Психология переезда в другую страну. Как найти себя, когда всё поменялось

Ульяна Родыгина

Переезд в другую страну стал сегодня способом самореализации, решения проблем, а то и необходимостью. Но мало кто из экспатов в полной мере представляет, что ждёт его в новой реальности. Возникает множество вопросов, и практических, и психологических: как, что, где и вообще, может, остаться? Разобраться поможет эта книга, написанная практикующим психологом, автором бестселлера «Вотвояси: руководство по успешному переезду за границу» и, что самое ценное, человеком, лично прошедшим путь адаптации.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Психология переезда в другую страну. Как найти себя, когда всё поменялось предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Идеальных не бывает…

Идея, что «всё должно быть идеально», очень близка людям с постсоветского пространства. Многие помнят, как любая ошибка перечёркивалась в тетради красной учительской ручкой, а на полях появлялась красная галочка или палочка. Мы выросли и вот уже сами в уме расставляем себе красные символы нашей неидеальности и неуспешности. Помимо этого, «прилетает» и окружающим людям, и даже окружающей действительности: неидеальный партнёр, неидеальная работа, неидеальная страна и т. д.

Недовольство страной — это частая жалоба моих клиентов. Как вы догадываетесь, от страны это не зависит на 100% и два человека, которые переехали в одну и ту же страну при сходных обстоятельствах, могут оценивать её диаметрально противоположно.

Дело в том, что когда мы живём в одной стране и нам что-то в ней не нравится, то наше сознание сужается и мы начинаем замечать только недостатки. Смотрим на другие страны издалека, и это «прекрасное далёко» может выглядеть светлым пятном. Но при приближении (а при адаптации после переезда это похоже на то, когда мы смотрим на картинку на экране, приблизив её до пикселей) и в этом светлом образе мы видим тёмные пятна.

Задача адаптации — найти ту степень восприятия страны, степень «приближения при рассмотрении», когда мы будем видеть картинку целиком и с оптимальной резкостью.

У меня возникает ассоциация с некоторыми картинами импрессионистов: смотришь издали — плохо видно, смотришь вблизи — одни точки и мазки, а найдёшь нужный ракурс — вот оно, всё сложилось в одну картину!

Так же и со страной. Мы уже говорили, что свободное решение свободного человека: переезжать, оставаться, возвращаться обратно, искать новую страну и новое место жительства или не искать. Прежде чем принимать решение, убедитесь, что вы не уставились на один пиксель и рассматриваете его, как единственный аргумент для переезда.

Кстати, наверное, не нужно напоминать, что вместо страны в рассуждении выше вы можете поставить свою работу или свои отношения. Метафора оптимального приближения работает с любым аспектом жизни. И да, идеальных не бывает…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Психология переезда в другую страну. Как найти себя, когда всё поменялось предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я