Глава IV. Красный против желтого
Ребята выбежали из дома, но никого во дворе уже не было. Тогда они решили разделиться и осмотреть территорию фермы. Обогнав остальных, Джо приложил ухо к земле и прислушался, не слышно ли шагов незнакомца. Но нет, в округе была тишина.
— Может, это вор? — спросил Джо у Чета, когда, вернувшись ни с чем на исходную позицию, друзья начали обсуждать положение дел и выдвигать версии: кто мог бродить по двору и зачем. — Надо проверить, пропало ли что-нибудь.
— Давай, — согласился Чет. — Предлагаю сделать осмотр.
— Мне показалось, он что-то нес. Но я не рассмотрел, что именно, — сказал Фрэнк.
Сарай еще не успели запереть на ночь, и, войдя внутрь, друзья включили свет.
— Смотрите! — воскликнул Фрэнк, заметив на полу, возле телефона, седой парик.
— Это мог оставить человек, которого ты видел в окне! — воскликнул Джо.
— Похоже на то, — согласился Фрэнк.
— Вероятно, его что-то напугало, — сказал Чет.
Фрэнк поднял парик и осмотрел со всех сторон.
— Никаких бирок… — разочарованно произнес он. — Слушай, Чет, а ведь это мог быть тот, что тебе звонил.
— Ты имеешь в виду, что тип, который мне угрожал, звонил именно отсюда? — переспросил Чет.
— Ну да. Телефоны же спаренные. Можно позвонить в дом… — пояснил Фрэнк.
— Точно! — согласился Чет, но потом с сомнением покачал головой: — Хочешь сказать, что человек тащился сюда через весь город, чтобы сделать звонок? Зачем?
Фрэнк и Джо согласились с ним: действительно, зачем кому-то являться сюда только ради звонка? Должна была быть какая-то весомая причина.
— Надо выяснить, — сказал Фрэнк. — Чет, осмотри здесь все хорошенько и проверь — не пропало ли что-нибудь. Как думаешь, что могло ему понадобиться?
Чет почесал затылок и принялся в раздумье обшаривать глазами помещение.
— Что бы это могло быть? — спросил он себя. — Тут хранятся инструменты для садовых работ, корм для скота… — Внезапно Чет щелкнул пальцами: — Кажется, я знаю! Подожди-ка минутку…
Он выбежал из сарая и направился к гаражу. Войдя внутрь, он пропадал там пару минут, а затем появился снова.
— Я понял, что он взял! — крикнул Чет. — Запасное колесо!
— Оно пропало? — уточнил Фрэнк.
Чет кивнул и высказал предположение, что, возможно, незнакомец остановился недалеко от фермы, на ближайшей проселочной дороге, чтобы заменить колесо…
— Пойдемте посмотрим, — сказал он.
Фрэнк и Джо сомневались, что эта затея к чему-либо приведет, но все же согласились с Четом и, оседлав мотоциклы, выехали с фермы.
Проехав вверх по ближайшей дороге, они тщательно осмотрели все вокруг, однако не увидели ни одной припаркованной машины и поехали к дому по другому шоссе.
— Никаких следов на земле или асфальте. В ближайшее время здесь никто не проезжал, — произнес Фрэнк, обращаясь к Чету, сидевшему на мотоцикле позади Джо. — Никаких следов от протекторов, ни отпечатков чужих ног. Ни единого знака, что кто-то останавливался поменять колесо.
— Может, у него был помощник, который подъехал и забрал его? — предположил Чет.
— Не расстраивайся, приятель, — успокоил его Фрэнк. — Запасное колесо — хорошая улика. Оно может нас вывести на этого типа. Подскажет, как его найти.
Когда ребята снова вошли в дом, их встретили взволнованные и возмущенные Келли и Иола.
— Ну разве можно так делать! Исчезли, не сказав ни слова, оставили нас одних в полном неведении! — сердито проговорила Келли.
— Что случилось? — присоединилась к ней Иола. — Вы нас не на шутку напугали! Сначала Чету звонят с угрозами, а затем вы все трое сматываетесь из дома!
— Девчонки, не шумите, — успокаивающе сказал Фрэнк. — Мы пытались найти человека, которого я увидел во дворе дома. И кое-что действительно нашли. — Он бросил на стул седой парик.
— Мои гренки! Они же, наверное, сгорели в духовке! — воскликнул Чет, бросаясь на кухню.
— Как это похоже на мужчин! — смеясь, прокомментировала панику брата Иола. — Ты думаешь, чем мы тут с Келли занимались? Твоими валлийскими гренками. Мы их поджарили до вкусной румяной корочки, и сыр на них не пострадал.
Чет с облегчением выдохнул и сел за стол — Фрэнк и Джо вошли в кухню и последовали его примеру.
Во время ужина все шутили и балагурили, продолжая между делом обсуждать недавние происшествия, — пропажу Четовой колымаги и безрезультатные поиски незнакомца, посетившего ферму Мортонов и по какой-то причине обронившего возле телефона свой седой парик. Фрэнк и Джо спросили у Чета, могут ли они забрать находку домой и осмотреть ее внимательнее — им наверняка удастся отыскать какие-то опознавательные знаки с указаниями владельца или фирмы, изготовившей парик.
— Отличная идея! — воскликнул Чет.
— А почему бы вам, господа сыщики, не изучить парик сейчас? — спросила у друзей Келли, когда ужин закончился. — Я бы не отказалась понаблюдать за тем, как вы это делаете. Наверняка вы владеете какими-то супер-пуперскими методами.
— С большим удовольствием продемонстрирую их тебе, — сказал Фрэнк и пошел в холл за париком, который он оставил на стуле.
Вернувшись в кухню, Фрэнк расположился за столом и, вынув из кармана лупу, принялся скрупулезно изучать парик с внутренней стороны.
— На подкладке ничего нет, — произнес он вскоре и принялся осматривать улику с другой стороны.
Аккуратно разделяя волосы прядь за прядью, он детально осмотрел парик, выискивая хоть какие-то идентифицирующие обозначения, и, в конце концов, разочарованно вздохнул:
— Нет, к сожалению, без толку. Надо показать специалистам, которые разбираются в париках.
Едва он это произнес, как в прихожей снова зазвонил телефон. Иола пошла отвечать, а Чет, в полной уверенности, что это опять звонит тот самый человек, который ему угрожал, с напряжением следил за сестрой.
— Чет, это тебя, — вскоре позвала Иола. — Какой-то мужчина. Хотя по имени он тебя и не назвал, — добавила она с озабоченным лицом, передавая трубку брату.
Не скрывая волнения, Чет нерешительно взял трубку и поднес к уху. Девочки и братья Харди столпились за его спиной.
— Слушаю, — ответил Чет. — Да-да, это я. Н-нет, машина пока не нашлась.
Несколько секунд он молча выслушивал звонившего, а потом взволнованно произнес:
— Но у меня нет таких денег! Ну хорошо-хорошо, я подумаю и перезвоню вам.
Положив трубку, Чет обескураженно опустился на стул, а друзья обступили его со всех сторон и начали забрасывать вопросами.
Тяжело вздохнув, Чет наконец-то произнес:
— Моя Королева нашлась, и я могу вернуть ее в любое время. Но для того, чтобы получить информацию о том, где она, я должен заплатить.
— Чет, это же здорово! Как здорово, что машина нашлась! — воскликнула Келли.
— Здорово-то здорово, а где я возьму деньги? — огорченно произнес Чет.
— А кто звонил-то? — спросил Фрэнк.
Последовала долгая пауза, после которой Чет, обведя друзей растерянным взглядом, произнес:
— Оскар Смафф.
Друзья удивленно ахнули. Меньше всего они ожидали услышать что-то подобное. Частный детектив торгует информацией! Требует от Чета деньги за его же автомобиль!
— Как он может просить деньги за развалюху! — сердито воскликнул Джо. — Вот ловкач!
Чет пояснил, что Снафф зарабатывает на жизнь частными расследованиями и любая информация от него стоит денег. Это просто бизнес.
Фрэнк пожал плечами:
— Резонно. И сколько он хочет?
— Двадцать пять долларов, — ответил Чет.
— Что?! — раздался хор возмущенных голосов.
Посовещавшись, друзья решили в складчину собрать нужную сумму и тут же отвезти ее Оскару Смаффу, чтобы нынешним же вечером вернуть машину Чета в гараж.
— Только сразу оговори условия, — предупредил его Фрэнк. — Ты заплатишь только в том случае, если это действительно твоя Королева. Если эта какая-то другая машина — он не получит ни цента.
Чет набрал номер Смаффа. Как они и ожидали, детективу условия сделки не понравились, однако, поворчав, он все же согласился показать ребятам место, в котором он обнаружил машину. Договорились, что Смафф заберет их с фермы через полчаса.
Примерно в это же время домой вернулись родители Чета и Иолы, мистер и миссис Мортон. Отец Чета — такой же симпатичный и добродушный толстячок, как и сын, и с таким же здоровым цветом лица, — занимался в Бейпорте недвижимостью, а ферму держал в качестве хобби. Миссис Мортон — точная копия дочери, только постарше — как Иола, была остра на язык и имела веселый характер.
Когда она узнала, что Чету угрожали по телефону, то не на шутку разволновалась.
— Будьте осторожны, мальчики, — попросила она. — Этот пройдоха Смафф не вызывает у меня доверия. Держите ухо востро.
Чет пообещал, что они будут предельно внимательны.
Когда с улицы послышался автомобильный сигнал и стало понятно, что Смафф уже подъехал, Кэлли сказала, провожая ребят к двери:
— Удачи! Надеюсь, вы вернетесь назад не очень поздно и привезете новости до того, как я уеду домой.
Смафф повез ребят в каком-то совершенно незнакомом им направлении, и по всему было видно, что ему нравилась та таинственность, с которой он обставлял дело.
— Я сразу понял, что раскрою это происшествие в два счета, — хвастливо заявил детектив.
— Вы нас везете прямо к вору, который угнал машину? — поинтересовался Джо.
— Нет, пока что я раскрыл только часть дела — нашел одну машину, — покраснев, смущенно промямлил Смафф. — Но будьте уверены, вора после этого поймать будет легче легкого, — заявил он.
Фрэнк, Джо и Чет слушали сыщика с невозмутимыми лицами, размышляя о том, как было бы хорошо, если бы его слова оказались не пустым хвастовстовом.
Через двадцать минут Смафф въехал в городок Даксворт и направил свою машину прямо к стоянке подержанных автомобилей.
— Ну вот мы и на месте, — объявил он, останавливаясь. — Надеюсь, ты не забыл деньги, Чет.
Кивнув сторожу, чтобы тот открыл ворота, детектив повел ребят между длинными рядами автомобилей в самый дальний угол стоянки, где возле ограды стояло несколько побитых временем развалюх. Повернув налево, Смафф наконец остановился перед ярко-красной машиной.
— Вот она! — объявил он с сияющей физиономией и, протянув руку, добавил, обращаясь к Чету: — Гони баксы и забирай свой драндулет.
Чет и его друзья с недоумением уставились на автомобиль: марка и модель были те же, но цвет был совершенно другой!
— Вор надеялся сбить нас со следа и перекрасил машину. Но он просчитался, — пояснил Смафф.
— Это ваша версия? — уточнил Фрэнк ровным тоном.
Оскар Смафф нахмурился:
— А у тебя есть другие?
— Если ваша версия верна, — продолжил рассуждать Фрэнк, — тогда под красной крас-кой будет желтая. Нужно проверить.
По реакции детектива ребята поняли, что предложение ему не нравится.
— Вы что, мне не верите? — спросил он, вспыхнув.
— А вы думаете, напали на дурачков? — ответил Фрэнк. — Ну что, смотрим, что там на самом деле? — спросил он у Чета и, не обращая внимания на недовольство Смаффа, вынул из кармана перочинный нож и направился к развалюхе, намереваясь соскрести с крыла верхний слой краски.