Курок и калла

Тэсс Михевич, 2022

В мире, где солнце всегда в закате, а ведьмы всегда в почете, живут две сестры: старшая – Лира, младшая – Ши. Лира мечтает стать первоклассной ведьмой, вот только способностей у нее к магии нет, зато у сестры – налицо. Ши ведьмы не прельщают, она дала кое-кому важному одно обещание, смысл которого как раз заключается в полном отказе от магии. Решение свое, правда, придется пересмотреть, ибо мир, столько лет стоявший неподвижно без изменений, внезапно начал рушиться. Ши и Лире придётся не только разобраться со своими желаниями, но и переступить через них, дабы спасти мир, в котором они живут.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Курок и калла предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава третья, в которой сеанс не всегда оказывает благотворный эффект

Первым же делом сёстры, как и условились, отправились покорять стены «Солнечного дома». Место это было необычайно светлое, полное лучезарной энергетики, — в нём искрились даже цветы, сорванные на прошлой неделе заскучавшим проходимцем и брошенные прямо тут, на дорожке у входа.

Для начала стоит пояснить, что дом этот выполнял функцию очистительную, то есть, люди и ведьмы приходили сюда ради того, чтобы отпустить всю скопившуюся внутри негативную энергетику и превратить её в энергию чистую и непорочную.

Лира искренне верила в то, что посещение «Солнечного дома» приносит облегчение от многих невзгод. Ши про себя называла это место просто и даже как-то мрачно: «Молитвенник». По легенде, хранитель Солнца, что подарил одно из светил их прекрасному небу, ежедневно молился в этом доме, взращивая горячий шар прямо в ладонях. Поэтому энергетика этого места пышет жаром, пропитывая каждый уголок светом и чистотой.

Полное название этого местечка никто никогда не произносит, так как частично смысл названия утратился, оставив лишь два несочетаемых сочетания: «Солнечный дом» и «Дом молитв».

Взяв розовые билеты, девочки прошли внутрь, предварительно осмотревшись. Комната была достаточно просторная, интересно обставлена — у дальнего угла высилась сочно-зеленая пальма, рядом, из-под песка пробивались кустики чего-то, похожего на можжевельник. Повсюду в комнате были расставлены кушетки, стулья, кресла, стояли столики, на которых были разложены молитвенник и символ Солнца.

Лира сразу же метнулась к столику, открыла молитвенник, чтобы прочесть так называемую «фразу дня». Ши пока что прикипала к койкам и кушеткам — никак не могла выбрать, на какую лечь.

— «Гляди шире и мир вокруг изменится»! — воскликнула Лира, хихикнув. — Странная фраза, но раз это Священное Место, то её стоит слушаться.

— И что, никогда не было такого, что эта фраза работала неправильно или не срабатывала вовсе? — спросила Ши, приземлившись на кушетку с желтым матрацем.

— Ши, сестрёнка, эти фразы не «работают», они «подсказывают» то, как нужно вести себя в этом месте в данную минуту времени. Завтра здесь будет что-то другое.

Ши ничего не ответила, а Лира просто села рядом с сестрой. Они обе уставились в древесный потолок.

Ши думала о том, как тяжело, наверное, быть сестрой нерадивой ведьмы. С годами это бремя, которое Лира несла, было всё ощутимее, переживалось острее, словно бы с каждым прожитым днём, месяцем, годом магические способности Ши испарялись, утекали сквозь пальцы. Лира пробовала многое, чтобы заставить Ши колдовать: предлагала сыграть в игру, где применение магии было бы неизбежно; крала магические книги, чтобы Ши испытывала вину за то, что не пользуется украденными ради неё книгами. Последней каплей стало то, что Лира специально подставила себя под удар, попав в передрягу. Ши, как умела, вызволила её, но после этого случая отношения между сёстрами налаживались медленно и болезненно. Сейчас Лира пыталась максимально расслабить Ши, чтобы та начала использовать магию инстинктивно, подсознательно, но у такого подхода есть свои существенные минусы — в первую очередь, это лень Ши, нежелание даже пальцем шевельнуть ради того, чтобы поколдовать. Если всё хорошо, то какой смысл прибегать к магии?

— Лира, — позвала сестра тихонько. — А насчёт той девушки…

— Ты решила поговорить о ней сейчас? — спросила Лира, переводя взгляд с потолка на юную ведьму.

— Я просто… не могу спокойно спать, когда знаю то, чего не знаешь ты.

Тут Лира напряглась и даже потянулась к голове, чтобы поправить волосы, но вовремя остановилась. Взгляд её выражал полнейшее недоумение — Ши стало так некомфортно, что она вовсе пожалела, что решилась рассказать об этом инциденте.

— Чего я не знаю? — спросила Лира с нажимом.

Она заволновалась; старшей сестре не подобает знать меньше, ведь это чревато опасностями, в первую очередь, для Ши — она же такая крошка, мало ещё повидала.

Лире было пять лет, когда её мать родила Ши — и уже с первого взгляда на это крохотное создание, полусонное и немощное, Лира поняла, что в её обязанности входит, прежде всего, защита своей сестры.

Ши явно мялась. Ей было сложно подобрать слова так, чтобы её объяснение не выглядело как оправдание — раз, и предательство — два.

Внезапно дверь звонко отворилась и в комнату вошёл ещё один человек. Вошёл он как ни в чём не бывало, спокойно взглянул на «фразу дня», равнодушно скользнул взглядом по сёстрам, а после прошёл в дальний конец комнаты, к пальме. Там он задумчиво замер, примеряясь коленями к полу.

У Ши дыхание перехватило от ужаса — она взглянула на сестру, но та настолько была поглощена поведением вошедшего, что на Ши не обратила никакого внимания. Лира хотела подняться, чтобы обратиться к вошедшему напрямую, но Ши так яростно схватила ту за рукав, что Лире пришлось остановиться.

В вошедшем они обе узнали Песоко — вчерашнего знакомого, что взял да и утащил горящую девушку в гостиницу. У Лиры возникало желание осведомиться у ресепшена, что всё-таки стало с той девушкой, но случая пока не представилось.

Когда Песоко упал на колени, склонив голову над сомкнутыми руками, когда из его горла полилось нечто, смутно похожее на песню с придыханием, Ши потянула Лиру за рукав на выход.

О том, чтобы продолжать напитываться солнцем речи больше не шло. Сёстры поспешно покинули «Солнечный дом», причем каждая из них испытывала смесь непохожих друг на друга чувств. Лира была раздражена, раздасована, её немного потряхивало. Ши тоже потряхивало, но как-то больше от страха, стыда и вины.

Почему именно в тот момент, когда Ши была так близка к тому, чтобы рассказать Лире о том, что знала, этот Песоко пришёл к ним, помешав их разговору?

— Итак, это не подействовало, — заключила Лира, немного успокоившись. — Но у меня есть второй способ расслабиться! Ши, как насчет кафе?

— Да. Да, да, да, пойдём, — пробормотала Ши, немного теряясь в догадках: Лира решила отложить разговор или просто закрыть на него глаза?

Дороти даже подпрыгнула, увидев девочек в добром здравии. Правда, не совсем было ясно, чему Дороти так радуется: тому, что сёстры всё-таки пришли, или тому, что теперь у неё появились внештатные помощницы.

Едва Лира открыла рот, чтобы пробормотать приветствие, Дороти приложила палец к губам, призывая к молчанию.

— А что такое? — одними губами спросила Ши, не рискнув повернуться.

Дороти неестественно сияла; казалось, в её жизни произошли какие-то небывалые перемены, символизирующие не что иное, как переход из черной полосы в белую.

— Да так, — махнула она рукой, — я просто рада вас видеть.

— И поэтому нас затыкаешь? — усмехнулась Лира.

Дороти кивнула, хотя и не очень уверенно. Дальше она не стала ничего говорить — но её вид, несмотря на лучезарную улыбку и ясные, блестящие глаза, настораживал. В последний раз они видели Дороти такой только перед её днём рождения, который был, если вспомнить… три месяца назад.

Лира слегка пихнула сестру в бок, предлагая той пересесть со стойки за обычный столик где-то возле стены — но только не той, где изображен портал! Пересев к окну, сёстры стали бродить взглядами по необычному интерьеру кафе. Интерьер был необычен, в первую очередь, тем, что любой неискушённый взгляд был накрепко прикован к дальней стене кафе — месту, которое все завсегдатаи называли с загадочным трепетом «портал». Это была просто покрашенная черным стена с бликами и звездами, что отражали свет и мерцали, как настоящие светила. Портал обрамляла крученая веревка, определяя границы, словно бы немного их приоткрывая — так, если не вглядываться, можно было представить, что шов стены разошелся, явив миру черную бездонную дыру, ведущую прямиком в неизвестность. Вокруг этого портала ходили неуверенные и боязливые слухи о том, что во время свешта-знамени этот портал действительно открывается.

Лира читала об этом, как и о многом читала в бесчисленном количестве книг, которые брала в библиотеке на постоянной основе, привыкнув к ним так же, как зачастую несчастный отброс привыкает к ласке.

— Извините, — возникший из ниоткуда голос заставил Лиру вздрогнуть и поморщиться. — Где я могу найти Шатёр?

Ши вонзила свой взгляд в того, кто это сказал. К ним подошла странного вида девушка — странного именно потому, что лицо её, потеряв всякий цвет, посинело и слилось с сапфировыми волосами. На голове у неё была чёрная шляпка с широкими полями, на плечах тёмно-синий плащ, что блестел и переливался от каждого её движения. Руки облачены в тонкую полупрозрачную чёрную вуаль, сквозь которую были видны белые пальцы. Незнакомка небрежным движением руки приподняла поля шляпы и выжидающе уставилась на сестёр.

— Что? — не вытерпела Лира. — Мы не справочное бюро! Идите туда и выясняйте дорогу.

— Но в справочном бюро я уже была, — сказала незнакомка, придерживая вдруг разбушевавшуюся шляпу. — Там мне сказали, что не специализируются на поиске несуществующих мест.

Ши внимательно разглядывала девушку. Выглядела она и правда очень странно для такого приятного дня — полностью тёмная, загадочная, как будто немного не в себе.

— А чем можем помочь мы? Мы точно так же не знаем никаких несуществующих мест! Кто вообще может их знать, если они несуществующие? — воскликнула Лира.

Незнакомка надула губки, а потом, метнув взгляд на сидящую неподвижно Ши, указала на неё рукой:

— Она. Она же ведьма.

Ши задохнулась от ужаса. Вскочив со своего места, она попыталась сказать что-то вразумительное, как-то, быть может, опровергнуть свалившиеся на неё обвинения, но не смогла выдавить ни слова — все они застряли в горле и перекрыли все звуки. Ши взглянула на сестру, ища в её глазах поддержки, но там её не было, так как Лира во все глаза смотрела на незнакомку.

И Лира опомнилась раньше:

— Как вас зовут?

Ши сжала кулаки и, низко опустив голову, села обратно. Незнакомка, явно обрадованная произведённым эффектом, села напротив них.

— Географиня. Можете звать просто Гео. Я не здешняя — и мне нужна помощь, любая. Я подумала, что…

–…что к нам будет легче всего прибиться? — с раздражением спросила Лира. — Откуда вы?

Географиня нетерпеливо тарабанила по столешнице пальцами в полупрозрачных перчатках.

— Да, вы правы. Я так и решила. Я… в общем, не важно, откуда я, важно, что я ищу место, где собраны все ведьмы. Ваша сестра ведь ведьма, я не ошиблась?

Лира дёрнулась, чтобы посмотреть на состояние Ши, но та настолько низко склонила голову, что разглядеть ничего не удалось. Лире уже заметно надоедала компания этой незнакомки, поэтому она решила что-то предпринять, чтобы отвадить её.

— Я не буду с вами разговаривать, пока вы не объясните, откуда знаете всё о нас, — сказала она, хмурясь.

Географиня не смогла сдержать смешок. Подперев рукой подбородок, она попеременно бросала взгляд то на одну сестру, то на вторую. Очевидно, ожидая, что Ши сама поймёт, в чём дело, Гео выжидательно молчала. Лиру настолько это выводило из себя, что при каждой проходящей секунде молчание между ними становилось всё опаснее. Ши даже не поднимала головы.

— Ну? Скажешь что-нибудь? — не выдержала Лира.

Её неимоверно раздражала манерность этой наглой девушки. То она прикидывалась потерявшейся овечкой, то вдруг взяла ситуацию под свой контроль и начала выпытывать что-то у Ши. Да, кстати, откуда она знает, что у Ши есть способность к магии? И почему она не сказала этого ей, Лире? Значит ли это, что у Лиры нет никакой надежды?

Это выводило ещё сильнее.

— Телепатия, — ответила Гео, вздохнув. — Я использовала телепатическое заклинание, чтобы узнать, кто вы такие. У неё, — она указала на Ши, — я ощущаю сильную магическую энергию. У вас в городе это ценится. Эта девочка, должно быть, ведьма. Вот и всё, что мне о вас известно. Я думала, вы догадаетесь сами.

Лира негромко хлопнула ладонью по столу. Ши вздрогнула, а вот на Географиню этот жест не произвёл никакого впечатления.

— Мы понятия не имеем, где находится ваш Шатёр, — отчеканила Лира, собираясь встать. — Ши, пойдём отсюда.

Ши, наконец выйдя из ступора, взглянула на сестру. Та была непреклонна. Ши тоже встала, но была остановлена Гео, которая схватила её за рукав рубашки.

— Стой! Ну подождите же… Я не хотела вас задеть.

Ши помедлила, потом медленно села обратно, уговорив Лиру присоединиться к ней. Та нехотя тоже села. Казалось, что в голове Ши что-то перемкнуло — так быстро решения она уже давно не меняла.

А Ши, наконец-то оправившись от шока, начала быстро соображать и анализировать сложившуюся обстановку. Гео не выглядела опасной, напротив, было видно, что она отчаянно ищет помощь, прибегая, правда, не к самым честным методам — например, использование теневых заклинаний строго регламентируется, и чтобы можно было ими воспользоваться, нужно было иметь специальное разрешение. Ши сомневалась, что такой странной девушке могут дать какое-либо разрешение. Тем более, она же нездешняя! Интересно, откуда она тогда?

— Так, Лира, нам нужно успокоиться. Эта девушка, я уверена, не хотела нам ничего дурного. Слушайте, Географиня…

— Зови меня просто Гео, милая, — пролепетала незнакомка, подперев острый подбородок тыльной стороной ладони.

Ши покраснела. Переведя взгляд на что-нибудь, что могло бы ей вернуть спокойствие, Ши несколько секунд молчала, подбирала слова.

— В общем, — начала она несмело, — никакая я не ведьма, хотя имею способность к магии. Я просто не хочу ею пользоваться. Следовательно, ведьмы не посвящают меня в свои тайные собрания. Я не могу вам ничем помочь, Гео.

— Прошу вас, — попросила Географиня. — Я не местная и мне некуда пойти. В Шатре меня могут хотя бы приютить.

Ши, что сидела неподвижно ранее, начала двигаться и вертеть головой. Она посмотрела на смягченное лицо Лиры и по нему поняла, что вся раздражительность сестры выветрилась из неё, оставив после себя только призрачный след. Если даже её сестра была спокойна относительно их безопасности, то почему Ши должна была переживать по этому поводу?

— Ладно, — подала голос Ши прежде, чем её сестра бы отказала, — я знаю, где Шатёр. Но это не потому, что я ведьма.

Лира удивленно охнула:

— Но только ведьмы знают, как добраться до Шатра, Ши! Ты уверена?

Ши кивнула, хотя и не слишком уверенно. Есть много вещей, которые Ши делала втайне от сестры, потому что, зная Лиру, Ши догадывалась, что ей будет сложно сдержать своё обещание, если Лира однажды узнает о теоретической магии Ши.

Шатёр был местом по-настоящему тайным, но это отнюдь не значило, что Ши не могла бы его найти. Выбираясь иногда из дому, Ши долго бродила по окрестностям, забредая в закоулки и подворотни, чтобы найти что-нибудь примечательное. Так она однажды наткнулась на любопытную пару, состоящую из ведьмы и ведьмака — они что-то конструировали прямо на влажной земле. Ши притаилась и долго наблюдала за ними. Как оказалось позднее, это были дети, получившие своё первое задание в Шатре — им нужно было попытаться оживить какой-нибудь предмет. Оживить — не совсем точное слово, здесь бы больше подошла формулировка «заставить двигаться». Потом дети просто ушли обратно в Шатёр, где Ши его и нашла.

Никакой магии в этом знании нет.

Гео подсела к ним. Сложив руки в замок на столе, она натянула приятную улыбку.

— Как чудесно! Я знала, что ты поможешь мне, Ши, — пролепетала она уже другим тоном.

Ши инстинктивно отшатнулась, но новая знакомая уже схватила ту за руки и подтянула к себе. Руки у неё были необычайно теплые и мягкие — даже через полупрозрачную ткань перчаток Гео умудрялась согревать одним прикосновением.

— Я чувствую в тебе большую силу, — пробормотала Гео, прикрывая веки. — Почему ты не хочешь быть ведьмой? Тебе не нравится это слово? В моём… городе оно имеет скорее негативный окрас. Поэтому я и пришла сюда! Здесь меня точно не будут осуждать за то, кто я такая.

Ши с интересом взглянула на собеседницу. Неужели где-то поблизости существует город, в котором порицается быть ведьмой? Хотя, почему же поблизости? Скорее всего, Географиня приехала из очень далёких мест.

Лира же просто фыркнула. Она не разделяла чувств Ши, хотя втайне и желала, чтобы та стала ведьмой. Именно Гео внушала ей отчуждение и неприязнь, словно то, какой сёстры видят её сейчас, не является её настоящим обликом.

При всей наивности Лиры, она не могла не чувствовать странное напряжение, сквозившее меж ними. Гео казалась участливой и приятной, но ключевое слово «казалась». А как было на деле?

— Пошли, — сказала Ши со вздохом.

Они поднялись из-за стола, причём Лира всё никак не могла перестать метать взглядом молнии в сторону их новой знакомой, а вот Ши как-то быстро и легко абстрагировалась и от странной ведьмы, и от ее не менее странной просьбы. В конце концов, на свете бывает много людей самого разного содержания — поди разбери, что у каждого в душе.

— Пока, Дороти! — воскликнула Лира, обернувшись.

Дороти помахала сёстрам вслед, а после вернулась к своим неотложным делам.

У самого выхода Гео, идущая впереди процессии, внезапно столкнулась с кем-то. Для неё подошедший человек был вовсе не знаком, а вот сёстры узнали в нём всё того же Песоко, который ранее посещал вместе с ними «Дом молитв». Лира инстинктивно отшатнулась, подтянув к себе младшую сестру за руку, а Географиня, не обращая внимания на неприятное столкновение, попыталась протиснуться сквозь дверной проём, который загородил собой этот странный незнакомец. Его рука уперлась в косяк двери, отчего Гео тоже пришлось посторониться.

— Ты кто? — спросил Песоко выжидающе, немигающим взглядом уставившись на Географиню.

Юная ведьма грациозно протянула руку в перчатке под самый нос Песоко, что, конечно, его сильно озадачило.

— Географиня, приятно познакомиться. Почему вы нас не пропускаете? Отойдите, пожалуйста.

Ши заметила, как Песоко, ещё секунду назад готовый схватить Гео за руку и увести за собой, внезапно стушевался и освободил проход, глядя куда-то мимо всех людей, идущих ему навстречу. Лира проводила застывшего Песоко взглядом.

Когда дверь захлопнулась, Лира не выдержала и воскликнула:

— Нет, ну это какое-то издевательство! Почему он всюду таскается за нами?

— Кажется, ему приглянулась Гео, — улыбнулась Ши.

Она заметила неловкий взгляд новой знакомой.

— Н-ничего подобного! Он наступил мне на ногу. Я его прокляну! — ответила Географиня с притворным раздражением.

— Это невозможно. Что уже проклято, то не проклянешь ещё раз, — изрекла Лира, многозначительно поднимая палец.

Они рассмеялись, а потом, оправившись от первого шока и неловкости, которая все-таки ещё немного сквозила между ними, девушки отправились в Шатёр.

Пройдя центральную площадь, они завернули налево в одну из побочных улиц, а там, держась левого края, продолжили двигаться туда, куда вела их Ши. Всё это время, пока мимо них проплывали люди и даже хорошенькие ведьмы, облачённые в жёлтые юбки, троица молчала, лишь изредка перекидываясь дежурными фразами.

Через некоторое время Гео не выдержала:

— И всё-таки, какой это странный человек! Вы же с ним знакомы?

— Ты о Песоко? — равнодушно спросила Лира. — Да, мы немного знакомы. Встретили его на днях, так он с тех пор как будто от нас не отлипает. Сегодня мы были с Ши в «Доме молитв», так Песоко притащился туда вслед за нами. Упал на колени и стал молиться. Странный. Мы ушли от него в «Булку», где встретились с тобой, но, как видишь, он пришёл за нами и сюда.

— Может, он ищет что-то? — предположила Ши, мотая головой в разные стороны.

— Ты думаешь, он ищет себе новую жертву? — спросила Лира зловеще.

Географиня вздрогнула. Она на пару секунд замерла на месте, отчего со стороны казалось, что она запуталась в ногах или забыла, как нужно правильно ходить. Лира, замыкающая процессию, слегка подтолкнула ведьму в спину.

— Да не волнуйся ты! — весело сказала она. — Мы шутим. Просто Песоко тоже не из этих мест, как и ты. И он живёт в Гостинице на маяке. Совсем один. И мы видели, как он подобрал горящую в огне девушку, унёс её к себе. Жутко.

— По-моему, Лира, ты не помогаешь, — ответила Ши.

На Гео уже несколько секунд не было лица — словно бы вся кровь отхлынула, сделав и так бледную кожу ещё белее, с синеватым отливом.

— Он словно хотел… Ладно, это просто я брежу. Где же Шатёр? Там я смогу чувствовать себя в безопасности, — пробормотала ведьма, поправляя сползающую шляпу.

Ши повертела головой, потом, вдруг что-то воскликнув, свернула налево. Дальше для Лиры, которая не совсем хорошо ориентировалась в пространстве, началась настоящая круговерть — тот переулок, в который они свернули, был похож на запутанный лабиринт. Чем дальше они шли, тем больше развилок становилось. Ши вело уже не просто воспоминание о том, как она преследовала детей, нет, в ней открылось словно бы постороннее чутьё — Гео, к слову, тоже его ощущала, поэтому в какой-то момент перестала спрашивать Ши о каждой развилке и каждом повороте. Теперь они двигались вместе, завороженные, загипнотизированные. Они, как мотыльки, летящие на свет, шли к центру лабиринта — именно там был Шатёр.

Лиру уже начало мутить от обилия путей, ей казалось, что она попала в один из своих самых глубоких снов, и снится ей бесконтрольный путь в никуда — именно поэтому в какой-то момент она перестала даже различать дорогу, отдавшись во власть подхватившим её рукам. Это испытание было похоже на кружение внутри калейдоскопа, где повсюду присутствуют изломы и зеркальные глади.

Чем ближе троица подбиралась к центру лабиринта, тем больше окружающие каменные стены покрывались зеленью, а после от каменных стен не осталось ровным счётом ничего, кроме цветущей живой стены.

— Господи, сейчас меня стошнит, — сказала вдруг Лира, спотыкаясь на ровном месте. — Когда мы уже придём? Мы вообще когда-нибудь придём?

По сокрушённому молчанию спутниц Лира поняла, что либо им предстоит ещё очень долгий путь, либо что всё уже закончилось. Верным оказался как раз второй вариант — последние стены лабиринта расступились, открыв троице вид на безмятежную зеленую речку-озеро, плотным кольцом обвившую огромное здание с широкими окнами, опутанными зеленью.

— Мы на месте, — сказала Ши.

Опомнившись, она не сразу вспомнила, зачем сюда пришла. Словно какой-то инстинкт манил её зайти в это здание и остаться там навсегда.

— Нам с Лирой пора, — сказала Ши поспешно и даже со страхом. — М-мы… не принадлежим этому миру.

Географиня вновь взяла руки Ши в свои. Ласково заглянула ей в глаза.

— Я, конечно, не заставляю вас пойти со мной, но признайся же, Ши: место манит и тебя тоже. Стало быть, ты принадлежишь ему?

Голова Ши дёрнулась в отрицательном жесте, но как будто замерла на полпути. Сапфировые глаза Гео путали все её мысли.

— Я не буду отвечать на этот вопрос, — сказала она дрожащим голосом.

— Ши-и-и, — убито протянула сестра, — обратный путь я просто не переживу сейчас. Давай останемся? Ненадолго. Мы вернёмся сразу же, как только ты захочешь.

Глаза Географини на секунду метнулись к источнику звука — этого хватило, чтобы с Ши спала невидимая пелена иллюзии. Она резко выдернула руки из хватки ведьмы, прикрыла веки и мысленно приказала себе думать рационально.

— Тут вода, — сказала Гео. — Как мы будем перебираться?

— Ты не можешь заставить воду расступиться? — спросила Лира.

Гео покачала головой. Она была бы рада перейти воду таким простым способом, но стихийная магия ей ещё не была подвластна. Собственно, поэтому она и пришла сюда — ей нужен кров и знание.

— Это теневое озеро, — ответила Ши. — Здесь вода не расступается даже перед сильными ведьмами. Нужно переплывать. К тому же, если верить тем бесчисленным магическим энциклопедиям, которые Лира мне таскала…

— Ты их всё-таки читала?! — перебила её Лира.

— Ну, нет, просто… пролистывала. Так вот, если верить этим энциклопедиям, теневое озеро в принципе блокирует любую магию — это барьер, запрещающий приближаться сюда людям и незванным гостям.

— И как его обойти? — спросила Гео, аккуратно спускаясь под откос к самой кромке воды.

— Нужно найти лодку. Здесь где-то была. Нужно только… попробовать уговорить её перевезти нас, — ответила Ши, краем глаза наблюдая за меняющимся лицом сестры.

С каждым произнесённым словом лицо Лиры всё больше вытягивалось от изумления. До сего момента она была твёрдо уверена в том, что её сестра понятия не имеет о мире ведьм — ей даже казалось, что в этом она преуспела даже больше Ши. Теперь же картина мира стремительно поменялась — вместо того, чтобы бесконечно сидеть дома и читать человеческую литературу, Ши, оказывается, изучала магическую теорию.

— Ну ты и…

— Лира, пожалуйста! Я хотела тебе всё объяснить ещё в «Доме молитв», но…

— Девочки! — крикнула Гео откуда-то снизу. — Я нашла лодку! Пойдём уговаривать?

Сёстры обменялись неоднозначными взглядами. Лира спустилась первой, вслед за ней — Ши. Вместе они попробовали отодвинуть лодку на воду, но, едва начали её толкать, как она заскрипела:

— Так-так, две никудышные ведьмы и один хилый человек! Даже не пытайтесь спустить меня на воду, я не хочу вас никуда везти.

— Это ещё почему? — спросила Гео с вызовом.

— По уставу Шатра не полагается. Вы везёте человека. Его пребывание здесь губит окружающую флору! Уходите.

Лира, прекрасно зная, о ком лодка так нелестно отзывается, понемногу впадала в бешенство. Мало того, что сама природа обделила её магическим даром, так она ещё должна выслушивать за это оскорбления от какой-то там лодки!

— Кажется, ты что-то путаешь, деревяшка! — крикнула Лира, наступив на корму лодки. — Я тоже ведьма, иначе как, по-твоему, я смогла сюда прийти?

— Не смеши, человечик! Я же не сказал даже, кого из вас имел в виду. Ты, получается, сама себя сдала? — проскрежетала лодка.

Ши обхватила Лиру за плечи.

— Понятное дело, что моя сестра подумала на себя, ведь до вчерашнего дня она сама считала себя человеком, — мягко сказала Ши.

Лира удивлённо обернулась, но сестра знаком приказала ей молчать.

— Что за шутки? Я не чувствую в ней ни крупицы магии! — сказала лодка.

Географиня, поняв замысел Ши, присоединилась к спектаклю.

— Любезная лодка, вы разве не чувствуете в нас родства? Не может же быть такого, чтоб у кого-то из родных сестёр не было способности к магии?

— Вообще-то, я ладья. Лодки — маленькие. Я, по-вашему, маленькая? Нет! Я большая! И не заговаривайте мне зубы! Я не чувствую в вас ни капли родства.

Лира вдруг почувствовала крохотный огонёк, что обжёг ей спину. Он был настолько мал, что, едва прикоснувшись к её спине, тут же погас. Тёплая рука Гео погладила линию позвоночника — и всё стихло совсем.

— Это просто возмутительно! — воскликнула Ши, сжимая плечи Лиры сильнее. — Вы что, не знакомы с нашей матерью? Великая Донна!

Лира могла поклясться, что где-то вдали сверкнула и взорвалась молния. Ладья как-то ощутимо вздрогнула и заговорила уже совсем другим голосом:

— Правда? Сама Донна? Но… я могу подтвердить это лишь по ауре одной из вас, но никак не…

— Вероятно, матушкино проклятье всё ещё в действии, — как ни в чём не бывало ответила Географиня. — Она наслала его на двоих из нас за то, что мы не понимали, как правильно пользоваться магией.

— Н-но… неужели это она заблокировала магическое семя вашей сестры? — спросила ладья.

Ши пожала плечами, а после сказала:

— А сами вы как думаете, ладья? Наша матушка была очень могущественной ведьмой. Хотя, иногда семя моей сестры прорывается наружу, правда же?

Лира настойчиво поддакнула.

— Да, я начинаю чувствовать что-то магическое внутри неё, — проскрежетала лодка задумчиво. — И, быть может, даже родственное с вами… Ладно! В любом случае, если вы соврали, выговор влепят вам, а не мне! Я вообще здесь насильно заперта!

Ладья загудела и девушки залезли внутрь. Приосанившись, если, конечно, лодки способны приосаниваться, ладья самостоятельно оттолкнулась от берега и поплыла к зданию в центре.

Вода мерно булькала там, под кормой ладьи, иногда волнами наваливаясь на судно, иногда стыдливо отступая. Девушки плыли молча, боясь даже мыслями выдать себя и свои замыслы. Географиня лишь думала о том, как ладья ощущает их и выявляет родственные связи и магическое семя. Лира ни о чём таком не думала: ей было страшно ступить на землю ведьм, о которой она знала лишь по слухам от таких же людей, как и она. Шатёр — место секретное, человек не сможет добраться до сюда без посторонней помощи, да и с посторонней помощью вряд ли ему удасться проникнуть в здание. Хотя… Лира же смогла обдурить лодку, значит, двери Шатра для неё уже открыты. если только… если только её не испепелит ещё какой-нибудь магический барьер, едва она ступит на землю.

Ши молчала даже в мыслях: она уставилась на воду и не сводила взгляда с отражения Шатра. С этой точки зрения пристанище ведьм не выглядело таким внушительным, таким завораживающим и привлекающим. Скорее, теперь оно просто напоминало обычное здание с колоннами и огромными дверями, распахнутыми настежь. Вся магическая энергетика этого места, отразившись в водной глади, без следа исчезло, явив собой лишь то, что, должно быть, видят люди.

Ладья весьма неаккуратно причалила к берегу, встряхнула умолкших пассажиров и, не прощаясь, поплыла обратно к противоположному берегу.

— Эй, — крикнула испуганная Лира. — Как нам тебя кликнуть, когда мы будем возвращаться?

Ладья застыла посреди неровной мути вод.

— Ну и смешная ты, ведьма-без-семени, — заскрипела лодка. — Отсюда никто не возвращается.

Уплывая, ладья ещё долго изображала безумный смех своими скрежещущими досками, которые, вероятно, уже давно нуждались в смазке.

— Ну-с, — бодро сказала Гео, отряхивая ладони друг о друга. — Пошли внутрь?

Сёстры глядели на неё затравленно. Ши опустила взгляд и растерянно пялилась в землю под ногами, Лира же, нахмурившись, прожигала Гео своими глазами.

— Да ладно вам, разве я так сильно виновата в том, что вы здесь? Вы же сами сюда пришли, — попыталась откупиться она.

Эффекта это не возымело. Лира, казалось, разозлилась ещё больше.

— Что теперь будет, если нас поймают? Если меня поймают? — нервно спросила она. — Ши терпеть не может магию, у меня к ней и вовсе нет никакой способности. Сюда хотела только ты, Гео, и только ты уговорила нас сюда прийти.

Географиня и сама понимала, что подвергла своих знакомых опасности, решив позвать их с собой. К Ши она и вовсе применила нечто вроде гипноза — вещь совершенно безобидная, но безотказная, как ни крути. Теперь, если верить ладье, они втроём обречены оставаться здесь до скончания веков.

— Да ну, это бред, — сказала вдруг Ши, словно в ответ на мысли Гео. — Ладья точно над нами издевалась. Ведьмы в Шатре учатся магии, очень часто здесь бывают званые вечера, на которые приглашают магов и ведьм других городов. К тому же, не забывайте, как я нашла это место — я следовала за двумя учениками, которые спокойно вышли и зашли обратно. Да и какой резон ведьмам оставаться внутри Шатра, если они учатся для того, чтобы служить на благо нашего города?

Лира неосознанно вцепилась сестре в руку. Переплела пальцы, судорожно выдохнула, словно бы оклемавшись после страшного кошмара.

— А ведь ты права, Ши, — подхватила Гео. — Как-то мы сразу об этом не подумали.

— И всё равно, я очень переживаю за то, как на меня отреагирует магическое сообщество. Вдруг они такие же чувствительные, как и та ладья?

Географиня подошла к Лире ближе, взглянула той в глаза и взяла её руки в свои. Про себя Ши отметила, что где-то уже такое видела, вот только… где?

— Всё будет хорошо, Лира, — сказала Гео ласково. — Мы с твоей сестрой смогли ненадолго зажечь в тебе крохотное семечко, если не приглядываться, то можно и вовсе не заметить, что ты не обладаешь магией. Если по-прежнему боишься и сомневаешься, вот, возьми мою шляпку — она укроет тебя от любопытных глаз.

Гео легко и непринуждённо подхватила свою шляпку и накинула её Лире на макушку. Ей показалось, что шляпка совсем ничего не весит, потому что, едва коснувшись головы Лиры, та испуганно подхватила её за поля, волнуясь, не слетит ли она.

— Люблю шляпки, — расплылась Лира в улыбке. — Спасибо.

Вот так, все вместе, они зашли внутрь.

Тяжелые массивные двери остались неподвижны, даже когда Лира случайно прикоснулась к дереву пальцами. Ничего серьёзного, ей просто хотелось проверить, всё ли магическое движется и имеет сознание. Как оказалось, нет, двери были безмолвны и статичны.

Изнутри Шатёр был ровно таким, каким его себе представляла Ши: молочно-бежевые своды смыкались над самой макушкой, окна оплетены вечнозелёной лозой, везде мох и другие лекарственные растения — вот она, естественная среда обитания ведьм во всей красе. От обилия различных трав и зелени казалось, что кроме зеленеющих вьющихся растений здесь нет больше ничего. И всё же в некоторых местах проглядывался монументальный камень, старейший камень, поглощающий любые магические атаки — а оттого и нерушимый, крепкий. Возле стен примостились деревянные статуи различных зверей — от мелких грызунов до огромных хищников.

Они вошли в большой зал, в центре которого располагалась круглая сцена с кольцом из стоек — очевидно, чтобы говорящий мог поворачиваться и обращаться ко всем. От сцены, подобно кругам на водной глади, расползались ряды пуфиков разных цветов — красный, жёлтый, зелёный, небесно-голубой и чёрный. На некоторых местах уже сидели ведьмы в смешных разноцветных одеяниях, но были также и те, кто пришёл в «мирском» облачении — это были новобранцы, а может, просто мимопроходящие ведьмы, которые решили взглянуть на собрание.

— Вот это шабаш, — шепнула Лира, полностью оправившись от страха. — Интересно, о чем они разговаривают? Обсуждают неправдоподобие художественной литературы? Или, может, обсуждают то, что имела в виду Донна в пунктах семь, девять и двенадцать в своей книге?

— Кто такая эта Донна? — спросила Гео шёпотом.

Ши и Лира воззрились на ведьму с нескрываемым ужасом.

— Ты что, вчера родилась? Хотя, даже новорождённые рождаются с именем Донны на устах. Она — мать всех ведьм! — воскликнула Лира вполголоса.

— И ваша, стало быть, тоже? — спросила вмиг поскучневшая Гео. — Та ладья чувствовала родственность Донны и вас.

— Не думаю, что сейчас подходящее время для таких разговоров. Смотрите, на сцену кто-то поднимается, — сказала Ши.

Девушки сели прямо там, где стояли — подальше от сцены, чтобы не привлекать внимания. На сцену взобралась низенькая старушка с большими очками в роговой оправе. Она оглядела зал, который ещё секунду назад был пуст, а теперь наполнен настолько, что кому-то из новоприбывших пришлось стоять.

Лира ожидала, что старушке дадут микрофон, чтобы она не срывала связки, пытаясь перекричать неугомонный гомон в зале, но вместо этого старушке лишь дали стакан воды. Совершенно будничным движением пальцев старушка завихрила воду в стакане и выпила прямо так, не поднимая стакана. Вода потоком вспорхнула из стекла и влетела ей в рот.

Прочистив горло, она вдруг заговорила громким, чистым альтом:

— Приветствую вас, ученики и новобранцы, а также те, кто не остался равнодушным и решил посетить нашу конференцию. В мою задачу входит то, чтобы объяснить вам то, что вы и так уже знаете, а если ещё не знаете, то будете знать. Помимо этого, я объясню вам то, как проходит у нас учебный процесс, какие у нас дисциплины и почему наш Шатёр выпускает только первоклассных ведьм. Примтупим? Приступим.

Она обернулась к тем, кто сидел позади неё, чтобы расточить внимание и на них. Лира, совершенно завороженная её высоким громким голосом, смотрела старушке как будто в спину, но всё-таки мимо неё. Ши сидела рядом, вцепившись сестре в руку. Ей вдруг сделалось дурно, она попыталась найти спасение в спокойствии Лиры, но душа той находилась в таком беспорядке, что Ши поняла: никакой помощи от состояния сестры она не получит. Обычно лишь прикосновения рук хватало для того, чтобы нервозность и беспокойство Ши ушли на второй план — вряд ли Лира что-то замечала в этих прикосновениях. Она всегда была больше в себе, чем в ком-либо другом. И всё же, однажды Лира всё-таки поняла, что Ши неосознанно перенимает её спокойствие, выпивает его вместо настойки трав, а потом как ни в чём не бывало продолжала жить и думать, что беспокойство ушло само по себе.

Гео ёрзала на месте, пытаясь разглядеть ведьм в дальней стороне — они сидели в разноцветных костюмах, яркие, пёстрые, с виду и не скажешь, что это ученицы Шатра, скорее, актрисы «свешта-знамени». Внезапно взглядом она встретилась с девочкой, одетой в красную накидку и державшей красный колпак на коленях. Весь вид этой девочки выражал недовольство — только раз взглянув на Гео, девочка нахмурилась, отвернулась к подруге, что-то шепча ей на ухо. При этом действии на плечо ей упала короткая лиловая косичка — Гео это словно что-то дало, и она невольно вздрогнула.

— Как многие знают, ученицы в нашем Шатре (равно как и в городке) делятся на пять особо крупных общин, — продолжала вещать старушка, вновь повернувшись в ту сторону, где сидели новые лица. — Каждая община пользуется только одним разрядом заклинаний, остальными она пользуется редко и только в случае необходимости. Вашу предрасположенность к той или иной общине можете решить только вы и ваша магия — скорее, даже ваше магическое зерно. Не так давно было доказано, что магическое зерно ведьмы имеет свой цвет в зависимости от его предрасположенности к тому или иному разряду заклинаний. Именно на эти цвета мы и поделили наших учениц. Позволим лучшим ученикам продемонстрировать единство своего цвета с разрядом.

Пять разноцветных девочек. И каждая, выйдя в центр, покажет какой-нибудь интересный фокус.

Лира надвинула шляпку на лоб, чтобы тень от полей падала ей на лицо. Гео лишь усмехнулась такой нелепой осторожности.

— Не волнуйся, моя шляпка лучше шапки-невидимки, — прошептала она. — Работает безотказно.

Лира фыркнула, но зародившееся было беспокойство растворилось прямо в теле.

— Итак, община Октавия, доминирующий разряд: стихийные заклинания. Клио, пожалуйста!

Со своего места поднялась девушка в зелёном берете, оправила того же цвета юбку, приосанилась и бодрым шагом вошла на сцену. Лицо у неё было умиротворённое, хотя и лишённое пленяющей красоты — она была миленькая, не более.

Вытянув правую руку вперёд, двумя пальцами левой она постучала себе по внутренней стороне запястья. Затем, лукаво улыбнувшись, что-то шепнула, и тотчас же подлетела к сводам Шатра. Дотронувшись до потолка, ведьма сделала сальто в воздухе и оттолкнулась от потолка ногами. Почти у самой земли она вновь как-то необычно сложила руки и шепнула вкрадчивое заклинание, отчего подпрыгнула, как на воздушной подушке, и приземлилась к самым ногам старушки.

— Клио — виртуозная заклинательница воздуха, — сказала старушка, опуская невесомую руку на макушку ведьмы. — Ты молодец. Иди на своё место.

Лира взглянула на притихшую Ши: она старалась не смотреть на сцену, хотя и кидала опасливые взгляды в самую гущу событий.

— Ты во сне делала также? — тихо спросила Лира.

— Не помню.

— Но принцип тот же? Руки и заклинание?

Ответом ей был кивок.

— Следующая община Хомулилли. Доминирующий разряд: общеструктурные заклинания. Прю, пожалуйста.

Из толпы вышла сонная девочка с ночной шапкой на голове. На ней было небесно-голубое платье, из-под юбки которого торчали бриджи. Длинные голубоватые волосы она не заплела, оставив их опутывать её спину. Выйдя на сцену, она как будто немного оживилась. Посмотрев по сторонам, она вдруг обратилась к залу тонким сонливым голосом:

— Вспомните о тех, кого вы любите или ненавидите. Любое яркое чувство. Не отпускайте его до тех пор, пока я не скажу.

Лира невольно потянулась к руке Ши и сразу же почувствовала щемящую грудь тоску — от того, что она, в отличие от сестры, не обладает магией, от того, что сестра не хочет пользоваться своими способностями, из-за чего им приходится жить буквально на милостыню Дороти или ребят с Корабля. Ши чувствовала нечто похожее, но думала она о матери, о том, как нехорошо, что она их бросила, предварительно предав городок, нехорошо, что она умерла, оставив их вдвоём с целым ворохом проблем — одна из которых это использование пресловутой магии. Убийственно.

Гео ни о чём таком не думала. Единственное чувство, которое она поймала и удержала для эксперимента — скуку.

Ведьма в голубом платье притянула два пальца правой руки к правому виску, а указательный палец левой приложила к губам. Прищурившись, она выдохнула пару слов, которые никто не расслышал.

Внезапно Лира и Ши посмотрели друг на друга в недоумении. Гео подалась вперёд, словно её пихнули в спину — она пыталась найти глазами девочку с лиловой косичкой в толпе, которая не так давно внушила ей идентичное чувство — чувство ужаса. Весь остальной зал в панике начал метаться по пуфикам, пытаясь встать, толкаясь, протискиваясь к выходу.

Истерия закончилась также внезапно, как и началась. Толпа непонимающе вернулась на свои места, а после в душе каждого словно расцвела роза — ароматная, воздушная, но колючая. Ведьма в голубом одеянии лениво зевнула.

— Теперь можете отпустить все ваши чувства, в том числе и те, которые я вам внушила, — сказала она. — Страх и воодушевление — признак эмоциональной нестабильности. Наслаждайтесь небольшим нервным срывом.

Не дожидаясь возгласа старушки, ведьма повернулась к залу спиной и ушла в толпу других ведьм. Залу же требовались объяснения, которые старушка и попыталась дать весьма бодрым тоном:

— Всё в порядке, дорогие. Прю попросила вас задержать любое из чувств, чтобы вы легко ощутили перемену — пожалуй, это был слишком жестокий эксперимент, но теперь вы убедились в том, как искусно наша заклинательница владеет своими чувствами. И вашими, конечно, вашими тоже.

Лира ещё несколько секунд не могла прийти в себя — её вдруг замутило, как будто она объелась блинов и не в состоянии даже вздохнуть. Ши положила ладонь ей на плечо, хотя и сама она чувствовала себя не лучше.

— Эта девочка в голубом… — сказала Гео совершенно спокойно. — Миленький у нее колпак!

— Гео, она только что внушила тебе ужас, а ты так спокойно рассуждаешь о её колпаке?! — воскликнула Лира шёпотом.

Географиня неловко пожала плечами.

— Красоту я замечаю сразу, — сказала она. — Да и как её не замечать? Какой бы великой и страшной ведьмой она ни была, её колпак очень миленький.

— Продолжим, — вклинилась старушка. — Следующая община Канделоро, доминирующий разряд: иллюзорные заклинания. Мими!

На сцену выкатилась несуразная полненькая девочка в жёлтой фуражке с приколотой ромашкой. Стряхнув что-то невидимое с рук, она неловко улыбнулась залу. Ведьма легко вскинула одну руку вверх, показав два весёлых пальца, а второй рукой начала что-то вычерчивать в воздухе. Потом она сказала некие слова, которые в зале не разобрали, а после ведьма лопнула как мыльный пузырь — даже брызг не осталось.

Все заозирались. Гео вновь попыталась встать и нагнуться, чтобы кого-то разглядеть, но сидящей рядом Лире это настолько надоело, что она, схватив неугомонную ведьму за шиворот, оттянула обратно на желтый пуф.

Прошло порядком двух минут, когда ведьма в жёлтом сарафане материализовалась из воздуха прямо у кромки первого ряда. Она насмешливо заглянула в глаза первому попавшемуся гостю, отчего тот ощутимо вздрогнул и невольно отпрянул. Обернувшись к старушке, ведьма показала большой палец.

Старушка подозвала её к себе, и ведьма послушно поплелась на сцену, больше не обращая ни на кого внимания. Вновь положила ладонь на макушку ученицы, вновь принялась объяснять принцип магии:

— Мими применила заклинание исчезновения — прямо у вас на глазах она растворилась в воздухе и стала полностью невидимой. Если вы были внимательны, могли бы заметить два светящихся глаза, но если не заметили, то в этом нет ничего страшного, ведь Мими — первоклассная заклинательница исчезания.

Восторженные аплодисменты проводили Мими в толпу учеников. Географиня хмуро наблюдала за удаляющейся спиной ведьмы. Лира, заметившая этот недовольный взгляд, поинтересовалась:

— Что такое? Тебя что-то смутило?

Гео, не отрывая глаз от уходящей фигуры, поведала:

— Костюмчик у неё дурацкий. Ядовито-горчичный. Какая безвкусица.

— Ну, фуражка ничего, — хмыкнула Лира. — Уж лучше того ночного колпака.

Географиня лишь бросила на Лиру обречённый взгляд.

Старушка представила следующую общину:

— Офелия! Доминирующий разряд — элементальные заклинания. Лаванда, прошу.

Из толпы вышла девочка в красном плаще и бордовом платье. На голове уверенно держался красный колпак с белыми пуговичками. Разведя руки в стороны, ведьма открыла глаза и посмотрела в зал.

Она снова встретилась взглядом с Географиней, отчего последняя вздрогнула во второй раз. Гео затравленно посмотрела на своих спутниц, но те были полностью поглощены представлением.

Сложив руки вместе, прикоснувшись ими к губам, ведьма прошептала что-то грозное и, резко отняв от лица ладони, одновременно развела их в стороны — снова. На этот раз почти мгновенно меж рук вспыхнул разряд электричества — заточённый в шар, электричество пускало лучи тока по кругу, завихряя энергию, колыша воздух вокруг ведьмы. Лиловые косички Лаванды растрепались, она пыталась сомкнуть ладони вместе, но, казалось, что энергия пожирала пространство вокруг, заставляя ладони только сильнее отдаляться друг от друга — это становилось почти бесконтрольным.

— Что-то не так, — шепнула Ши обеспокоенно как раз в тот самый миг, когда шар электричества, выскользнув из сжимающихся рук ведьмы, выстрелил в дальний круг Шатра.

Ши даже подумать ничего не успела, как Гео, испуганно завизжав, придавила их с Лирой телом к полу. Шар пролетел мимо и ударился в стену, мгновенно всосавшись в камень.

Два последних ряда постепенно приходили в себя и поднимались с пола. Гео, слабо понимая, что только что сделала, во все глаза пялилась на ведьму, которая как ни в чём не бывало пошла обратно, откинув косички за спину.

— Чокнутая, — заключила Географиня, приподнимая Лиру с пола за руки.

— Целилась как будто прямо в меня, — сказала Ши, усаживаясь на пуфик.

Её уже очень давно мутило от разного вида магии, как мутит привыкшего к темноте человека от ярких вспышек цвета. Этот заряд стал последней каплей. Или предпоследней?

— Она попросту не справилась с энергией. Видимо, она хотела показать больше, чем могла, — сказала Географиня задумчиво. — Честно говоря, я её с самого начала приметила. Она нас видела. Быть может, этот залп был не случаен…

— Мне дурно, — пожаловалась Ши, вновь хватаясь за спасительную Лиру.

Лиру и саму подташнивало от выкрутасов ведьм. Она хотела окунуться в мир магии, но даже не предполагала того, как тяжёл будет первый заход.

Старушка настойчиво успокаивала взволнованных гостей. Потом, кое-как приведя зал в порядок, продолжила уже заметно уставшим голосом:

— Последняя община — Кримхильда. Доминирующий разряд: теневые заклинания. Я должна вас предупредить, что всё, что вы видели до этого, было лишь…

Ши уже не слушала; ей настолько сильно дало по ушам словосочетание «теневые заклинания», что на пару мгновений она просидела без единого вздоха и выдоха, привыкая к боли в конечностях и покалыванию в пальцах. Сразу же вспомнился сон, в котором она левитировала — это было настолько необычным явлением в её кошмарах, что выбивало из колеи каждый раз, когда Ши сталкивалась с этим в реальности.

— Итак, — продолжала старушка, — Люна… Что? А где она? Её нет?! Ну, пусть тогда выйдет Лили! Лили, ты готова?

На сцену поднялась миловидная девушка в чёрном платье в пол. В руках у неё был красный мяч размером с её голову. Она пару раз подкинула его для наглядности, побила об пол, а потом просто положила на ровную поверхность, чтобы тот замер.

— Телекинез, — заключила Гео со скучающим выражением лица. — А предупреждали, что теневые заклинания — это не шутки, и нужно быть ко всему готовыми…

— Видимо, это предупреждение касалось Люны, которая даже не пришла на собственное выступление, — пожала плечами Лира. — Интересно, кто она?

В руку ей вновь вцепилась Ши, но на этот раз на её лице были не просто признаки легкого недомогания; на этот раз лицо её посерело, как кожа мертвеца. Она отчаянно хваталась за сестру, одними губами шепча просьбы о помощи. Лира и Географиня поняли, что дело настолько плохо, что, если они останутся здесь хотя бы ещё на секунду, то Ши упадёт в обморок или вовсе умрёт.

Девушки подхватили Ши на руки и, перешагнув ряд пуфиков, прижались к тёмным стенам Шатра. Там они нащупали выход и вышли на свежий воздух. Вокруг уже спустились сумерки, поблизости не было ни одного живого существа, даже ладьи нигде не было — ни на этом берегу, ни на том.

— Нам нужно возвращаться! — воскликнула Лира, когда Ши немного пришла в себя.

Географиня и сама понимала, что им нужно уходить, вот только сама она так долго сюда добиралась только для того, чтобы остаться, а не уйти.

— Вот что: я кликну лодку, и вы уплывёте. Я остаюсь тут, — сказала Гео.

Лира возмущённо прожгла её взглядом.

— Куда я пойду с ней? Она в полуобморочном состоянии! Гео, мне очень нужна твоя помощь, чтобы… чтобы выбраться из лабиринта. Я не обладаю магией, я просто не найду выхода!

— Не истери, — прикрикнула Гео, хватая Лиру за плечи. — Прошу тебя. Я больше не могу выйти отсюда без знаний.

— Если этим двум девочкам так необходимо выйти в мир людской, то я вполне могу помочь, — донеслось из-за кустов.

Лира вскрикнула, а Гео попыталась закрыть сестёр собой.

Из тьмы вышла девушка; в руках она держала поля огромной шляпы, что прикрывала наглухо закрытое чёрное платье с высокими воротником. Передние локоны незнакомки были забраны назад, остальные волосы крупными чёрными кудрями спускались до груди. Она смотрела на троицу спокойно, с видом учёного, ответственно подходящего к своей работе.

— Кто вы? — спросила Гео.

— О, это не важно. Я просто тут гуляю, прогуливаю выступления… вы уже всё посмотрели? Кто выступал последним?

— Община Кримхильда. Какая-то девушка, кажется, её звали Лили, — подала голос Лира.

Незнакомка приложила палец к подбородку.

— Наверное, показывала телекинез… так скучно. Вы поэтому ушли? — спросила она.

— Да прекратите вопросы задавать! — огрызнулась Лира. — Вы сможете нам помочь выбраться отсюда? Моей сестре очень плохо.

— Наверное, ей требуется исцеление?

— В-всё в порядке! Мне бы только… перестать чувствовать удушье от этого места… — прокряхтела Ши.

Незнакомка щёлкнула пальцами, причём от соприкосновения послышался не только характерный звук, но и полетели небольшие искры — они рассеялись почти сразу.

— Госпожа Люна, вы звали? — заскрежетал знакомый голос несмазанного дерева.

Прямо перед ними остановилась ладья.

— Ладушка, — обратилась к лодке незнакомка, — отвези нас на тот берег. Хочу показать своим новым подружкам город.

— О, помню я этих подружек! Они же оттуда и пришли.

— Ну, конечно, оттуда, откуда им ещё приходить, если они не местные? — воскликнула Люна, сложив руки на плечах. — Ну что, Ладушка? Пустишь на борт?

Ладья повиновалась. Люна спокойно наблюдала за тем, как обескураженная Географиня прощалась с сёстрами.

— Ты остаёшься? Уверена? — спросила Люна у Географини перед тем, как залезть в лодку.

Гео кивнула. Когда ладья оттолкнулась от берега и вразвалочку поплыла к противоположной стороне, Гео провожала её взглядом. Ни разу его не отвела.

Едва оказавшись в лодке, Ши успокоилась и уснула на плече у сестры. Люна сидела осанисто, подогнув под себя ноги и сложив руки на коленях. Лира не могла не поинтересоваться:

— Значит, это вы прогуляли свое выступление? Почему?

— Глупо об этом спрашивать меня. Я лишь подчинялась судьбе.

— Что это значит?

— Узнаешь, когда придёт время. Как вам выступления?

— Выматывающе.

— То ли ещё будет. Надеюсь, твоя сестра вернётся в Шатёр. Ей там самое место.

— А ещё там самое место Гео — той девушке, с которой мы вышли. Вы ведь тоже из Шатра?

— Ну конечно. Хочешь, чтобы я за ней присмотрела? Могла бы не просить — я на неё давно глаз положила.

— Что это значит?

Люна загадочно улыбнулась.

— Ну хорошо, не отвечайте. Спасибо, что решили нам помочь. Моя сестра… не привыкла к такому обилию магии.

— Я знаю. Поэтому я предпочла не лечить её, хотя могла. Это ощущение тошноты должно прижиться в ней и пройти само. Только так её перестанет воротить от собственной судьбы.

Время близилось заполночь. Лодка медленно рассекала воду.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Курок и калла предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я