не злые, мы просто умные и рациональные. Злыднями нас прозвали бяки, потому что не понимают нас и боятся.

Аля промолчала, сосредоточенно глядя в окно.

— Вы едете в ШЮЗ? — не отставал сосед.

Аля захлопала глазами.

— Да вроде бы нет, — честно ответила бяка. — А что такое ШЮЗ?

— Злыдень улыбнулся.

— ШЮЗ — это Школа Юных Злыдней, — снисходительно объяснил он. Кстати, меня зовут Вик Зельдин, я там преподаю.

— Как интересно! — воскликнула Аля. — А что вы преподаёте? Дайте, угадаю: наверное, магию, заклинания или, может быть, зельеварение?

Вик Зельдин громко булькнул. Бяка покосилась на него: что это было? Смех? Плач?

— Ну почему же сразу магию? — спросил злыдень. — Будто мало других предметов: а как же физика, химия, математика, биология, наконец?

— Разве это предметы? — усмехнулась Аля. — Сплошное занудство! Есть только один интересный предмет — магия превращений. Всё остальное — потеря бесценного времени.

— О, как вы неправы, юная леди, — злыдень внимательно оглядел её с головы до кончика хвоста. — Вы ведь леди, я не ошибся?

Бяка удивлённо моргнула: в лесу её называли по-разному, но леди ещё никогда.

— Меня зовут бяка Аля, — сказала она.

— Так вот, дорогая бяка Аля, — сказал злыдень. — Девиз нашей школы звучит так: «Нет сильнее магии, чем точные науки». Собственно, вы можете прочесть его на баннере над входом в ШЮЗ. О, простите, я не хотел вас обидеть, но наверное, вы не умеете читать.

— Для того, кто знает физику, химию и математику, — продолжал он, — магия — это всего лишь шалости, детские игрушки. Магией балуются наши первоклашки, а став старше, изучают точные науки, дабы достичь в жизни успеха. Уровень образования в ШЮЗ чрезвычайно высок: ученики уже в начальной школе сами начинают творить колдовещи. Чтобы получить «четвёрку», они мастерят на уроках труда скейты-самоскоки, сапоги-скороходы и гусли-самогуды. Ну а отличники создают ковёр-самолёт. Представьте себе, они даже хвастаются друг перед другом на переменах: «Летать очень легко! Всего и делов-то — преодолеть гравитацию».

Вик Зельдин чуть приподнял подбородок и удовлетворённо загулил.

— Лучшие колдовещи юных злыдней проходят отбор на конкурсе, а затем поступают в продажу в универмаг «Магия для всех».

Вагон мерно покачивался. Бяка смотрела в окно на восхитительные пейзажи, проплывающие мимо. Монотонное бульканье Вика Зельдина вызывало у Али интерес, но в то же время усыпляло.

И вдруг Аля увидела водопад — сногсшибательное зрелище! Наверное, этот водопад был не меньше Ниагарского. Вода не падала с обрыва вертикально вниз, а с грохотом скатывалась по крутому склону горы, ударяясь о камни и рассыпаясь на миллионы разноцветных, сверкающих брызг. У бяки захватило дух от такой красоты и величия, но вдруг на перевале, на самом верху, в том месте, откуда лилась вода, появился злыдень. Потом другой, а потом и третий, четвёртый. Злыдни заскользили вниз по водопаду на разноцветных досках, похожих на ледянки.

— Ёх-хо! — воскликнула Аля. — Ай да молодцы! Так даже я не умею.

Трамвай дёрнулся и стал как вкопанный на вершине холма. Из динамиков прозвучало: «Остановка — „Водопад“». Затем двери трамвая автоматически открылись, и внутрь ввалилась толпа мокрых, клокочущих и гогочущих злыдней-малышей в синей школьной форме, с ранцами под мышками. Не переставая галдеть, они расселись по местам, и трамвай снова тронулся. «Следующая остановка — ШЮЗ, — сказал механический голос. — Рисовать на стульях, а также резать их ножиками запрещено».

— Между прочим, я изобрёл машинку для мытья головы, — похвастался один злыднёнок.

— Гкрлл, гкрлл, гкрлл, — засмеялся другой. — Зачем тебе такая машинка, у тебя же волос нет? Вот ей она нужна, — он кивнул на лохматую Алю и снова залился смехом. — А тебе достаточно волшебной тряпочки-протиралки для лысины!

— Так ведь я изобрёл машинку специально для существ с шерстью, — с обидой в голосе возразил первый.

— Мою машинку будут продавать в «Магии для всех». Очень удобно — существо надевает её на голову, и всё, можно заниматься своими делами. Внутри и шампунь, и вода есть, а после мытья машинка сама волосы сушит.

— Круто, — согласились другие малыши.

— А я зато придумал спрей для мускулов. Вот, смотрите, попрыскаешь им на какое-нибудь место, а оно раз, и распухнет.

Сказав это, злыдень снял с себя одежду, сложил и аккуратно повесил на спинку стула. Затем он достал из школьного ранца бутылочку и распылил спрей на верхнюю часть худенькой руки — там вырос бугор. Но злыднёнок на этом не остановился: он облился спреем с головы до ног, после чего стал похож на культуриста.

Друзья злыднята хохотали от души.

— Тихо! — внезапно крикнул один из них. — Молчите и слушайте!

Компания замолкла, тишину нарушало лишь мерное поскрипывание вагона.

— Что слушать-то? Ничего не слышно! — возмутился кто-то.

— Слушайте, как бурчит у меня в животе. Это называется пузыка — специальная музыка для бурчания в пузе, с такой не стыдно сидеть на уроке голодным.

Злыдни снова прислушались, и Аля тоже. И… о чудо! По трамваю разлилась дивная мелодия, словно трель волшебной флейты.

— Как ты это делаешь? Это прибор, или ты выпил специальное зелье? — заинтересовались малыши.

— Ноу-хау! Секрет! — гордо произнёс автор пузыки. — Я не открою его никому.

— Ах, не откроешь? Ну ладно! Тогда я тебя заколдую! Держись, сейчас я заплету тебе ноги колбаской! — завопил его сосед и бросился на изобретателя.

В этот момент Вик Зельдин вскочил со своего места и отчаянно загорланил:

— Гкрлл, гкрлл! Не трогай ноги! Там мозг!

Злыднята испуганно уставились на учителя.

— Простите, господин Зельдин, мы вас не заметили, — виновато пробулькал один из них.

Зельдин опустился на место и с облегчением вздохнул:

— Вот всегда они так. Устал уже повторять: никакой магии с ногами. В ногах мозг!

— Мозг? — удивилась Аля. — У злыдней мозг в ногах? Значит, они думают ногами?

— Ну да, — кивнул Зельдин. — Я преподаю в ШЮЗе анатомию злыдней, так что будьте уверены. Ноги у злыдней крепкие, не боятся физических нагрузок, но магию к ним применять опасно.

— А где у вас уши? Чем вы слышите? — спросила Аля.

— Слышим мы всем телом, каждой клеточкой. Мы словно впитываем в себя звуки. И нюхаем мы тоже кожей.

— Но если мозг у злыдней в ногах, то что же у них в голове? — в недоумении спросила Аля.

— В голове у злыдней желудок, — ответил Зельдин.

— А рот? Разве вы говорите не ртом? Но я же вижу, как у вас губы шевелятся.

Вик Зельдин растянул рот в улыбке.

— Шевелить губами мы можем, но звуков никаких при этом не издаём. Голоса, которые вы слышите — это чревовещание. И глаза у нас тоже не такие, как у бяк. Кроме двух глаз на лице у злыдней есть ещё один, и находится он на самой макушке, на бугорке. Сверху лучше видимость — круговой обзор 360°. К тому же, мы можем увеличивать изображение по нашему желанию, приближать его и удалять. Если захочу, я могу рассмотреть каждый волосок на вашей шкурке крупно-крупно.

— Вот это да! — удивилась Аля.

— Злыдни по своей природе сильно отличаются от существ, живущих в низине, — продолжал Зельдин. — Кроме того, мы, как правило, чрезвычайно умны. Как я и говорил, ещё в начальной школе злыдни овладевают науками настолько, что способны создавать удивительные вещи. Ну а лучшие их изобретения продаются в магазине «Магия для всех». На самом-то деле никакой магии на земле не существует, она есть только в Тридесятом Царстве. А что действительно необходимо — это учиться, учиться и учиться! И не верьте тому, кто скажет, что это не так.

Ладно, что-то я заболтался, юная леди, — сказал Зельдин. — Вы уж не рассказывайте никому, что я вам тут наплёл. Это большой секрет.

— О, я умею хранить тайны, — заверила Аля. — Если захотите ещё что-нибудь рассказать, обращайтесь.

— Ну, вот и ШЮЗ, я приехал, — сказал Зельдин, вставая. — Приятно было познакомиться, бяка Аля.

— Мне тоже, господин Вик Зельдин, — вежливо ответила Аля.

И вдруг, в самый последний момент, она спохватилась:

— А где живёт Мобиус?

Но Вик Зельдин уже спешил к дверям.

— Мобиус — мой добрый друг, мы знакомы с ним с детства! — крикнул в ответ Вик Зельдин.

— Замечательно! Так где же он живёт?

— О, простите, мне некогда, я безумно опаздываю, автоматические двери сейчас захлопнутся!

С этими словами Зельдин выпрыгнул из трамвая вместе с толпой малышни.

— Тебе нужен Мобиус? — звонко спросил один из злыднят. — Он живёт здесь, выходи скорее. Вон его дом, — он ткнул пальцем в небо.

— Мобиус живёт здесь? Ой, спасибочки, спасибки! — бяка так обрадовалась, что, не глядя по сторонам, выскочила из трамвая под заливистый хохот школьников. Через секунду она поняла, что стремительно падает вниз, в бездну. А малыши, вышедшие из трамвая посреди неба, усаживаются на свои ранцы и парят себе в воздухе как птицы — летят в школу, стоящую на огромном уступе среди гор.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я