Курок и калла

Тэсс Михевич, 2022

В мире, где солнце всегда в закате, а ведьмы всегда в почете, живут две сестры: старшая – Лира, младшая – Ши. Лира мечтает стать первоклассной ведьмой, вот только способностей у нее к магии нет, зато у сестры – налицо. Ши ведьмы не прельщают, она дала кое-кому важному одно обещание, смысл которого как раз заключается в полном отказе от магии. Решение свое, правда, придется пересмотреть, ибо мир, столько лет стоявший неподвижно без изменений, внезапно начал рушиться. Ши и Лире придётся не только разобраться со своими желаниями, но и переступить через них, дабы спасти мир, в котором они живут.

Оглавление

Глава вторая, в которой огонь говорит, а сны снятся кровавые

Человек уже догорал, когда Лира, отбросив всякий инстинкт самосохранения, бросилась к телу, попутно крича:

— Ши, используй магию! Ты же можешь его вылечить!

Ши стояла перед сложным выбором, где одна сторона всё-таки серьезно перевешивала другую. Пользоваться магией она себе запретила по этическим соображениям — очень больно было сознавать, что каждая частица магии, созданная рукой Ши, так или иначе причиняет страдание матери — оскверняет её, губит память и предаёт идеалы.

— Нет, — прошептала Ши, плетясь за Лирой следом, — нет-нет-нет! Я не буду! Должен быть другой выход…

Лира упала рядом с обугленным телом — смотреть на него без отвращения не получалось. Тело явно принадлежало девушке: хрупкое телосложение, длинные волосы, которые огонь не успел пожрать целиком; остатки длинного платья, облепившие округлые бёдра. Лира подавила в себе желание убежать — вместо этого она дрожащей рукой притронулась к шее и пощупала пульс.

— Жива! — воскликнула Лира, одним движением вскакивая на ноги. — Ши, нужно вызывать ведьм. Они её доставят в больницу. Они окажут ей первую помощь. Ши, ты же можешь…

— Я могу их вызвать, но я не буду пользоваться магией, Лира! Я не… могу.

Лира угрюмо кивнула и спустила шляпку чуть пониже на лоб. Ши сделала несколько шагов по направлению к девушке, присела рядом, внимательно всматриваясь в черты её чернеющего лица.

Неожиданно девушка закряхтела, выплёвывая пепел. Ши отшатнулась, но в то же мгновение лежащая девица прошептала что-то, что поначалу Лире показалось набором шипящих звуков.

— Скажи еще что-нибудь! Скажи мне, что ты знаешь! — закричала вдруг Ши, хватаясь за плечи девушки, тормоша её из стороны в сторону, причитая и угрожая одновременно.

Лира оттащила сестру подальше от обгоревшей девушки, попыталась успокоить внезапно взбесившуюся Ши, но та её совсем не слушала, вместо этого всё её естество было поглощено рассматриванием подозрительного тела, до которого никак не могли добраться прибрежные волны.

Ши ошалело смотрела прямо перед собой, переваривая, отвергая, осознавая информацию, только что сказанную этой девчонкой. Лира попыталась поднять сестру за руки, но Ши была слишком слаба для того, чтобы куда-то подниматься — тело её не держало.

Девушка на берегу вдруг вспыхнула вновь, загорелась как прежде — только на этот раз было совершено не ясно, откуда произошёл поджог. Казалось, тело загорелось само, как свечной фитиль, к которому ненадолго поднесли пламя.

— Нужно вызвать ведьм. Срочно! — жестко пробормотала Ши, поднимаясь на ноги.

Её некогда чистое и идеально выглаженное светлое платье в зелёный горошек сейчас было облеплено пеплом, сажей и песком. Наскоро отряхнувшись, Ши осмотрелась в поисках телефона.

Рядом с Гостиницей была будка, предназначенная для звонков и переговоров. Не долго думая, Ши метнулась к будке.

У самой Гостиницы её к месту пригвоздили слова, сказанные спокойным, ровным тоном с лёгкой ноткой беспечности:

— Не надо никаких ведьм. Я вылечу пострадавшую сам.

Ши замерла. Обернулась, бледнея с каждой секундой всё больше. Лира, видевшая её хрупкую фигуру издалека, всё же заметила, как сильно та перепугалась. Бросив взволнованный взгляд на девушку, Лира решила всё же узнать, чего так испугалась её сестра, а потому, не думая больше ни о чем, она мигом побежала к будке.

Ши в страхе разглядывала фигуру человека, закутанного в тёмно-синий плащ. На голове человека была фуражка — но к ведьмовской атрибутике причислить этот головной убор было сложно. Да и плащ только в очередной раз доказывал, что к разряду ведьм этот человек не принадлежит.

— Так… это вы? — выдавила из себя Ши, оступаясь на ровном месте.

— Вероятно, я, — улыбнулся человек. — Меня зовут Песоко. Я новый постоялец Гостиницы. Очевидно, обо мне вам что-то известно?

В этот момент подбежала Лира, сразу же поинтересовалась у сестры, как она и что с ней, а когда та с трудом ответила, что всё хорошо, Лира наконец-то переключилась на незнакомца.

На неё он не произвел практически никакого впечатления. Ещё бы! У него совершенно не связывались элементы одежды между собой: длинный тёмно-синий плащ, обмотанный вокруг его тощего тела несколько раз на манер пелёнок, фуражка, больше смахивающая на пилотку с козырьком — и это безобразие было цвета морской волны (и выглядело так, словно волна фуражку уже изрядно пополоскала).

Да и внешность этого незнакомца особо не располагала к общению или хотя бы банальной симпатии: лицо у него было непроницаемое, будто неживое, волосы из-под фуражки торчали соломенные, а губы скукожились в одно большое розовое пятно наподобие бумажного гофрированного веера.

— Повторяю, дорогие леди: никаких ведьм не нужно. Эта девушка оказалась тут с тем, чтобы я ее вылечил.

— Разве мы можем вам доверять? — спросила Лира, нахмурившись.

Ши опустила голову. Этот человек вытягивал из неё все силы одним своим видом — она не в состоянии была даже противостоять его взгляду.

— Конечно можете. Я лекарь. Моё появление здесь было ожидаемо. И эта девушка, — незнакомец указал на распластавшуюся горящую жертву, — вернётся к вам целой и невредимой.

Лира хотела воспротивиться и уже готовила атакующий, разящий наповал аргумент в пользу своего недоверия и подозрительного положения постояльца, но Ши вдруг нежно и быстро тронула её за руку.

— Оставь, Лира. Я тебе всё расскажу позже. Ему… можно верить, — пробормотала Ши удручённо.

Тоска, страх и стыд сплелись в одно нечто в душе Ши. Она не знала, как подавить эти чувства, более того, ей совсем было не понятно, чем вызвано такое острое переживание за то, как оценит её мотивацию Лира. Но, чувствуя на себе её взгляд, чувствуя её безмолвное недоумение, Ши испытывала настоящую мучительную смесь неприятных эмоций.

Лира посмотрела на сестру таким жалостливым взглядом, полным любви, что Ши стало страшно и стыдно за то, что до сих пор она смела такое от старшей сестры скрывать. В следующую секунду Лира смерила Песоко взглядом, полным презрения и искреннего недоверия, но ничего говорить не стала, доверившись Ши.

И Ши ей была за это благодарна.

Вдвоём они наблюдали, как Песоко спокойно — и будто играюче — подходит к опалённой девушке, поднимает ее на руки и медленно уходит обратно в Гостиницу, прямиком в маяковую дверцу, ведущую в комнаты наверх.

Сёстры ещё немного постояли на набережной, напряжённо вглядываясь в спокойный горизонт. Солнце, будучи в закате (или рассвете?) золотило воду, небо и редкие облака, намертво пригвождённые к небосводу.

— Что она сказала? — чуть погодя спросила Лира взволнованно.

Ши не сводила глаз с завораживающего зрелища заходящего солнца. Несмотря на то, что в этом городке светило было постоянно в закате — самая высокая точка достигает тридцати трех сантиметров от горизонта, — это явление, явление солнечного теплого окраса было настолько красивым, что не надоедало никогда. И никогда не приедалось.

По крайней мере девочке, когда-то добровольно отказавшейся от магии.

— Что перемены нас убьют, — пробормотала Ши задумчиво.

***

Ши распахнула глаза, но тут же их сомкнула, шипя от боли: яркий свет выжег сетчатку, опалив лицо.

Даже сквозь закрытые веки пробивался этот неестественно ослепительный свет. Постояв немного в неподвижности, привыкнув к нему, Ши попыталась увидеть мир ещё раз.

Распахнула глаза — глаза заболели, но больше не закрылись.

Здесь было не на что смотреть. Ши стояла посреди белого ничего. Оглянулась, ища взглядом хоть крупицы чего-то отличного от белоснежного полотна, но всё было тщетно.

Тогда Ши посмотрела на свои руки. Поначалу они были обычными руками обычной девочки, но стоило Ши лишь немного шевельнуть пальцами, как ладони стремительно окутал полупрозрачный белый дымок.

Дымок… Значит, это ничто имеет структуру, пусть и такую эфемерную, как туман. Одним простым движением пальцев можно тут же развеять эту неприятную дымку, но Ши, давным-давно отказавшись от магии, не могла себя заставить сделать это движение и произнести простое заклинание — ей стало чертовски страшно за собственную жизнь, за будущее, которое в этом месте словно застыло, но в любой момент могло оттаять и начать двигаться.

На всякий случай Ши ощупала простое хлопковое платье, но не нашла там ни ножа, ни пистолета, ни даже сломанной стрелы — всё это могли бы восполнить её руки, да только сейчас они не были способны даже на простую защиту.

Краем глаза Ши заметила тень — и это зрелище холодом пронзило её внутренности. Повернув голову так резко на тень, что чуть не хрустнули кости, Ши впилась испуганным взглядом на нечто темное, тонкое и очень человечное.

Приближение было медленным, словно то, что надвигалось на Ши, видело её почти животный страх и хотело поиграть на ожиданиях. Ши сглотнула и не без содрогания вновь посмотрела на свои руки.

Они излучали силу. Они будто искрились — и от того, как живо циркулировала под её кожей кровь, Ши приняла тяжёлое решение.

— Эй, ты! — крикнула она хрипло чёрной кляксе. — Не приближайся. Я серьёзно, чёрт возьми! Ни шагу, скелет!

Выставив два пальца на правой руке, Ши притянула ребро ладони к носу, а второй рукой поддержала запястье первой. Набрав в грудь воздух, что теперь приобрёл слабый запах гниения, Ши позволила бурлящей внутри неё силе ворошить её коротко остриженные белые волосы.

— Õhuvool1, — шепнула Ши, отчётливо представив себе, как окружающая атмосфера всасывается в неё, растекается по телу и упирается в конечности. — Fu.

Плотный туман, почти показавший непрошеного гостя, вдруг рассеялся, обнажив такую же ослепительно белую площадку, в которой нельзя было различить ни земли, ни стен, ни неба.

Применив воздушное заклинание, Ши увидела то, что и думала увидеть: на неё медленно и в полной уверенности надвигался чёрный скелет. Тьма из него так и сочилась — такие скелеты намертво скроены из частиц антиматерии, а потому убить их в рукопашном бою попросту невозможно. Все части, точнее, все кости скелета между собой связаны, разбить связь может лишь серебро, попавшее точно в кость.

В самую тьму.

Ши несколько мгновений отходила от только что созданного заклинания. Колени мелко тряслись, руки всё ещё оставались в положении возле губ. Взгляд Ши судорожно цеплялся за черные рёбра скелета, а в голове безостановочно крутились мысли.

«Как же его убить?»

Ответ влетел в голову вместе с горечью на языке. Ши отбежала на пару шагов назад, раздвинула ноги, чтобы держаться за землю крепче и приготовилась окончательно уничтожать обещание, данное матери.

— Умоляю, прости, — шепнула Ши, подавляя в себе горькое желание разрыдаться.

Теперь уже поздно рыпаться. Черту переступив, больше отката не сделаешь — и это самое страшное. Нарушить обещание только потому, что захотелось поверить в слово «никогда».

С правой руки всё всегда начинается, левая же плавно подхватывает, завершая заклинание — перепутаешь движения, и ничего не получится.

Ши вскинула правую руку таким образом, чтобы в локте образовался прямой угол. Согнула три крайних пальца, большой выпрямила, оставив указательный висеть где-то между двумя этими состояниями.

Глядя скелету прямо в глаза, Ши поцеловала указательный палец левой руки и выкрикнула:

— Relv, — в ту же секунду в согнутой под прямым углом руке прямо в пальцах появился небольшой револьвер, — ja täpi2. Fe.

Пистолет, образовавшись в руке, чуть покалывал кожу — от горячей металлической поверхности во все стороны разлетались колючие искры. Этот револьвер — кольт кобра — Ши когда-то увидела в магазине искусственного оружия, где впоследствии его и купила. Конечно, искусственный пистолет не мог сослужить службу не то что ведьме, а даже обычному человеку — в нём не работал барабан, был намертво приделан курок и патронов никаких, естественно, такой игрушке не полагалось. Такие пистолеты ведьмы покупали для того, чтобы наглядно изучить внешний вид оружия, — в магии воображение играет ключевую роль, а потому, чтобы созданный магией револьвер сработал, его нужно почувствовать. Одного взгляда недостаточно — нужно знать вес, размер и комплектацию. Нужно знать калибр. Нужно знать пулю.

Нужно уметь её выпустить.

Ши, сжав револьвер так сильно, что побелели пальцы, опустила руку, полностью вытянув её вперёд. Стрелять в такой позе было удобно и правильно. Остаётся только заставить руку перестать дрожать, иначе можно дать осечку.

Четыреста грамм. Полный барабан. Шесть попыток попасть.

Вскинув руку, Ши прицелилась. Стрелять нужно прямо в ребро — это самая уязвимая часть скелета, пусть и самая труднодоступная. Он должен подойти ближе для того, чтобы можно было выстрелить.

Так просто существо сдаваться не собиралось. Скелет, увидев направленное на него крошечное дуло, начал игриво вихлять туловищем из стороны в сторону, подражая испуганному человеку. Передвигаясь зигзагами, скелет не боялся быть простреленным — Ши чувствовала, как он поглощает её страх.

— Не смей, — одними губами пробормотала Ши, отходя назад.

В тайне от сестры Ши практиковалась с игрушечным оружием. Брала кольт, вытягивала руки, крепко держа револьвер, чтобы тот не дрожал. Целилась в мишень, но никогда не выпускала пулю — для этого нужна магия, без магии игрушечный пистолет бесполезен.

Скелет сделал резкий выпад, напустив дымчатую тьму на то место, где мгновение назад стояла Ши. Реакция сработала моментально: Ши отскочила в сторону, схватившись за дрожащий пистолет второй рукой.

— Не смей, не смей, не смей, не смей! — прошипела Ши.

Всё-таки, для одной руки предмет тяжеловат.

Противник попытался повторить свой манёвр, но теперь Ши была наготове: прыгнув, она взмыла в воздух и на пару мгновений зависла над скелетом. Тот не посмел никуда сдвинуться.

Ши приставила кольт к одному из мерцающих рёбер и, не задумываясь, выстрелила. Оглушительный грохот сотряс землю и пространство вокруг.

Скелет развеялся, но тьма никуда не ушла. Напротив, потеряв точку притяжения, она рассеялась по воздуху, окутывая близлежащие предметы чёрным плотным коконом.

Тьма дробилась. Рождалась извне. Размножалась делением, сгущалась над землёй подобно грозовому облаку, закрывающему солнце.

Ши вновь применила заклинание рассеивания — во второй раз получилось быстрее и точнее. Но и тьма теперь была иного рода — это тьма остаточная, иллюзорная, у неё нет цели навредить, нет, лишь только оставить последнее слово за собой.

Тьма растворилась, отпугнутая ветром.

Ши, увидев чёрное одеяние, сотканное из сгустков дыма, вскрикнула, схватившись руками за голову. Кольт выпал, пробив в земле дыру — любая магия исчезает, проваливаясь сквозь землю.

— Прости, — прошептала Ши, не смея поднять голову.

Напротив неё стояла женщина с пробитым насквозь сердцем.

— Прости, мам! Я не должна была!

Женщина не упрекала, не укоряла и даже не злилась. Она выглядела расстроенной и мёртвой.

Ши упала на колени и разрыдалась. Внутри невероятно жгло, как будто кольт пробил дыру не в матери, не в скелете, а в самой ведьме.

— Что же мне делать? — прохрипела Ши, ударившись лбом о землю. — Что мне делать?!

— Сдаваться и дальше.

Отчаянно вскрикнув, Ши вернулась в реальный мир.

***

Лира вздрогнула, услышав крик. Покинув кровать, стремглав помчалась к Ши. Та лежала с открытыми глазами, устремлёнными в потолок.

— Опять снилась? — вместо приветствия спросила Лира, присаживаясь на край кровати.

Ши безразлично повернула голову на звук, сонно поблуждала взглядом по лицу сестры, отмечая про себя волнение, сквозящее между ними.

— Она со мной заговорила.

Видя, что Лира не сводит взгляда, Ши тяжело вздохнула и пояснила:

— Мама. Она никогда со мной не говорила. Она молчала. Я нарушала обещание, убивала какого-нибудь монстра — сегодня был скелет, — а потом она смотрела на меня до тех пор, пока я не проснусь. Мне не хватало выдержки пробыть во сне дольше этого момента. Но сегодня она сказала мне три слова — и честно, я не знаю, как их трактовать.

Лира легла рядом и укутала холодные ноги в одеяло.

— Расскажи.

— Она сказала мне, чтобы я сдавалась и дальше. Не знаю, что это значит.

— А ты сдавалась до этого? — спросила Лира.

Ши разглядывала дерево на потолке. Кое-где сырость оставила недвусмысленные разводы, но это было ничто по сравнению с просевшей частью потолка в кухне. Её стоило починить уже давно, да только кто это сможет сделать?

— Не знаю. Во сне у меня есть два выхода: убить тень и тем самым победить маму, или же позволить тени убить себя. Я никогда не пробовала второй вариант, но, наверное, именно он и подразумевается под просьбой сдаться.

Лира сложила руки на груди, задумчиво разглядывая убранство крохотной комнаты Ши.

Помимо небольшой арки, занавешенной полупрозрачной тканью, что являлась по совместительству и дверью, в комнате было несколько передвижных вешалок для разного рода платьев, шляпок, пиджаков и брюк — этот гардероб был общий у Лиры и Ши. Вешалки имели две полки наверху, там стояли фикусы и кактусы, в стороне от них, на деревянном простом столике, расцвёл хлорофитум — его Ши называла Ивой.

На полу расположился сундук, внутри которого Ши прятала книги о магии, годами населяющие их с Лирой общую библиотеку. Сундук, понятное дело, никогда не открывался. Зато на нём отлично себя чувствовали стопки книг по кулинарии, растениеводству, шитью и прочему рукоделию, которым Ши в последнее время безумно горела.

— Ши, — произнесла старшая сестра, заставляя Ши проснуться от беспокойной дрёмы. — Это был сон. Он может ничего не значить.

— Всё было бы хорошо, не будь я ведьмой, — хмыкнула Ши. — Ты же помнишь, что сны ведьм имеют пророческую основу? А этот сон ещё и повторяется из ночи в ночь…

— Понятно, почему ты волнуешься, — Лира обхватила Ши руками и притянула к себе. — Но ты не можешь поступить по-другому, правда? Ты всё равно используешь магию и стреляешь. Ты чувствуешь опасность и нападаешь. Ты побеждаешь, чтобы проснуться. Что может случиться, если во сне тебя убьют?

— Не знаю.

— Лучше не проверяй. Сначала нужно посоветоваться со знающими людьми.

— С другими ведьмами, хочешь сказать? Они не станут разговаривать ни с тобой, ни со мной.

Лира отстранилась, внимательно глядя в глаза сестре.

— Это ещё почему? — спросила хмуро.

Ши повела плечами:

— Ну, знаешь, я пренебрегаю своими обязанностями из-за глупых убеждений… вот так они про меня думают. Я знаю, что они презирают меня за слабость и мягкосердечие. И думают, что я боюсь ловить преступников и убивать.

Лира хлопнула ладонью по лицу.

— Вот дуры! У нас же такой спокойный район, а значит, конкуренция между ведьмами становится ощутимее. Неужели они не понимают того, что ещё одна ведьма в их рядах никоим образом им не поможет? Только усилит дефицит.

Ши коротко рассмеялась.

— Ты так говоришь, как будто ловля преступников даёт им какие-то блага.

— Ну а что? Община Офелии выработала систему поощрений для своих пчёлок. За каждого пойманного преступника надбавка к зарплате, плюс эликсир силы для пополнения жизненных сил.

Ши повернула голову и задумчиво посмотрела на Лиру. Её рыжие волосы разметались по подушкам и защекотали Ши нос.

— Община Офелии может себе это позволить, — тихо сказала Ши. — Как-никак, их доминирующий разряд — элементальные заклинания.

— И что в них такого?

— В элементальных заклинаниях? Ну, они основаны на основных элементах нашего мира — среди них есть энергия, материя, антиматерия, звук и метаморфоз. Неудивительно, что община Офелии носит красное и поощряет своих лучших ведьм дополнительной энергией.

— И, тем не менее, их община довольно скудная. Думаю, они хотели бы пополнить свои ряды.

— Да ну, Лира, община Офелии редко принимает новых учеников. Большинство в Шатре даже переучивается на другой доминирующий разряд, чтобы не пропадать даром.

— Серьёзно? — воскликнула Лира. — И что же, имеют два доминирующих разряда?

Ши покачала головой:

— Нет. Это как разрабатывать правую руку, будучи левшой. Левая забывает свои возможности, но иногда использует их неосознанно — например, во время чистки зубов или еды. Ведьма может обладать в совершенстве только одним разрядом, а остальные использовать примитивно и лишь по необходимости.

— А во сне ты пользуешься каким разрядом? — спросила Лира, чувствуя, что ступает на кривую дорожку.

Но Ши, не вспыхнув и даже не удивившись, продолжила как ни в чём не бывало:

— Каждый раз по-разному. Сегодня я использовала стихийное заклинание, чтобы рассеять туман и тьму. А потом воссоздала револьвер при помощи железа. Тоже стихийное заклинание, но гораздо сильнее обычного ветра.

— А в прошлый раз? — аккуратно поинтересовалась Лира.

Ши встрепенулась:

— Зачем тебе это?

— Просто интересно.

— Сама сказала, что это всего лишь сон. Возможно, в реальности я ничем таким не обладаю. Я даже не помню, как руки складывала.

— Мне просто интересно, Ши! Я не думаю даже о том, о чём ты подумала.

Ши горько улыбнулась.

— Я верю, верю. Просто так тяжело знать, что ты можешь… и не мочь.

Лира вновь прильнула к сестре и поцеловала её в висок.

— В прошлый раз, — продолжила Ши после недолгих колебаний, — я исчезла. Ненадолго, лишь на пару секунд — этого хватило, чтобы сгусток потерял меня. Потом я вновь воссоздала револьвер и взлетела. Я парила, не просто прыгнув в воздух, а зависнув там на какое-то время!

— Сначала ты применила иллюзорное заклинание исчезновения, а потом?..

— Потом стихийное. Револьвер. Правда, Лира, своими вопросами ты меня смущаешь.

— Нет, погоди, а после стихийного? Что было за заклинание полёта?

Вместо ответа Ши вдруг села в кровати. Откинула одеяло и, не глядя на сестру, спустилась на пол. Лира молча наблюдала, как Ши вьюжит вокруг старого сундука и не решается свалить с него стопки книг.

Взглядом Ши прожигала пол под своими босыми ногами.

— Ши?..

— Теневое.

— Что?

— Я говорю, — с нажимом произнесла Ши, — теневое. Это было теневое заклинание. Не каждая стихийница может управлять полётом — только потоками воздуха.

Она обернулась, взволнованно рассматривая испуганную Лиру.

— Этот сон… точно был ненастоящим.

Теперь Лира тоже выбралась из-под одеяла и спустилась с кровати. Встала рядом, не решаясь подойти.

— Ты хочешь сказать, что…

— Что я, возможно, могу управлять стихиями. Но не тенями, Лира. Не тенями.

— Уму непостижимо, ты это сказала!

Лира вновь натянула весёлую улыбку и подбежала к сестре, хватая её за бледные руки.

— Ты сказала, какой разряд тебе ближе! Боже мой, община Октавии, там же… там же!..

Вместо ответа Ши резко притянула Лиру к себе, обняла так крепко, что та чуть не задохнулась.

— Ничего там нет, Лира. Ничего! Успокойся, прошу, я ничего такого не говорила. Я лишь поделилась своими мыслями касательно сна. Ты же помнишь, как я отношусь ко снам?

— Конечно, сестрёнка, — радостно отчеканила Лира, обнимая Ши в ответ. — Ты их сжигаешь.

Ши и правда имела привычку сжигать свои сны. После одного такого «неудавшегося», как она говорила, сна, Ши просыпалась, зажигала свечи из пчелиного воска и, написав подробности на бумаге, предавала написанное огню. Эта практика помогала если не существенно, то по крайней мере ощутимо забыть Ши о том, что она видела. Таким образом она избавилась от многих снов, что норовили поглотить её и поработить. И только один сон, который изо дня в день, из недели в неделю никак не давал Ши покоя — сон о том, как она колдует.

Это было мучительно и ужасно, невыносимо постоянно думать, что однажды сон сможет сбыться. Его природа не подчинялась тем законам, которые привыкла выстраивать вокруг себя Ши. Сжиганию сон не поддавался. Забвению — тоже. Ши могла бы попробовать гипноз или самовнушение, но методы эти должен проводить человек знающий и посторонний. К сожалению, таких Ши знать не могла.

— Вот что, — сказала Лира вдруг, откинув рыжие волосы назад, — завтра утром мы сходим в «Солнечный дом». И это не обсуждается. Тебе нужна разрядка.

Ши покорно кивнула, не особо веря в успех предприятия.

Всё-таки, прогулка с Лирой была лучше, чем размышления в одиночестве.

Примечания

1

Воздушный поток (эст.)

2

Пистолет и пуля (эст.)

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я