Королева легенд

Фрост Кей, 2022

Эльфийский принц пообещал Рен весь мир, а она покинула его глубокой ночью… Рен некуда идти, за ее голову назначена награда. Девушка вынуждена скрываться и объединиться с Орденом Королевства Мифов, чтобы уничтожить эльфийского короля и вернуть трон. Но у всего есть цена. Она должна убить своего мужа… Принц Аррик поклялся никогда не влюбляться, не говоря уже о чувствах к жаждущей мести драконьей принцессе. Но Рен не выходит у него из головы. Ради нее он готов пойти на риск, раскрыть секреты и сокрушить отца. Когда по воле судьбы Рен снова оказывается в плену у мужа, она должна будет избрать путь, который разобьет сердца, унесет жизни и принесет долгожданное искупление.

Оглавление

Из серии: Young Adult. Драконьи Острова

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Королева легенд предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава восьмая

Рен

— Как этот дракон — Трув — продолжает находить нас? — спросил Лейф, тяжело дыша, его тонкие руки сопротивлялись волнам.

Рен оглянулась через плечо и ухмыльнулась своему другу. Когда стало понятно, что они не смогут добраться до корабля Ганна через порт, Рен предложила просто доплыть до него. Она была сильным пловцом в отличие от Лейфа. У барда были такие же проблемы, как у принцессы, когда она лазала по зданиям, едва присоединившись к повстанцам.

Рен взглянула на открытое море и улыбнулась.

— Думаю, я бы понравилась Труву, — размышляла она, рассекая воду.

— Сколько еще? — простонал Лейф, захлебываясь морской водой, когда на них накатила очередная волна.

— Мы почти на месте.

— Ты говорила это десять минут назад, — проворчал он. — Так, подожди… то есть дракон связан с тобой?

Лейф менял темы с головокружительной скоростью. Она оттолкнулась сильнее и улыбнулась, заметив под собой тень Трува.

— По крайней мере, он рассматривает этот вариант. — Подобная мысль согрела Рен. Происходящее уже о чем-то говорило. Вода, в которой они находились, ближе к вечеру становилась холоднее с каждой минутой.

Принцесса бросила взгляд на Лейфа.

Друг одарил ее усталой улыбкой, и ухмылка Рен стала еще шире. Только Лейф согласился бы броситься с ней в океан, не имея плана, и плыть несколько часов. Ей посчастливилось подружиться с таким человеком.

Принцесса добралась до корабля и вцепилась в борт, когда бард догнал ее.

Лейф изучал корабль, хмурый взгляд омрачил его лицо, пока он переводил дыхание.

— Ну, у нас нет дракона, который поднимет двух человек на палубу… Как будем забираться? Я не силен в таких делах.

— Используем кинжалы, — объяснила Рен, вынимая из воды два остружия, которые были прикреплены к поясу. — Не беспокойся о том, что мы можем пробить корпус. Дерево слишком толстое, чтобы наши кинжалы могли оставить на нем что-то большее, чем вмятину.

— Раз ты уверена… — Лейф явно волновался, но Рен не сомневалась, что он поддержит ее идею.

— Доверься мне, — прошептала она.

— Уже.

Она собралась с духом и вонзила кинжал над головой, затем приподнялась, зацепившись за него так, чтобы воткнуть следующий выше первого. Это была тяжелая, медленная работа, но принцесса старалась дышать ровно и не падать с лопастей и, в конце концов, добралась до иллюминатора на нижней палубе.

Ловко поработав ножом, Рен приоткрыла окно. Полагая, что Лейф двигается следом, она протиснулась через небольшое отверстие, бесшумно соскользнула на пол и встала на ноги с кинжалами в руках на тот случай, если придется отбиваться от каких-нибудь удивленных моряков или пиратов. Вокруг никого не было.

Рен высунула голову из иллюминатора, чтобы помахать промокшему, жалкому на вид Лейфу, когда стало очевидно, что все чисто.

Бард, содрогаясь, рухнул на деревянный пол.

— Никогда… никогда больше этого не сделаю.

— Никогда не говори «никогда». — Рен усмехнулась, помогая своему другу подняться на дрожащие ноги. Они огляделись. По какой-то счастливой случайности Лейф и Рен оказались в грузовом отсеке.

Джекпот.

Бард достал из какого-то ящика канделябр из чистого золота и тихо присвистнул.

— Завоевания Ганна просто ошеломляют.

Рен закатила глаза.

— Это всего лишь золото.

Лейф фыркнул.

— Ну уж простите, маленькая мисс принцесса черных бриллиантов.

Настал ее черед возмутиться.

— По-твоему, я похожа на принцессу?

Лейф выгнул бровь.

— Если честно, ты похожа на утонувшую крысу.

— Прелестно, — проворчала она, роясь в ближайших коробках и мешках. Рен вздохнула, когда обнаружила комплекты льняных рубашек и брюк. Она швырнула вещи Лейфу, а затем, не теряя времени, начала стаскивать с себя промокшую одежду.

Переодевшись в сухие краденные вещи, она повернулась и обнаружила, что Лейф таращится на нее, все еще держа в руках штаны.

— Что? — спросила она, внезапно почувствовав себя очень неловко.

Пауза. Затем…

— Ничего, — пробормотал бард, стягивая с себя рубашку. — Просто раньше ты никогда не раздевалась при мне. Обычно ты ханжа.

Рен задумалась. И действительно — раньше она гораздо больше заботилась о том, что кто-то увидит ее обнаженной и уязвимой. Но Рен была уверена, что Лейф не воспользуется ситуацией, хотя, по правде говоря, удивилась тому, как легко смогла переодеться в присутствии друга.

Она одарила Лейфа улыбкой, затем бросила ему толстую тканую накидку. Рен нашла несколько таких в коробке из красного дерева, и натянула одну на себя.

— Наверное, во мне все меньше принцессы и все больше дикого дракона.

— Только до тех пор, пока ты не окажешься беззащитной перед незнакомыми мужчинами, — возразил Лейф, одеваясь за бочкой. — Как бы то ни было, я предпочитаю, чтобы на меня никто не пялился, пока я одеваюсь.

— Тебя никто не заставляет это делать, — парировала она, уставившись на дальнюю стену, чтобы дать другу время одеться. Никому не нравится, когда на них пялятся.

— Я правда не смотрел. Мысленно отстранился, как только ты начала раздеваться. И, честно говоря, был удивлен, что ты не попросила меня отвернуться.

Ситуация была совсем не похожа на ту, когда Аррик ворвался в покои, в которых Астрид помогала Рен одеться перед свадьбой. Дрожь пробежала по спине принцессы, когда она вспомнила, как глаза принца блуждали по ее коже. Принц хотел чего-то, что она не могла ему дать. Жар поднялся по ее шее до самых ушей, они горели, когда Рен вспомнила, как пряталась за растением, чтобы скрыть наготу. В то время как он, вероятно, подумал, что она бесхребетная дурочка.

В чем дело?

Рен дернула себя за мокрую прядь, стараясь выбросить из головы надоедливые мысли об Аррике. Ему там не место.

–…сказал, что он скорее торговец, чем пират, но я позволю себе не согласиться. Рен. Рен?

— А? — Принцесса моргнула, а затем обратила внимание на то, что Лейф бродит по грузовому отсеку, исследуя содержимое ящиков, бочек, мешков, проходя мимо них в только что украденной одежде. Рен покачала головой и быстро подошла к нему. — Что ты имеешь в виду?

Лейф махнул в сторону открытой коробки, стоящей перед ним.

— Я имею в виду, что эти товары наверняка ворованные. Видишь герб внутри коробки?

Рен вгляделась в символ. Ее глаза сузились.

— Это… вадонский герб.

— Именно. И с каких это пор верлантийские купцы ведут торговлю с Вадоном?

— Вряд ли ведут. — Рен обдумала происходящее. — Это что-то меняет, если Ганн пират, а не торговец? По правде говоря, мы все преступники и предатели Верланти.

— Верно. Но, если бы он придерживался закона, это было бы выгодно для нас. — Лейф пожал плечами, словно все это не имело для него большого значения, затем направился к двери, которая вела на нижнюю палубу.

— Хочешь сказать, ты не в курсе? — спросила Рен, выгибая бровь.

На лице барда появилось подобие улыбки.

— Я знаю Ганна, он слишком хорош. — Лейф пронзительно посмотрел на принцессу, от этого взгляда ей стало не по себе. — Не все делятся своими секретами.

Рен прикрыла глаза. Если бы только он знал.

Он, конечно, подозревает. Тебе нужно быть осторожной.

Если бы могла довериться Лейфу, Рен легко бы это сделала. Но принцесса понимала, что может таким образом подвергнуть Бритту опасности. Сестру нужно прятать до тех пор, пока не удастся во всем разобраться и вернуть трон Драконьих островов.

Лейф бросил взгляд в сторону Рен и подергал ручку двери, но обнаружил, что та заперта. Принцесса потянулась вперед, чтобы попробовать открыть замок, но бард остановил ее, а затем достал мешочек с инструментами. Откуда, черт возьми, они взялись?

— Так ты теперь вор? Или бандит? — поддразнила Рен Лейфа, когда он прижал ухо к двери и начал возиться с замком. — Эти инструменты ты тоже украл?

Бард высунул язык.

— Я всегда ко всему готов. К тому же, работая с Брэмом, кое-чему учишься. А вот и мы, — удовлетворенно произнес он, когда замок щелкнул и дверь распахнулась. Судя по суете и топоту тяжелых шагов над головой, на палубе готовили корабль к выходу из порта.

— У нас не так много времени, скоро они покинут город, — заключила Рен, заметив через иллюминатор в грузовом отсеке слабеющий свет и подняв капюшон краденной накидки так, чтобы он закрыл волосы. — Нам нужно найти Ганна как можно скорее. В наши планы не входило застрять на этом корабле, и вплавь никак не вернуться.

Лейф ничего не сказал, только кивнул в знак согласия. Они пробирались по темной нижней палубе как можно тише.

— Кто здесь? — невнятно произнес мужской голос.

Рен застыла, заметив моряка. Он посмотрел на нее затуманенными глазами, а затем отключился, привалившись к стене, бутылка спиртного со звоном упала на пол из его рук.

Лейф выдохнул.

— А вот это уже похоже на правду. — Пауза. — Интересно, что за ром. Пахнет восхитительно.

— Очнись, — пробормотала она, проходя мимо моряка.

— Я всегда в сознании.

Глаза Рен расширились, когда другой матрос постарше вышел из-за лестницы на верхнюю палубу, повернувшись к ним спиной. Лейф бросился вперед и сбил мужчину с ног. Матрос потерял сознание, и бард поднял его прежде, чем тот упал на пол. Лейф спрятал моряка за лестницу и вытер руки.

Он криво улыбнулся Рен.

— Ты что-то говорила?

— Что ты потрясающий, — прощебетала она и полезла вверх по лестнице.

Вокруг них был полнейший хаос. Один груз поднимали на борт, в то время как другой поспешно спускали по сходням, его должны доставить на сушу. Было ясно, что корабль скоро отчалит.

— Там, — пробормотал Лейф, указывая на характерную фигуру Ганна на носу судна. Мужчина смеялся над моряком, яростно размахивая руками. Рен стиснула зубы и представила, как он развлекается со своей спутницей в таверне. Принцесса все еще не придумала, как ему отомстить, но Ганну точно не понравится.

Лейф и Рен направились к торговцу, временами мнившему себя пиратом. Они плавно двигались между грузом, толстыми мотками веревки, портовыми рабочими и матросами и были рады тому, что под плащами их никто не узнавал. Только когда стоящий рядом с Ганном человек ушел, Рен с кинжалом в руке решила приблизиться к пирату, дождавшись, пока тот окажется у мачты корабля.

— Я выиграла, — прошептала она мужчине на ухо, рассекла кинжалом его плащ и приколола к мачте. Ганн внезапно обернулся — Рен этого не ожидала, но воспользовалась моментом. Она толкнула мужчину, прижала его к деревянной конструкции, вытащила другой кинжал и приставила его к горлу пирата. — А теперь убирайся отсюда, — сказала она.

В серых глазах Ганна промелькнуло восхищение. Затем он издал хриплый смешок.

— Должен сказать, я впечатлен. Не многие могут подкрасться ко мне незаметно. — Взгляд пирата скользнул по фигуре Рен, затем он опустил глаза и посмотрел на Лейфа. — У меня запасов не меньше, чем здесь. И я сказал тебе убираться из города, не так ли? Ты все еще в порту.

Принцесса зарычала и полоснула Ганна по горлу своим клинком.

— Я успешно пробралась на твой корабль, несмотря на всю его безопасность, это более чем честная проверка моих способностей, — сказала Рен, махнув рукой в сторону устрашающе больших, мускулистых телохранителей, которых пират разместил по всему периметру. Теперь они двигались в сторону принцессы и Ганна, чтобы оттащить ее от своего капитана. — Теперь останови их и работай со мной, как и обещал, или мы сообщим о твоей незаконной деятельности короне. Сомневаюсь, что Сорен будет обходителен с тобой. Я слышала, в последнее время он очень вспыльчивый.

Губы Ганна растянулись в диком оскале, явив идеальные зубы.

— Ты вот так просто пойдешь к королю и донесешь на меня? Та, кого разыскивает корона и за кем охотятся повсюду? Я сильно в этом сомневаюсь, принцесса. Не важно, насколько ты смелая, но ты ведь еще и умная.

— Уверена, мой муж что-нибудь предпримет в этой ситуации. Что-то мне подсказывает, что он не слишком благосклонно относится к пиратам.

Это поубавило его веселья, хотя улыбка не сползала с пиратского лица.

— Я вижу, ты настоящая принцесса Драконов, настоящая королева. — Он кивнул Лейфу, выглядывая из-за плеча Рен. — Ты не преувеличивал, когда говорил мне, она может стать отличным напарником. Мне нравится ее темперамент.

— С принцессой Рен никто не может сравниться, — сказал Лейф. Его уверенность согревала Рен.

Ганну потребовалось всего мгновение, чтобы обдумать это, затем он махнул своим людям отойти.

— Убери кинжал, и мы обсудим все, как ты и хотела. Было бы любопытно посмотреть на драму, которая разыграется между тобой и твоим мужем, принцесса Рен. По моим данным, он слишком настойчиво преследовал тебя.

Она ухмыльнулась, вытащила клинок из плаща Ганна и убрала тот, что держала у горла пирата. Ее волновала причина, по которой Ганн соглашался им помочь, — Рен знала, что этого человека волнуют не только ее отношения с Арриком. Если верить Лейфу — пират был против рабства, существовавшего в Верланти. Обеспечить продовольствием мятежников и доказать, что ей можно доверить опасное задание, что она может стать лицом всего восстания, — все, о чем заботилась принцесса. Несмотря на то, что Рен навязали замужество, связь с короной запятнала ее репутацию. Это несправедливо, но такова жизнь.

— Дайте им столько зерна, сколько они смогут унести, — приказал Ганн своим людям. Пират грациозно поклонился Рен, но из-за разбойничьего выражения этот жест выглядел совсем не по-джентльменски. — Доказательство добрых намерений. Я свяжусь с вами, когда отправлю следующую партию. Но имей в виду, принцесса: игра с огнем приведет к тому, что ты обожжешься.

— Как хорошо, что я люблю тепло, — произнесла Рен. Они с Лейфом забрали зерно и покинули корабль, не сказав больше ни слова. Ее ботинки застучали по дощатому полу, хотелось кричать от радости, но даже сейчас она чувствовала прикованный к спине взгляд Ганна. Рен не знала, что думать об этом человеке.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Королева легенд предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я