Полночные тайны

Холли Рейс, 2021

Шестнадцатилетняя Ферн Кинг и ее брат-близнец Олли обладают мистической силой. Ночью они переходят таинственный портал и оказываются в мире сновидений – в Аннуне. Его обитатели живут по необычным законам, и вместе с тем Аннун отделяет от реальности очень тонкая грань: если сновидец погибает в потустороннем мире, то проснуться ему не суждено – он умирает во сне. Жертв становится все больше, несмотря на усилия рыцарей-защитников, противостоящих жестокому создателю убийц-трейтре – невероятно изобретательному чародею Мидрауту, который стремится захватить власть в обоих мирах. Ферн и Олли знают, что именно нужно найти в Аннуне, чтобы одержать победу над Мидраутом, и каждую ночь отправляются на поиски, рискуя однажды утром не проснуться… Вторая книга трилогии о полночных близнецах – впервые на русском!

Оглавление

Из серии: Полночные близнецы

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Полночные тайны предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

13
15

14

Несмотря на все наши усилия, слух о том, что феи слабеют, разлетается по замку быстрее, чем самый стремительный кошмар. Некоторые сквайры упомянули о том, как я помогала во время испытания, а остальные без труда сложили два и два.

Большинство ударились в настоящую панику, но кто-то расценил это как вызов. Одним из таких оказался венеур Брендон. Он всегда любил своих животных — не зря он попал в такое лоре, — но новости принимал близко к сердцу.

— Ничего ведь с вами не случится, верно? — говорит он своему морригану, скармливая ему маленькую мышку-сон. — Я не позволю им тебя рассеять!

Кроме него, новость подействовала на Рейчел. Она удваивает свои усилия по поиску возможностей изменить Круглый стол. И я в итоге после патрулей трачу больше времени с ней, чем с другими рыцарями. Это становится нашим постоянным занятием — закончив записи о патруле, я задерживаюсь, чтобы поболтать с ней. Рейчел задает мне вопросы, а я интересуюсь, что она нашла.

— Дело в том, — говорит она мне как-то ночью, — что Круглые столы изменились с тех пор, как король Артур их создал, но лишь поверхностно. Мы довольно легко можем менять карты на их столешницах, но вот внутреннюю механику… Нет, никак.

— А что такого особенного в их механике? — спрашиваю я. — Они ведь вроде как магические.

— Трудность тут та, что о времени правления короля Артура слишком мало сведений… — Рейчел умолкает, сообразив, что я вроде как не должна знать о ее тайных походах в архив.

Я делаю резкий ход, завоевывая доверие:

— Ты хочешь сказать, что в папках его времени вся информация исчезла?

Глаза Рейчел расширяются, и от этого становятся более заметными темные круги под ними.

— Ты об этом знаешь? — шепчет она.

Я лишь киваю, остро чувствуя, что мы окружены харкерами и рееви.

— Я искала и искала, но сумела найти только кое-что о том, как Артур создал Круглые столы. Это единственное, что я обнаружила… ну, посмотри.

Рейчел роется в своих записях и пододвигает ко мне какую-то диаграмму. Это набросок Круглого стола в разрезе. Колышки и колеса изображены во всех подробностях.

— Вот это. — Рейчел показывает на какую-то платформу прямо под столешницей. — Это сенсор. Он связан с картой, но также и с соответствующими частями Аннуна. Где бы инспайры ни создавали сон или кошмар, это оживляет сенсор, а он потом отражает движение инспайра на карте наверху.

— Значит, ты искала, можно ли изменить сенсор, чтобы заставить его опознавать трейтре?

Но на самом деле я не слушаю ответа Рейчел. Кое-что другое привлекает мое внимание.

— Да, я на это надеялась, но не понимаю, как это сделать.

— А это что? — спрашиваю я, показывая на часть диаграммы под сенсором. Тут некая черная тень, похожая на дождевую тучу, грозящую громом, она как бы всплывает из темноты.

— Не знаю, — отвечает Рейчел. — В том-то и проблема. В записях нет ничего, что объясняло бы эту тень или какой вообще силой обладают Столы. А если я не могу этого понять, то не смогу и найти способ изменить.

— Мы разберемся, — заверяю ее я, хотя совсем не уверена в этом.

Я уже знаю, что многое в истории танов покрыто завесой тайны. И к нашей ли это пользе или к чьей-то еще, я не уверена.

И еще я не уверена в команде Экскалибура. Мои сеансы терапии с Джин, к счастью, уже отменены. Она слишком занята исследованиями Экскалибура — по крайней мере, так она говорит лорду Элленби, а я бесконечно рада получить предлог не видеться с ней в той душной комнате в боковом крыле госпиталя.

Вместо того мне приходится встречаться с Джин в тесной комнатушке в башне венеуров. Она все так же враждебна, но Иаза, похоже, готов служить посредником между нами.

— Я изучал вещи твоей мамы, — как-то вечером говорит мне Иаза. — И думаю, ты должна взглянуть на это.

Он протягивает мне серебряную коробочку, вроде тех, в каких матушка моего отца держала свои пилюли. Крышка покрыта геометрическим рисунком, а когда я поднимаю ее, то вижу написанные внутри строки.

Когда все люди увидели эту внезапную перемену всего,

То даже смертные враги дружески согласились,

Ради мимолетной радости, которую приносит такое великое чудо,

Они так громко закричали, что зазвенели все небеса.

В коробочке лежала лишь одна простая серебряная монета. Я взяла ее. На одной ее стороне имелся орнамент — пять кристаллов, выложенные звездой: четыре прозрачных, один голубой.

— Думаю, это связано с тем текстом — «Всего их пять, и пять в целом…» — начал было Иаза.

— Но что все это значит? — перебиваю его я, и снова во мне вспыхивает раздражение из-за маминых причуд.

— Мы выясним, — обещает Иаза. — Но вряд ли это будет легко, Ферн, иначе кто угодно мог бы уже найти Экскалибур и мы оказались бы в серьезной опасности.

Мне хочется ему верить.

Если мы и воображали, что появление новых сквайров снимет часть груза с наших плеч, то скоро поняли, что ошибались. По традиции сквайров обучали отставные таны, отдававшие свое время обучению в обмен на то, что им не стирали память об Аннуне с помощью морриганов. Но некоторые из учителей предпочли вовсе уйти из танов.

— Если мне суждено умереть, я хочу умереть в неведении, так что большое спасибо, — сказал один из них, произнося прощальную речь.

Другая проблема состоит в том, что множество тех, кто умел тренировать рыцарей, погибли в схватке с трейтре Мидраута. И в результате те немногие, что остались, выбиваются из сил, а действующим танам приходится затыкать прорехи. Лорд Элленби изо всех сил старается уменьшить нашу нагрузку, назначая нас то в патрули, то на тренировки. И все же это дополнительное напряжение, без которого мы могли бы и обойтись.

Я занимаюсь со сквайрами по несколько часов каждую неделю и внезапно начинаю по-другому смотреть на своих учителей в колледже Боско. Учить людей моего возраста очень трудно. В этом году всего четырнадцать новых сквайров, и они то пытаются произвести впечатление друг на друга, то изо всех сил стремятся поразить меня, то, как в случае с Сайчи, стараются не производить на меня впечатление. Предположительно я должна помогать им обращаться с оружием, но это намного труднее оттого, что их так мало. Когда я начинала учиться в прошлом году, сквайров хватало для того, чтобы они парами сражались друг с другом разными видами оружия. Я заставляю их по очереди действовать моим ятаганом, и время от времени привлекаю кого-то из товарищей для демонстрации. Это всегда вызывает визг наиболее пылких сквайров, которым нравится видеть, как действует Вьен. Я стараюсь делать то, что в прошлом году делал Райф, — попутно объясняю, как мы выбираем стратегию.

— Наблюдайте за тем, как Самсон уходит от моего нападения, — выдыхаю я, чувствуя себя полной дурой, когда гонюсь за Самсоном через сад.

Самсон одной из своих стрел хлопает меня по плечу, проскакивая мимо. Сквайры смеются, даже Сайчи слегка улыбается. Все было бы намного легче, если бы я могла использовать свой Иммрал.

Самсон тоже это знает — его глаза светятся озорством, он понимает, что это его единственный шанс победить меня в схватке. Меня наполняет редкое веселье: это и мой шанс тоже, осознаю я, — шанс сражаться без страха получить рану. И возможно, произвести впечатление на Самсона.

Замедлив движение, я уклоняюсь, когда одна из стрел Самсона пролетает над моей головой, делаю вид, что споткнулась при этом и хлопаюсь на землю. Парочка сквайров болеет за Самсона — те, кому хочется подлизаться к капитану, не зная его достаточно хорошо, чтобы понять: его совсем не интересуют подобные похвалы или обожание.

— Если бы Ферн была кошмаром, каким она иногда бывает, — кричит Самсон, — у меня сейчас был бы шанс повергнуть ее!

Я слышу, как он быстро идет ко мне, и слабо размахиваю рукой, сдаваясь.

— Эй, ты в порядке? — с искренним беспокойством спрашивает Самсон.

На долю секунды мне становится стыдно того, что я собираюсь сделать… но это проходит, и я выбрасываю вперед ногу. Удивление не мешает ему перевернуться, падая, — но этого достаточно, чтобы я получила преимущество. Я высоко подпрыгиваю и падаю на него верхом, мой ятаган в нескольких дюймах от его лица, наши тела сплетены так, как мне мечталось уже многие месяцы. Самсон таращится на меня, на его лице отражаются и восхищение, и возмущение предательством. А в воздухе вскипает энергия, на которую я не рассчитывала. Некий удвоенный пульс колотится между нами.

— Никогда не теряйте бдительности, — говорю я сквайрам, не сводя глаз с Самсона. — Это то, чему мы научаемся слишком поздно.

Вот так. Выражение лица Самсона меняется, и то странное, что промелькнуло между нами, улетучивается. «Вот и хорошо, — внушаю я себе. — Пусть между нами все будет проще». Но я лучше кого бы то ни было должна знать, что доверять людям, начинать любить их — никогда, никогда не бывает просто.

15
13

Оглавление

Из серии: Полночные близнецы

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Полночные тайны предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я