Какие мужчины должны быть в гареме? Статные, мускулистые и хорошо вооружённые. А вот мне не повезло. Мои – хлипкие анимешные покемоны… Что делать? Искать наложников на свой вкус, собирать коллекцию самых больших… мужчин и наслаждаться ими. И ни в коем случае не влюбляться в дикаря! Нет! Стой! Это плохо кончится!.. Эх, поздно… Содержит нецензурную брань.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Гарем для попаданки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 1. Похищение Анны
Я очнулась от того, что меня кто-то трогал. И трогал не за щёчку, как можно было предположить, а за грудь. Вот ведь, мацают сиськи, как свои родные! Рефлекс сработал безукоризненно: я завизжала и врезала вслепую туда, где должна была находиться наглая морда насильника. И только потом открыла глаза.
Насильник отшатнулся, зажав ладонью нос, громко зарыдал и бросился вон из комнаты. Эм… Ну окей! Какие-то нежные маньяки пошли, даже обидно. Я с трудом села и бросила взгляд на себя. Чёрт побери! Да он уже успел раздеть меня!
Маньяк?
Что со мной произошло?
Так, стоп. Где я?
Оглядевшись, определила помещение, как баню. Такую добротную, деревенскую, с низкими потолками и влажными бревенчатыми стенами. Я лежала на столе, устланном берёзовыми вениками, абсолютно голая, а поодаль сгрудились трое мужчин. Тоже голых.
А вот это не к добру.
Наверное, я не испугалась сразу потому, что подумала — какой интересный эротический сон! Правда, мужчины были совсем не в моём вкусе, что тоже странно. Обычно я всегда видела во сне мускулистых бруталов, а сейчас… Они явно не знали, что со мной делать: переглядывались, толкали друг дружку под локоть, крутили глазами. Какие-то все хиленькие… Худенькие… Анимешные, во! Там все хлипкие и длинно-вытянутые. Вот и эти — няшные мальчики-блондины, безбородые, длинноволосые и с гладко выбритыми торсами. Не мой тип. И на насильников не тянут. А зачем за сиськи трогали? Раздели зачем?
Так, ещё раз стоп. Это не сон. Или не мой сон. Разглядывая мужчин, я невольно оценила их члены. Конечно, я не специалист, но таких маленьких и скукоженных пока ещё не видела никогда. Навскидку в твёрдом состоянии потянут сантиметров на десять! Такое мне сниться точно не может, да и не шевелится ничего в душе и теле при виде такого «богатства»!
— Скажите, пожалуйста, что здесь происходит? — спросила на всякий случай, хотя и была уверена, что мне не ответят.
И была приятно удивлена, когда из рядов мужчинок вперёд насильно выпихнули одного, который вспыхнул ярким румянцем и сказал в поклоне:
— Милостивая ари, не извольте гневаться, нам приказано вас вымыть и одеть в праздничные одежды.
— Милостивая — кто? И зачем меня мыть? И какой праздник? Вы вообще кто?
— Мы? — он беспомощно оглянулся на своих товарищей, которые удивлённо загудели, и ответил неуверенно: — Мы ваши кяри. Вам же объяснили, для чего сюда пригласили?
— Нет, мне никто ничего не объяснил.
Истинная правда! Да и времени не было объясняться. Шла я себе по улице, никого не трогала, возвращалась домой с работы. Уставшая, как собака, хотела только одного: оказаться на своей маленькой коммунальной кухне, заварить чашечку ароматного пуэра и завалиться с ноутом на кровать, чтобы почитать очередную книгу о попаданке в мир драконов. А в подворотне меня догнал гопник в спортивном костюме с капюшоном, скрывающим лицо, и, режде чем я успела испугаться, сунул какой-то светящийся шар под нос. От этого шара у меня в голове помутилось, в глазах запрыгали звёзды, а разум померк с последней мыслью: «Всё, на органы разберут!»
И — очнулась уже в бане…
— Но вы же позволите себя искупать, ари?
— Вот ещё! Я сама искупаюсь, если будет надо, — фыркнула и кивнула вбок: — Подайте мою одежду!
— Ари, нам попадёт, если мы не исполним приказ господина ловчего!
— Я не Ари, меня зовут Анна!
— Великолепное имя, милостивая ари! — тут же откликнулся первый мужчина, сложив руки перед грудью. Второй поддакнул:
— Такое короткое и такое величественное!
— Вам очень подходит, милостивая ари, — вылез и третий. Одежду мне нести не спешили. Поэтому я рявкнула:
— Где моё платье?
Они снова переглянулись. Первый осторожно ответил:
— Ваше платье в наших местах носить нельзя, милостивая ари. Оно слишком… кхм… короткое!
— Вы в нём замёрзнете!
— Заболеете!
— Ари нельзя болеть!
— Мы должны беречь нашу ари!
Блин. Это точно не сон. Такого идиотизма мне никогда не снилось. Что за дурдом, замаскированный под баню? И эти все… Городские сумасшедшие! Ари, кяри… Интересно, если я закачу истерику, что они сделают?
Я уже даже воздуха набрала полную грудь, но пришлось сдуться, ибо в бане появился ещё один мужчина.
Этот хотя бы одет… Ничего страшного, что одет в кожаные доспехи с меховой оторочкой. И — внимание — в парике! В страшненьком плешивеньком парике, сделанном, по всей вероятности, из меха серой белки. Зато сопровождает его полуголый анимешный блондин явно из компании моих банщиков. Но у него нос распух, а под ним следы вытертой крови. О-о-о, это я так удачно попала кулаком, что нос разбила?! Здорово… Вошедший одетый недоволен. Хмурится, щурит глаза. Бить будет, наорёт, или обойдётся?
Съёжившись на своём настиле, я ждала, когда вошедшие приблизятся. Ладошек не хватало, чтобы спрятать грудь и лоно, и я зашипела:
— Дайте же хоть что-нибудь, срам прикрыть!
Мне подали простыню, и я резво закуталась в неё. Сразу ощутила себя увереннее и спросила с нажимом:
— Кто вы такой, и зачем я здесь?
Одетый мужчина с неудовольствием оглядел банщиков и цыкнул на них. Все мгновенно испарились. Мы остались наедине. Мне поплохело. Но я постаралась не подавать виду, задрав подбородок. Мужчина откашлялся и произнёс с неожиданным пиететом:
— Милостивая ари, меня зовут Девлин, я ваш кяари. Вас пригласили в наш мир потому, что вы обладаете силой ар, которая нам необходимо.
— Пригласили? — разозлилась я. — Теперь это так называется? Да меня просто-напросто похитили!
Он поклонился, пряча взгляд:
— Я прошу прощения за нашего ловчего, он немного перестарался. Видите ли, в течение многих лет мы справлялись без привлечения сторонней силы ар, посему ловчие слегка подрастеряли практические навыки. Но, смею вас заверить, ваше нахождение здесь исключительно добровольно.
Меня эта речь не впечатлила, я невежливо прервала его:
— И? Мне что, скакать до потолка от счастья? Верните мне мою одежду, я хочу домой!
Глаза Девлина блеснули странно, и на миг мне показалось, что сейчас он расхохочется, как злобный учёный, и скажет, протяжно подвывая: «Ты больше никогда не попадёшь домой! Ты больше никогда не увидишь белый свет!»
Но услышала только:
— Милостивая ари, в настоящий момент вернуть вас домой не представляется никакой возможности, к моему великому сожалению.
Очень вежливо, но суть та же.
Девлин продолжил, блеснув глазами в свете свечей:
— Но я уверяю, что вам здесь очень понравится! Очень!
Вот упёртый! А то, что у меня муж дома и котлеты не жарены — это никому не интересно? А то, что мне на работу завтра в семь утра вставать?
Так, стоп. Это же сон? Или не сон?
— Ущипните меня! — потребовала от клоуна в парике. Он сдвинул брови и сделал страшные глаза:
— Как можно, милостивая ари?
— Хуяри! — рявкнула, разозлившись. — Сказала, ущипните.
— Кто такие хуяри?
Нет, он меня украл, удерживает в голом виде в какой-то нелепой бане и ещё издевается?! Я протянула руку, потребовала:
— Ущипните.
Пальцы коснулись моей кожи, легонько сдавили, словно погладили. Я закатила глаза:
— Сильнее!
— Я не могу!
— Можете!
— Я не могу причинить боль ари! Это невозможно…
— Значит, вы сон, и мне осталось просто проснуться, — с неким мстительным удовлетворением ответила я. — Ничего, я подожду.
Поудобнее устроившись на вениках, я села по-турецки, завернулась в простыню и улыбнулась Девлину. В его тёмных глазах мелькнула паника. Пробормотав:
— Да простит меня Реддана, — он глубоко вдохнул, зажмурился и ущипнул меня за мякоть руки.
— Ай!
— Простите, простите, милостивая ари! — возопил Девлин, пытаясь упасть на колени, но наткнулся на какую-то приступочку, ушибся и простонал: — Я же говорил, что это не лучшая из идей.
— Больно, — пробормотала я, потирая руку. — Значит, не сон… Куда вы меня притащили?
— В Пламор, — вежливо ответил он, потирая колено. — Тридцать девятый мир, если считать направо от вашего.
— Зебры танцуют краковяк, — отозвалась я.
— Как вы сказали? — не понял Девлин, а я деланно удивилась:
— Что, разве мы не говорим разные нелепые фразы?
— Эта странная игра мне незнакома, нижайше молю простить моё невежество. Позже я всё вам объясню. Обещаю, милостивая ари! Однако вам необходимо помыться и переодеться в наши одежды. Я позову кяри.
— Нет!
Я даже вскочила, придерживая простыню на груди. Махнула рукой:
— Сама помоюсь, не маленькая! И одежду сюда принесите! И чтобы никто не входил!
— Ари, но…
— Меня зовут Анна, — отрезала. — Идите за дверь, пожалуйста.
Я рассудила так: раз я им нужна, могу и покомандовать. А на уговоры поддаваться не буду. Их сила ар мне до лампочки, я во всяких макаронных монстров не верю. Надо попытаться побыстрее выйти отсюда и добраться до дома, а там можно будет уже и заявление подавать в полицию. Похищение, незаконное удержание, всё такое…
Когда Девлин вышел, закрыв за собой тяжёлую дверь бани, я огляделась по сторонам. Последнее, что мне хотелось делать в этой ситуации — это мыться. Поплюхав руками в розовой воде, я обтёрла лицо, освежив его, повозила подмышками и вытерлась простынёй. Теперь надо осмотреться. А вдруг тут есть вторая дверь? Нет, это, конечно, вряд ли, но я ведь себе не прощу, если не проверю.
Проверила. Двери не было. Даже окошек не было. Сбежать, обмотанной в белую тряпку, не получится. Ладно, подожду план Б. Впрочем, ждать я не люблю. Поэтому решительно направилась к двери и взялась за ручку. Чёрт! Заперто!
— Эй! — стукнула кулаком по разбухшей от влаги древесине. — Где моя одежда?
Практически мгновенно за дверью раздались голоса, шаги, а потом — скрежет замка. Она распахнулась, и передо мной предстали кяри, державшие на вытянутых руках одежду. Нет, не так. Одежды! Длинное платье белого цвета — одна штука, длинное платье коричневое погрубее — одна штука, широкий пояс, отделанный разноцветными камешками и переплетёнными кожаными ремешками — одна штука, подбитый мехом плащ — одна штука, сапожки на полголени — две штуки… Девлин выступил из тени и поклонился:
— Прошу вас, милостивая ари, позвольте облачить вас.
— Я сама оденусь, — попыталась снова взбрыкнуть я, но Девлин внезапно проявил твёрдость характера и стальным голосом повторил:
— Кяри облачат вас. Так принято.
— Где принято? — а я всегда сопротивлялась до последнего.
— У нас.
— Послушайте! Если я действительно в другом мире, то где горничные? Где служанки? Почему меня должны мыть и одевать вот эти вот… — я махнула рукой в сторону замерших в почтительных позах кяри. Хотела сказать «Наруто», потому что только этого анимешного персонажа и знала, но сказала отчего-то: — Покемоны!
В глазах Девлина застыло непонимание — полное, окончательное и безнадёжное. Потом он мотнул головой — видимо, решил обращать внимание только на знакомые слова — и ответил с этой своей бесючей вежливостью:
— Милостивая ари, позвольте нам одеть вас и проводить в дом. Вам предстоит принять гарем.
— Га-рем? — отчего-то икнула я. — Какой ещё гарем?
— Я всё покажу и расскажу вам, милостивая ари, — Девлин жестом велел кяри приступать и отошёл в сторону. — А пока будьте ласковой и позвольте слугам вас одеть.
Я вздохнула. Похоже, напором тут не возьмёшь. Надо хитростью. Вот интересно, где меня держат? И где мои вещи? Хоть смартфон посмотреть, сколько времени, например? Вспомнив, бросила взгляд на руку — часы были на месте. Видимо, мой розовенький шагомер за тыщу триста из спортивного магазина не соблазнил похитителей-насильников. Экран показывал полдевятого вечера. Это я час провалялась в обмороке!
— Милостивая ари, — сказал ближайший ко мне покемон с длинной белой рубашкой в руках. — Позвольте, я вас облачу в нижнюю рубаху…
И поклонился.
Тьфу, вот заладили! Бесят! Что Девлин, что эти кяри… Может, опять на них рявкнуть?
— Знаете что? Меня ваши ролевые игры начинают утомлять. Я не инвалид, одеться могу сама, а потом хочу получить свой телефон, чтобы вызвать такси и поехать домой!
Наверное, у меня был вид решительный и даже слегка хамоватый, потому что Девлин тяжко вздохнул и жестом пригласил меня ко входной двери предбанника:
— Я покажу вам, милостивая ари. Но обещайте мне, что после будете ласковой.
Я оказалась у двери первой и с остервенением дёрнула за ручку. Дверь не поддалась, даже не дрогнула. Тоже заперта? Вот ведь ироды! Девлин деликатно отстранил меня, взяв за локоть, и толкнул дверь наружу. На меня дохнуло морозным воздухом и свежестью. Это в августе месяце-то! С ума сойти! Я сошла с ума? Откуда у нас снег летом?
— Это настоящий снег? — спросила глупо, оглянувшись. Девлин пожал плечами. Я наклонилась, зачерпнула горсть и ахнула, отряхивая руку — снег был обжигающе холодным после тёплой бани. Меня втащили обратно в предбанник и принялись охать надо мной:
— Вы же простудитесь!
— Заболеете!
— Ах, ари, нельзя же так!
Я растерянно позволила собой вертеть и даже не заметила, как кяри стащили простыню и принялись натягивать на меня сначала длинную рубашку, потом платье. Перед глазами стояла снежная пелена в сумерках наступающей ночи. Я не в родном городе. Я не в России. Хотя, возможно, что это Сибирь, но… Нет! Невозможно! Дотуда лететь полдня, а ведь я была в отключке максимум часа два… Как я из лета попала в вечную зиму? Мы уже выяснили, что я не сплю… Ледяной, мокрый, плотный снег…
Надо признать невообразимое. Я попала. Куда-то. В другой мир. Как самая обычная попаданка.
— Ари, я прошу вас поднять руки, — моего плеча мягко коснулась мужская рука, и я вздрогнула, очнувшись:
— Что вы делаете?!
— Облачаем вас. Мне нужно повязать пояс.
— Я не понимаю… Зачем я вам нужна?
— По милости Редданы мы нашли в вашем мире женщину с силой ар, — Девлин выступил из тени. — Вы очень нужны нам, милостивая ари, целый гарем ждёт вас!
— Знаете что? Мне как раз гарема и не хватало для полного счастья! — фыркнула я. — Меня вон муж ждёт дома, а вы меня тут удерживаете!
— К моему великому сожалению, вашему мужу придётся ещё вас подождать, — поклонился Девлин, а мне захотелось ему врезать — и за эти поклоны бесконечные, и за моего Димочку. Ведь он ужина ждёт, а я… Я облачаюсь к принятию гарема в другом мире. Тридцать девятом, если считать направо от моего.
Встрепенулась, глянула на Девлина:
— То есть, через некоторое время вы меня отправите домой?
— Ну разумеется, милостивая ари!
Глаза его снова блеснули, и он снова поклонился, явив моему взгляду потёртый парик из белки.
— Ладно, — решительно сказала я, поправляя пояс, обмотанный трижды вокруг талии. — Тогда пошли в этот ваш гарем.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Гарем для попаданки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других