Глава 5

Я проснулась и резко выдохнула, не сразу поняв, где я. Элетта уже хлопотала в комнате — раскладывала завтрак на маленьком столике.
— Вы в порядке?
— Да, прости. — Я села в постели и откинула растрепанные волосы с лица. — Просто на секунду забыла, где я.
В глазах Элетты мелькнула жалость, и я быстро сглотнула, не позволяя себе поддаться эмоциям. Ее жалость мне не поможет.
— Знаете, он прекрасный человек. — Девушка подняла крышку с блюда и отложила ее. Я тут же почувствовала аромат горячей выпечки и фруктов, и живот заурчал от голода.
Ее слова разозлили меня, потому что всю ночь я думала о том, что это не так.
— Мне так не кажется. — Я свесила ноги с постели и встала. Схватила небольшое покрывало и обернула вокруг себя.
— Но вы совсем не знаете его. — Элетта покачала головой. — Я служу во дворце несколько лет и видела, что принц всегда вел себя благородно, даже когда ситуация требовала безжалостных решений.
Я не сдержала смешок. Элетта посмотрела на меня, и мне стало неловко.
— Я не хочу тебя обидеть, Элетта, ведь мы с принцем познакомились в Беззвездном мире только вчера, но, по-моему, в нем нет благородства, о котором ты говоришь.
Девушка нахмурилась, и я подошла к столу.
— Наследный принц ездил в Беззвездный мир?
Черт. Она говорила о другом принце.
— Ох, нет. — Я тряхнула головой. — Я думала, ты говоришь о его брате.
— Вы знакомы с принцем Эвреном? — В ее голосе появилась тревога.
— Да. Он был первым фейри, которого я встретила у трещины.
Элетта отвернулась и сжала подол юбки.
— Прошу тебя, Элетта. Расскажи, о чем думаешь. Если мы хотим, чтобы у нас все сложилось, — я провела рукой от нее ко мне, — мы должны доверять друг другу.
— Конечно, госпожа. — Девушка перевела взгляд на дверь. — Просто я не хочу злословить о семье Ахлис.
Я приблизилась к ней и понизила голос.
— Мы одни в комнате.
Элетта кивнула, хотя не обязана была доверять мне.
— Вы должны держаться подальше от принца Эврена.
От ее предупреждения по моей спине побежал холодок.
— Он — полная противоположность своего брата. Жестокий и беспощадный. Я не знала, что он вернулся с границы Сидры.
— Границы Сидры? Принц несет службу на границе мира вампиров?
— Нам не следует обсуждать это. — Элетта выдвинула стул из-за стола и подтолкнула меня. — Ешьте. Кто знает, что ждет вас сегодня.
Я села, хотя мой разум кипел от полученной информации. То, как Элетта описала Эврена, полностью отличалось от его поведения вчера. До тех пор, пока я не узнала, кто он на самом деле.
— Сегодня я встречусь с королевской семьей? — Я надкусила ломтик дыни и застонала от удовольствия. Уже много лет не ела таких сладких фруктов.
— Они еще не вызывали вас, но я предполагаю, что да. — Голос Элетты задрожал, и она принялась суетиться за моей спиной.
— Ты не могла бы показать мне дворец? — Меня злила моя беспомощность, и то, что я плохо представляла, как устроен дворец, лишь усиливало это чувство.
— Конечно, госпожа. — Девушка улыбнулась, и я быстро расправилась с завтраком, пока она не передумала.
Элетта помогла мне надеть длинное шелковое платье, столь же красивое, сколь и неудобное. Она не позволила мне выбрать что-нибудь из моего гардероба, зато разрешила распустить волосы, когда увидела, как некомфортно мне даже с частично открытой спиной.
Мы вышли в коридор, и я следовала за Элеттой по пятам, пока она рассказывала о каждом зале, мимо которого мы проходили.
— Это Зал королей. — Девушка начала бубнить историю, до которой мне не было дела. Я мысленно запоминала каждый поворот, каждую комнату.
На стене висели портреты мужчин, каждый из которых казался более властолюбивым, чем предыдущий. Наконец мы остановились у портрета нынешнего короля Ситлали. Хотя вместо него на меня должна была смотреть его жена.
— Здесь повесят портрет принца Гаврила, когда он станет королем.
Элетта обернулась на меня, но я по-прежнему смотрела на пустую стену. Меня поразила мысль о том, что здесь появится портрет будущего короля Ситлали. Моего будущего мужа.
— У нас будет довольно симпатичный король, вы так не думаете?
— Да. Конечно. — С этим было трудно поспорить. Гаврил Ахлис был не просто симпатичным. Все в нем говорило о величии и производило впечатление. Я представляла его вовсе не таким.
— А здесь находится библиотека.
Мы повернули, прошли через арку и оказались в тусклом помещении.
Ряды книг тянулись от пола до потолка, и комната казалась бесконечной.
— Как красиво. — Я провела рукой по корешкам. Я прочитала немало книг, но никогда не видела ничего подобного. В библиотеке было больше книг, чем я могла прочитать за всю свою жизнь.
— Так и есть. Здесь хранятся наши истории, в том числе ваша, — рассеянно произнесла Элетта. Я уставилась на нее.
— Здесь есть книги о Благословленных?
Она кивнула и начала перебирать подол платья.
— Я видела, что принц Эврен читал их.
Это потрясло меня. Почему принца интересовала история подобных мне?
— Я могу остаться здесь, Элетта? — Я огляделась и натянуто улыбнулась. — Хочу немного почитать. Вернись за мной, когда меня позовут.
— Конечно. — Элетта поклонилась и быстро ушла, оставив меня наедине с моими мыслями.
О Благословленных я слышала лишь то, что знали в моем городке. Легенды переходили из поколения в поколение, и сведений было мало.
Мое сердце забилось чаще, когда я пробежала глазами по корешкам томов на полках. Здесь были книги о королях и легенды о фейри. Истории о прошлых войнах и союзах.
Но я замерла, когда заметила заголовок книги, обтянутой черной кожей с золотым тиснением. «Расцвет и падение Сидры». Я взяла томик с полки и быстро открыла его.
Там служил Эврен. Принц следил за границей между Ситлали и вражеской территорией.
Судя по тому, что я слышала, враг был опасным.
Я села в кресло возле маленького камина и зашуршала выцветшими страницами. Здесь были изображения вампиров Сидры. Но они выглядели так же, как фейри. Единственное, что отличало вампиров от жителей Ситлали, — отсутствие заостренных ушей.
Но потом я открыла страницу, на которой говорилось, как питаются вампиры. Внимательно вчиталась в текст, стараясь не упустить ни слова. Легенды, которые я слышала, отличались от того, что было написано в книге.
Я думала, что вампир должен пить кровь ежедневно. Однако в книге говорилось, что они могут годами обходиться без чужой крови. Но отсутствие пищи также означало отсутствие силы.
С каждым днем воздержания их силы слабели.
Я резко выдохнула, перелистнув страницу. Здесь был изображен вампир с обнаженными клыками, который готовился укусить женщину. Но она не выглядела испуганной. Она выглядела счастливой. Она…
— Я не знал, что тебя так интересуют вампиры Сидры.
Я резко захлопнула книгу, услышав голос Эврена, и прижала дрожащую руку к груди.
— Ты напугал меня.
Эврен стоял в дверях, прижавшись к проему и скрестив ноги. Интересно, как давно он пришел?
— Я не хотел. — Рукава его рубашки были закатаны, и он провел ладонью по голой коже. — Ты была так увлечена.
Я прижала книгу к груди, словно это могло скрыть, что именно я читала.
— Разве мне нельзя читать эту книгу?
— Конечно, можно. Я лишь нахожу любопытным твой интерес к вампирам.
— Судя по тому, что я случайно узнала, мое любопытство — простая необходимость. Ты сам охраняешь границу с государством вампиров. Я права?
— Да. — Эврен пристально смотрел на меня — и почему я так реагирую на его взгляд? Я заерзала и сжала бедра, чтобы остановить легкую боль, возникшую при его появлении. От внимания Эврена это не ускользнуло.
— Ты солгал мне.
Я ожидала, что он начнет оправдываться, но этого не произошло. Эврен медленно оглядел мое тело, прежде чем наши взгляды снова встретились.
— Когда я солгал?
Разозлившись, я сжала книгу и встала.
— Когда представился одним из королевских стражников.
Я подошла к шкафу и аккуратно поставила книгу на место.
— Я и есть королевский стражник.
На секунду я зажмурилась, прежде чем повернуться к Эврену.
— Ты принц.
— И что? — Эврен склонил голову набок и шагнул ко мне. — Если бы ты знала, то опустилась бы на колени, чтобы показать свою преданность?
У меня сдавило в груди, когда он приблизился ко мне.
— Нет. — Я тряхнула головой и постаралась напомнить себе, кем был Эврен. — Я никогда не опущусь на колени перед тобой.
— Ах, принцесса. — Он шагнул еще ближе, ближе, чем допускали приличия. Взял прядь моих волос и медленно накрутил ее на палец. — Я бы отдал все, чтобы увидеть тебя на коленях.
— Этого никогда не произойдет. — У меня перехватило дыхание, и Эврен это заметил. Он с хитрой улыбкой посмотрел на мои губы.
— Я не посмею утверждать, что будущая королева Ситлали сделает это. — Эврен снова придвинулся и положил ладони на книжную полку позади меня, так что моя голова оказалась между его рук. Склонился так, что мне пришлось посмотреть на него. — Но, боги, я могу представить это. Как бы ты смотрела на меня, как бы умоляла меня.
У меня внутри все сжалось от его порочных слов, и я резко выдохнула. Я знала, что Эврен почувствовал мое дыхание на своих губах.
— Невеста моего брата на коленях передо мной, готовая доказать преданность своими идеальными губами.
Я отшатнулась и ударилась о книжный шкаф. Улыбка Эврена стала шире.
— Я…
— Что вы сделаете, принцесса? — Его взгляд потемнел. Он придвинулся ко мне и провел носом по моему уху. Я задрожала, и мои отметки засветились. — Будете умолять брата будущего короля дать вам то, что вы хотите? То, на что сам он не осмелится.
— Эврен. — Задумывалось как предупреждение, но прозвучало как мольба.
Он медленно вдохнул и отстранился.
— Принц Эврен. Пока ты не станешь королевой, ты должна называть меня так.
— Ты мерзавец. — Мой голос дрожал от ярости и желания.
— Мне часто это говорят. — Эврен дотронулся до своего подбородка и посмотрел на меня. От меня не скрылся голод в его взгляде. Всего одна искра его желания, и я почувствовала, будто умираю от голода. — Мой брат желает пообедать с вами в саду.
Я сглотнула — он заставил меня забыть о наследном принце.
— И ты говоришь об этом лишь сейчас?
— Прошу прощения, Благословленная. — Эврен почтительно поклонился. — Очевидно, это вылетело у меня из головы.