Адвокат

Тони Киппер, 2023

Эта книга является предысторией первой части "Закрытого города", в которой описываются события произошедшие за двадцать лет до начала прибытия Француазет де Франсье в Каффур. Здесь речь пойдёт об её отце Пьере де Корте, успешеном не только на юридическом поприще, но и в семейной жизни. Именно так люди видят адвоката со стороны. Но на самом деле всё не так однозначно. А тут ещё, с подачи институтского друга, Пьер оказывается втянут в разборку двух крупных городских синдикатов. И теперь не только его карьера, но и жизнь всей его семьи оказывается под угрозой.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Адвокат предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

2

СЕРПОТ

Дома Пьера ждал очередной тяжёлый разговор с Марго.

Жена, как он и предполагал, не пришла в восторг от очередного тяжёлого дела, свалившегося на мужа.

— Это невыносимо! — ругалась она после того, как они уложили детей. Всё это время женщина пыталась сохранять спокойствие и нежную заботу примерной матери, которой она изо всех сил старалась быть. Но стоило им с мужем остаться наедине, как всё негодование вырвалось наружу. — Ты обещал мне, Пьер! Обещал! Никаких дел от «Дефенсо́рис»! И что теперь?! Опять сутками будешь пропадать в тюрьмах и судах, а потом в кабинете составлять план защиты очередного «невинно оклеветанного»?!

— Марго, ты же понимаешь, что это моя работа, — взмолился Пьер, пытаясь подбирать нужные слова, чтобы не разозлить жену ещё больше. — Мне самому уже осточертело заниматься делами, навязанными Николя. Но я не могу ничего поделать. У меня с ним контракт.

— Этот контракт самая настоящая рабская грамота! — не унималась Марго. — Ты же юрист! Сколько раз ты обещал поставить этого Э́кельса на место! Но всякий раз, покорно пляшешь под его дудку!

— Марго, прошу тише! — умолял жену Пьер и поспешил прикрыть дверь в гостиную, где они и решили устроить семейную перепалку. — Я говорил и не отказываюсь от своих слов. Но ты, кажется, забываешь, что Э́кельс в своё время нам очень помог.

— Да уж, отличная помощь! — вскинула руками жена и поспешила убрать выбившиеся из причёски волосы. — Какой же благородный поступок, дать сокурснику работу в бюро отца, а потом сделать из него громоотвод.

— Я уже много раз говорил, что сожалею о своём решении принять его помощь, — Пьер начинал терять терпение. — Но, если бы не его предложение, мы бы остались на улице. Выбирать тогда не приходилось.

— Мы могли бы уехать в Лазурный край. И там бы твой талант оценили по достоинству. Мой отец уже готов был отдать нам свою большую квартиру, — сменила тактику Марго и с мольбой бросилась к мужу, прижавшись к нему всем телом.

— Лазурный край? — Пьер взял жену за плечи и, отстранив, внимательно посмотрел в её глаза. — Вот какого ты обо мне мнения? Мелкий адвокатишка в небольшом краевом центре?

— Нет, Пьер, — быстро поняла свою ошибку Марго, — я не это хотела сказать! Ты отличный адвокат и последнее дело тому доказательство. Просто этот дом…

Мужчина закатил глаза и направился к небольшому столику, на котором стояла бутылка с водой и пара стаканов. Схватив бутылку, он вдруг пожалел, что в ней не что-нибудь на несколько десятков градусов крепче. Вот с этим-то разговор с женой был бы куда легче.

Что-то ласково и мягко коснулось его ноги. Кот Лео ласково вился у его ног, изо всех сил стараясь привлечь к себе внимание. Пьер присел и стал чесать пушистику шею.

— Мы хотели этот дом, уже забыла? — значительно спокойнее спросил Пьер.

— Ты хотел, — твёрдо поправила его жена.

И тут даже Лео не помог. Мужчина вскипел и, резко вскочив на ноги, развернулся на каблуках.

— Я?! — прорычал он. — Так выходит, это я во всём виноват? Может, ещё обвинишь меня в том, что ты не окончила институт?!

Марго мгновенно изменилась в лице. Нижняя губа задрожала, а глаза наполнились слезами.

Пьер быстро осознал, что натворил. Но было поздно.

Кот недовольно фыркнул и, мягко переступая пушистыми лапками, уплыл в сумрак гостиной, где уютно устроился на пуфике, продолжая раздражённо махать хвостом.

— Марго, я не то хотел сказать, — попытался остановить супругу мужчина, но женщина выбежала из гостиной будто вихрь. Затем послышались быстрые шаги по лестнице и где-то наверху хлопнула дверь спальни.

— Чертовщина! — со звоном поставив стакан обратно на столик, Пьер рухнул в кресло неподалёку и, уперевшись локтями в колени, с силой сжал голову руками. — Какого чёрта я творю?!

Лео широко зевнул, поджал хвост и пластично извернувшись, запрокинул голову, прикрыв передними лапками мордочку.

Дом погрузился в давящую тишину.

***

То ли из-за навалившейся работы, то ли гонимый стыдом, Пьер уехал из дома чуть свет, оставив на кухне короткую записку.

Поздний вечер, ночь и раннее утро, когда солнце ещё скрывалось за горизонтом, хотя его лучи уже появились на небосводе, вот самое безопасное время в Каффу́ре. Не удивительно, что за последние пару лет, когда вопрос об озоновых дырах встал особенно остро, многие предприниматели попытались перейти на ночной образ жизни, чтобы не оплачивать дорогостоящий транспорт с защитными стёклами для персонала. Чего не торопились делать городские службы. И даже несмотря на это в предрассветное время все дороги были забиты пробками. А о скоростной автомагистрали над городом только ходили размышления и время от времени на сайте города появлялись обновления планов и чертежей.

Зная обо всём этом, Пьер и не думал садиться за руль своего автомобиля, к тому же не оснащённого должной защитой, который последний год попусту простаивал в гараже. Вместо этого он направился к станции ближайшего метро.

В частном секторе, расположившимся на крутом холме и возвышавшимся над городом, с захватывающим дух видом на залив, где располагался дом де Корте, предрассветной суеты не было. Лишь пару раз на его пути встретилось несколько человек: тесно прижимающиеся друг к другу молодые люди, усталый старик, который, как и Пьер, предпочитал метро, и бодренькая старушка, возвращавшаяся из супермаркета у подножия холма.

Предрассветное время было тем самым недолгим периодом, когда в Каффу́ре можно было ощутить свежесть морского бриза и лишь в те редкие дни, когда ветер дул с порта. И это утро было одним из таких.

Влажная прохлада обволакивала бледное лицо Пьера. Ветер трепал волнистые волосы. И пусть воздух был по-прежнему тяжёлый, в груди, хоть ненадолго, но появилась лёгкость. Всё-таки свежий воздух и утренняя прогулка являли собой чудесное лекарство от тревог и переживаний.

Чем ближе Пьер был к границе частного сектора, тем отчётливее и громче становились звуки города. А умиротворённое спокойствие постепенно сменялось тревожным, пропитанным агрессией шумом огромного мегаполиса, замершего в пробках в самый час пик.

В попытке удержать зыбкое и хрупкое чувство спокойствия, Пьер заткнул уши наушниками и запустив свой излюбленный плейлист, под который часто работал, устремился ко входу в метро.

Зажатому со всех сторон в душном вагоне адвокату ничего не оставалось, как погрузиться в столь тяжёлые для него воспоминания вчерашнего дня. Он не мог отделаться от зарождавшегося в его сердце страха — из-за карьеры потерять самое дорогое, что есть в его жизни — семью.

Постепенно вектор размышлений сместился на работу, и Пьер сам не заметил, как его мысли стали кружиться вокруг вчерашней странной встречи с подзащитным. О чём говорил Моро́? Что от него хотел? Что подразумевал, требуя вытащить его из тюрьмы? И кто на самом деле заказал его защиту?

«Се́рпот? — мысленно повторял он. — Что ещё за Се́рпот?»

Внезапно Пьер почувствовал тупой удар где-то в районе рёбер со спины. Полная женщина массивными кулаками расталкивала всех и каждого. И мужчина, к своему несчастью, оказался на её пути. Сильный толчок, от которого перехватило дыхание, а левая щека ощутила прохладу оконного стекла.

Когда двери закрылись, в вагоне стало намного просторнее. Теперь Пьер мог вполне комфортно устроиться у окна, крепко обхватив поручень рукой. Он достал из кожаного портфеля, практически бесполезный теперь сотовый телефон. Проверил доступ к Wi-Fi метро. Средняя скорость, вполне удовлетворительная, чтобы попытаться выйти в сеть.

Спустя десять минут поисков, Пьер нашёл с сотню сайтов о змеях, парочку пикантных статей, таких же не однозначных роликов, но абсолютно ничего, чтобы связывало некоего Се́рпота с террористом подрывником Клаусом Моро́.

«Похоже, поверхностным просмотром поисковика тут не обойтись», — с тяжёлым вздохом, пришёл к выводу адвокат и убрал телефон обратно в сумку.

Разговор с Николя Э́кельсом тоже ничего не принёс. Главный юрист довольно правдоподобно изображал изумление и недоумение, когда Пьер спрашивал у него о некоем Се́рпоте. Не верить ему Пьер не мог, как и отрицать возможность поступления заказа на защиту через третьи руки не исключал.

Взяв служебный автомобиль и наткнувшись в нём на вчерашнего шофёра, Пьер решил продолжить поиски обратившись напрямую в отдел, занимавшийся расследованием по делу Моро́. И тут он сполна насладился всеми прелестями не до конца проработанной системы специальных отделов, которую в народе прозвали «ЦУО», от названия их центра.

Попасть в «А» оказалось невозможно, ведь отдел, борющийся с организованной преступностью и терроризмом, не работал с гражданским населением на прямую, поэтому Пьеру пришлось направиться в «В», который выполнял функцию полиции и являлся связующим звеном с остальными отделами, в первую очередь «А», так как «Г» и Центром управления особо не коммуницировали с населением. А «Г» так и вовсе прослыло в Каффу́ре как бюджетное учебное учреждение для тех, кто не пригодился в более удачных местах.

В отделе «В» Пьеру пришлось выждать утомительную очередь, пройти не менее бессмысленное собеседование относительно интересовавшего его вопроса и по факту остаться в итоге ни с чем. Отправленный в сообщении на электронный адрес номер очереди с прикреплённым к нему временем встречи с сотрудником «В», занимающимся подобными вопросами, не считался.

На любые аргументы, и вполне обоснованные возмущения, агенты отдела отвечали заученной фразой:

— Мы рассмотрим ваши возражения в течение следующих двадцати четырёх часов и сообщим о результате на указанный вами электронный адрес.

Пьеру ничего не оставалось, как смириться и отступить. Уже у самой двери, он всё же решил попытать удачу в последний раз.

— Могу я спросить ещё кое-что? — обратился адвокат к молодой девушке вновь.

— Относящееся к вашему основному вопросу или возражению? — уточнила сотрудница «В».

— Основной вопрос, да.

— Прошу вас, — она вновь перевела взгляд на монитор и опустила длинные пальцы на клавиатуру, приготовившись дополнить запрос, оставленный Пьером.

— Фигурирует ли в деле Клауса Моро́ некто по прозвищу Се́рпот?

Девушка принялась перебирать пальцами по клавиатуре, как только он заговорил, но на интересующем его имени будто сбилась, затем перевела удивлённый взгляд на адвоката и произнесла:

— Вы же сказали, что это касается вашего обращения?

Пьер нахмурился и вернулся к столу, за которым сидела сотрудница «В».

— Вы знаете, кто это? — едва сдерживая волнение, спросил мужчина.

— Я создам отдельное обращение, — сухо ответила она, и её пальцы снова забегали по клавиатуре, будто по музыкальному инструменту.

— Нет, это должно быть… — попытался возразить Пьер.

— Не задерживайте очередь, месье, — перебила его девушка, — я сделаю пометку, что эти два запроса относятся к вам.

— Они относятся не ко мне, — снова попытался возразить Пьер, но на этот раз перебил себя сам. — А ладно, пусть будет так.

Затем поблагодарил девушку и вышел из кабинета.

— Выходит в отделах это имя известно, — пробормотал адвокат, выходя на улицу и надевая солнцезащитные очки, чтобы дойти до автомобиля.

Подземная стоянка была настолько перегружена, что ждать, когда освободится место, Пьер не хотел, потому приказал шофёру припарковаться на практически пустой, прилегающей к зданию отдела, парковке.

Утро выдалось поистине напряжённым. Пьер нуждался в передышке. При всей его собранности и внешней невозмутимости, его нервы были напряжены до предела, и он практически слышал, как они трещали в голове.

Вернувшись в бюро, он отпустил шофёра, но в офис подниматься не стал. Вместо этого решил немного пройтись. Благо поблизости была подземка, где помимо метро расположились разнообразные бутики и кафе, которые работали практически круглосуточно. И как раз от чашечки холодного капучино со льдом Пьер бы сейчас не отказался. А для разрядки нервов в кожаном портфеле, среди папок с документами, рядом с сотовым, лежала небольшая серебряная фляжка.

Осуществив свой план, Пьер наконец-то смог расслабиться, удобно устроившись на мягком стуле, напротив телевизора, который на удивление транслировал чёткую картинку. Плеснув немного жидкости из фляжки в кофе со льдом, мужчина принялся помешивать получившийся коктейль и отрешившись от тяжёлых мыслей, с печальной усмешкой следил за картинкой, транслируемой на экран телевизора. Это был какой-то старый, давно забытый фильм, который Пьер видел ещё в детстве, от того на его душе стало спокойнее и легче.

Прошло около получаса, а кружка с кофе опустела лишь наполовину. Лёд уже практически растаял, а Пьер в кое-то веке, забыл о своих тревогах. Как вдруг кто-то произнёс его имя, а на плечо опустилась чья-то тяжёлая рука.

Позади стояли двое высоких парней с внушительной мускулатурой, квадратными подбородками и абсолютно пустыми глазами.

Пьер насторожился. В груди бешено забилось сердце. Но он нашёл в себе силы, чтобы не подать виду и сохранить внешнее самообладание.

— Чем могу помочь? — спросил он.

— С вами хотят поговорить, — сухо ответил один из мужчин.

— Я так понимаю не вы?

— Наверху ждёт машина, — продолжил тот же, игнорируя слова Пьера, — допивайте кофе и поднимайтесь.

Пальцы чуть сжали плечо адвоката, давая ему понять, что шутить с ними лучше не стоит. Пристально посмотрев в его глаза, оба синхронно развернулись, переступая с ноги на ногу, будто медведи. Но от Пьера не ускользнула их армейская выправка и чеканный шаг.

Когда они скрылись за дверьми кафе, адвокат дал волю чувствам — его дыхание участилось, пульс бил по барабанным перепонкам, а сердце будто пыталось проломить грудную клетку.

— Во что этот сучий хер меня втянул? — тихо прорычал Пьер, опираясь локтями на стол. Сомневаться в том, что эти амбалы пришли по делу Моро́, было глупо. Бежать тоже не имело смысла, если они нашли его здесь, найдут и в другом месте.

Оставшееся время, проведённое в кафе, Пьер пытался унять дрожь и привести мысли в порядок, делая вид, будто хочет допить кофе.

«Они явно от Се́рпота, — пришёл к выводу адвокат, когда чашка опустела и оставаться в кафе дольше было не безопасно. — Но кто такой этот Се́рпот? У террориста явно есть свой покровитель. Остаётся понять, для чего им понадобился я?»

Поднявшись из-за стола, Пьер вышел в душный коридор, который стал значительно безлюднее, чем когда он сюда спустился, и направился вдоль небольших магазинчиков.

На поверхности действительно стоял длинный автомобиль, напоминавший короткий лимузин, полностью автоматизированный с наглухо тонированными окнами со специальным защитным покрытием.

Стоило только Пьеру появиться, как дверь открылась и из автомобиля вышел один из двух парней, подходивших к нему в кафе. Он отступил в сторону, приглашая Пьера сесть, затем протиснулся за ним и закрыл дверь.

Салон освящал мягкий голубоватый свет. Кожаная обивка приятно пахла, а удобная спинка сидения, расслабляла напряжённую спину.

Всего в машине, кроме Пьера, было три человека. Два крупных парня из кафе, один рядом с ним, второй сидел на водительском сидении. А напротив адвоката расположился пожилой сухопарый старик, чьё лицо скрывал полумрак. Чётко различались только морщинки на лице и тонкие, высохшие пальцы с толстым перстнем на левой руке, сжимавшие низкий стакан.

— Я благодарен вам, месье де Корте, что откликнулись на моё приглашение, — заговорил старик скрипучим надрывным голосом, водянистые глаза, блеснув, отразили голубоватый свет. — Мы не знакомы, поэтому я представлюсь. Моё имя Стивен О’Генри. И я глава западного синдиката.

Пьер почувствовал, как его спина намокла, а по телу едва уловимо пробежала дрожь. Адвокат пытался держать себя в руках и не подавать виду и, судя по тому, с каким уважением на него теперь смотрел старик, у него это неплохо получалось.

— Так же не хочу затягивать этот разговор, — продолжил О’Генри, — брождение вокруг, да около, давно уже не приносит мне никакого удовольствия, к тому же… — старик замолчал, оборвав себя на полуслове и поднёс к тонким губам стакан, но пить не стал. Вдохнул аромат напитка и тяжело выдохнул. — Дело Клауса Моро́ сейчас у каждого на устах. Не проходит и дня, чтобы в СМИ не написали очередную сенсацию касательно этой персоны.

— Согласен, — всё ещё не до конца понимая, к чему клонит глава западного синдиката, проговорил Пьер. — Это происшествие отняло ветку первенства даже у противников купола.

— Оно и не удивительно, — поддержал его старик. — Много людей пострадало во взрыве в торговом центре и среди них были и смерти. Как, например, мой сын Ален и его невеста, которая на будущей неделе должна была войти в нашу семью.

Пьер не смог скрыть недоумения и ужас. Он резко поднял взгляд на О’Генри и постарался разглядеть хоть что-то в его затуманенном, затянутом пеленой боли и отчаяния взгляде.

— Ален был моим единственным сыном, — продолжил старик, не видящим взглядом заглядывая в стакан, — моим единственным ребёнком. Моим мальчиком.

Повисла напряжённая тишина. О’Генри будто погрузился в свои мысли и ненадолго забыл, что в данный момент находился посреди разговора. Какое-то время все молчали. Пьер отчаянно пытался осознать происходящее и понять, что же отцу жертвы его подзащитного нужно от него. Отказаться его защищать? В принципе это не сильно разнилось с его собственными планами. Вот только зачем тогда нанимать его? Или это был не он? Пьер старался держать себя в руках и не поддаваться панике. Это было не просто.

— Вы, я полагаю, сейчас теряетесь в догадках, зачем мне понадобилось искать встречи с адвокатом убийцы моего сына? — вдруг, очнувшись, старик посмотрел на юриста. — Вы всё правильно услышали, и я совсем не подтягиваю факты под своё представление реальности. Этот взрыв был ничем иным, как удачным покушением на жизнь моего сына. А сопутствующие жертвы лишь отводят внимание следствия от реальных мотивов.

Стивен тяжело вздохнул, переводя дух, после долгого разговора. Пьер хотел объяснить, что его взгляд на это дело исключительно юридический и в его планы не входит намерение освободить преступника всеми правдами и не правдами, но старик заговорил раньше:

— Прежде чем встретиться с вами, я узнал, что вы за человек. И признаюсь, я не смог не проникнуться уважением к вашей персоне. Устремлённый, талантливый юрист, который за свою пока ещё короткую, но карьеру не проиграл ни одного дела. Ни одно из них правда не было таким громким как это. Разве что ваш последний суд. Полагаю, что и с делом Моро́ вы намерены не отступать и это достойно уважения. Но хочу, чтобы вы поняли и меня, ведь вы, как и я, тоже отец.

Пьер похолодел. К горлу подступил ком.

— В отличие от вас, месье де Корте, ваш наниматель не отличается благородством и там, где вы используете букву закона, он предпочитает иные пути достижения своих целей. Он непременно попытается вытащить своего любимца из-за решетки, прибегая к самым изощрённым способам. И я более чем уверен, что для свершения своих планов, он непременно попытается привлечь вас, что меня, в свою очередь, сильно огорчит.

— Я понимаю, — тихо и подбирая слова, ответил Пьер, — вы хотите отомстить и не могу осуждать вас за это. Думаю, окажись я на вашем месте, меня посетили бы такие же мысли. Но, поверьте, я не собираюсь делать что-то, что противоречило бы закону. Каждый, даже самый жестокий человек, имеет право на защиту в суде. К тому же я видел дело Моро́ и, поверьте, шансов…

— Если вы не поможете мне, — сухо перебил его старик, — вы поможете Се́рпоту.

— Се́рпоту? Я понятия не имею, кто это. И, поверьте, не собираюсь ему помогать, даже несмотря на то, что он, возможно, является моим нанимателем.

— Даже так? — удивился Стивен, и его брови приподнялись, наморщив пергаментную кожу лба. — Похоже, я действительно опережаю его, раз вы ещё не имели удовольствия познакомиться с этим змеем. Но в то же время, вы можете попусту заговаривать мне зубы, месье де Корте.

— Я совершенно не понимаю, о чём вы говорите, — нахмурился Пьер. — И впервые слышу о каком-то Се́рпоте.

— Ну, что ж, я вас просвещу. Се́рпот — это довольно неприятная личность. Если быть точным, наглый юнец, выскочка, не лишённый определённых незаурядных талантов и деловой хватки. Он не так давно перехватил бразды правления в восточной части Каффу́ра, убив своего предшественника, при помощи небезызвестного вам Клауса Моро́. Помните взрыв машины на новой трассе, за площадью Чайки? Тогда было уничтожено где-то тридцать метров дорожного покрытия и несущие опоры низководного моста у залива.

Пьер утвердительно кивнул. Это произошло примерно год назад, и тогда резонанс в прессе был куда громче. Кроме того, то дело повлекло за собой масштабную чистку кадров в отделах, благодаря чему на первый план впервые вышел отдел «А», который в первую очередь создали для борьбы с организованной преступностью и терроризмом. Шумиха не унималась долгие месяцы, а дело о взрыве так и остаётся не закрытым.

— И всё ради смерти одного человека, — холодно продолжил старик. — Теперь же Се́рпот нацелился на мой синдикат и начал с самого ценного члена семьи. С моего наследника. Уверен, его план заключался в том, чтобы обезоружить меня, лишить мотивации к дальнейшему противостоянию. Но тут мне на руку очень кстати сыграл отдел «А».

Старик чуть подался вперёд, отдав стакан с алкоголем одному из своих подчинённых, сидевшему напротив.

— Клаус Моро́, — продолжил О’Генри. — Он не просто подрывник. Этот человек знает многое и может потопить не только Се́рпота, но и добрую сотню других влиятельных людей Каффу́ра, включая меня и ещё с пару десятков высокопоставленных особ.

Пьер едва не расстался с челюстью. Он в немом шоке продолжал смотреть на старика и пытался осознать услышанное, но в голове мысль никак не могла найти себе место.

— Однако мне Моро́ нужен по другой причине, — говорил старик. — Есть кое-что, в чём я солидарен с Се́рпотом, мы оба не особо доверяем нашему правосудию. И даже будь это иначе, я бы предпочёл самолично вершить суд над убийцей моего сына. Потому мне и нужна ваша помощь.

Адвокат нахмурился и, внимательно обдумав свой ответ, осторожно произнёс:

— Я понимаю вас, месье О’Генри. Но всё же вынужден повторить, что не собираюсь помогать ни Се́рпоту, ни вам. Вне зависимости от моего личного мнения.

Старик улыбнулся, в полумраке его глаза блеснули уважением к собеседнику, и, тем не менее, он откинулся на спину и произнёс:

— Это вы так думаете и только сейчас. Я опережаю Се́рпота уже на два шага. Во-первых, я встретился с вами раньше него. Во-вторых, обеспечил безоговорочную мотивацию, которая поможет вам сделать правильный выбор.

Кивком он приказал парню, что сидел рядом с Пьером протянуть ему папку для бумаг. Пьер молча взял её и, мельком взглянув на старика, открыл.

Сердце оборвалось и провалилось куда-то в чёрную непроглядную пропасть пронизывающего холода.

— Личное дело вашего сына, — пояснил О’Генри, в то время как Пьер, не отрываясь, глядел на фотографию Мишеля. — Мои люди достали его прямиком из школы. Лицей №165, если не ошибаюсь. Второй класс с продвинутым курсом математики. У вас очень талантливый сын, месье де Корте. Вы по праву можете им гордиться.

Пьер в немой ярости сверлил взглядом старика.

— Вы не тронете его, — прорычал он, внезапно охрипшим голосом. В горле пересохло и ком мешал дышать. Сердце колотилось уже где-то на уровне кадыка.

— Вы правы, — согласился старик, — я и сам потерял сына, и мне бы не хотелось заставлять вас переживать то же самое. Поэтому я более чем уверен, что мы с вами непременно найдём точки соприкосновения в сложившейся ситуации.

— Что это значит? — впервые в жизни Пьер ощутил острое желание убить человека. И только здравый смысл удерживал его от роковой ошибки.

— Ваш сын будет в целости и сохранности, пока вы ведёте себя благоразумно. И в случае необходимости, вы будете помогать мне, а не Се́рпоту. Если я скажу, что вы поможете Моро́ бежать, вы это сделаете. Скажу, отправить его на смерть, вы выстроите защиту таким образом, что суд вынужден будет его осудить. Скажу, не вмешиваться, вы будете хранить молчание на каждом заседании. Только в таком случае я смогу гарантировать жизнь вашему сыну.

Пьер сверлил его яростным взглядом и та беспомощность, которую он ощущал в этот момент, причиняла физическую боль.

— У вас очень умный мальчик, месье де Корте, — продолжил старик. — Мой Ален тоже был хорошим человеком. Он хотел жениться и создать крепкую семью. Но сейчас это невозможно. Поэтому я хочу, чтобы ваш сын не лишился такого шанса.

Пьер ничего не говорил. Он просто сверлил старика взглядом, наполненным бессильной яростью. Безысходность мешала ему думать и анализировать ситуацию.

— Я уверен, мы договорились, — продолжил старик, жестом приказывая помощнику открыть дверь для адвоката. — Время обеда уже вышло, вам нужно вернуться в офис.

Пьер ничего не ответил и вышел из машины.

— И ещё, месье де Корте, — услышал он из салона скрипучий голос, — я решительно рекомендую вам не обсуждать ни с кем, наш с вами разговор. Всего доброго.

Дверь автомобиля закрылась, после чего он тут же тронулся с места.

Оказавшись на улице, Пьер даже не заметил жару, царившую в городе. Его била мелкая дрожь, а спина и руки похолодели от переполнявшего его ужаса.

Некоторое время, он стоял одинокий, потерянный у входа в метро. Редкие люди, выходившие из подземки, в недоумении смотрели на него, но спешили сами поскорее скрыться от лучей агрессивного солнца.

Через пару минут, Пьер всё же пришёл в себя, ощущая жгучую боль на коже лица и на руках. И поспешил скрыться в тени, что в общем-то совершенно не улучшило ситуацию. Глаза болели и слезились, поэтому он поспешил надеть плотно прилегающие к лицу, солнцезащитные очки.

Офис «Дефенсо́рис» находился примерно в паре десятков метров. Пьеру пришлось перейти на бег, чтобы скорее скрыться от опасных лучей.

Оказавшись под защитой стен, мужчина с ужасом заметил красные ожоги на руках. Ощупав осторожно лицо и с облегчением обнаружив, что волдырей нет, он стремительно направился в свой кабинет. Небольшая «милость» Э́кельса за недавно выигранное громкое дело.

— Пьер! — позвал кто-то из его коллег из общего зала. — Когда проставляться собираешься?

Но увидев покрасневшее лицо адвоката, неосознанно отступил на шаг.

— Ты что решил позагорать? — пошутил кто-то ещё.

— Оставь его в покое, Дрейк. И наливать тебе он не обязан. — осадила коллег девушка и протянула Пьеру крем в небольшом белом тюбике.

Тот молча, не особо отдавая себе отчёт в том, что делает, взял его и так же, не произнося ни слова, скрылся за дверью своего кабинета.

— Не прошло и двух дней, как его повысили, а он уже зазнался, — донеслось из-за стола напротив компании юристов.

— Да брось ты, Хенк, — ответил ему молодой человек с кружкой холодного кофе, — он имеет права на это. Э́кельс загрузил его делом Моро́.

— Моро́? — ужаснулась девушка, протянувшая Пьеру крем.

— Ага, де Корте теперь ведёт дело подрывника из «Атлантик», — пояснил первый коллега, окликнувший Пьера.

— Похоже у босса большие планы на него, раз отдал ему такое дело.

— Ты серьёзно не понимаешь, что происходит? — с презрением спросила всё та же девушка.

— Дело Моро́ на всех новостных пабликах первой строкой. Его рейтинг поднимется до небес.

— Или упадёт, — проговорил парень с кружкой, отпивая немного кофе.

— Второе более вероятно, — согласился не без удовольствия первый коллега.

— Пресса уже смакует имя адвоката террориста, — поддержал его кто-то из компании.

Но Пьера совершенно не волновали разговоры за его спиной, особенно сейчас. Едва лишь переступив порог кабинета, он поспешил закрыть дверь и задёрнул все жалюзи, включая те, что отделяли стеклянные стены от общего помещения. Сев за стол, Пьер тут же сорвал с телефонного аппарата трубку и уже собирался набирать номер экстренной службы, как его рука застыла над циферблатом.

Всё его тело била мелкая дрожь, настолько сильная, что попасть по нужным цифрам представлялось невыполнимой задачей.

Нервно положив трубку обратно, Пьер сцепил пальцы в замок и, опустив поверх голову, принялся глубоко дышать, пытаясь совладать со своими эмоциями. На это ушло около десяти минут.

Он пытался думать, найти какой-то выход. Первое, что пришло в голову, это бросить всё и этим же вечером уехать с семьёй в Лазурный край. Его больше не пугали возмещения по расторжению договора и возможные долги, которые в принципе можно выплатить, продав дом и машину. Открытым оставался лишь вопрос, оставят ли их в таком случае в покое синдикат или переключится на другого бедолагу, которому перейдёт это дело?

— Да какая к чёрту разница? — тихо прорычал Пьер, решительно вскидывая голову, и глаза его загорелись огнём надежды. — Ничто не стоит жизни моих детей.

Адвокат уже собирал некоторые из важных для него бумаг в свой портфель, как вдруг телефон на столе разразился назойливым писком.

Резко сорвав трубку, Пьер довольно грубо произнёс:

— Бюро «Дефенсо́рис». Пьер де Корте. Слушаю вас.

— Добрый день, месье де Корте, — прозвучал довольно приятный мужской голос из трубки, — ваш номер мне дал месье Э́кельс. Я нанял вас для защиты моего друга Клауса Моро́.

Трубка едва не выпала из похолодевшей руки Пьера. На мгновение он потерял самообладание, а вместе с ним едва не лишился равновесия, ведь ноги подвели его, и мужчина опустился в кресло.

— Что вам нужно? — сдавленным голосом спросил Пьер, ослабляя галстук.

— Хотел бы обсудить некоторые нюансы касательно порученного вам дела и внести определённую дополнительную информацию, которая, уверяю, будет вам интересна.

— Я вас понял, — уклончиво ответил Пьер. — Завтра утром вас устроит?

— Боюсь, что нет, — голос будто улыбнулся. — Я уже отправил за вами машину. Мои люди с минуты на минуту будут у вас.

— Не думаю, что это возможно, — попытался настоять Пьер. — Сегодня весь мой день распланирован и у меня нет ни одной свободной минуты.

— Как странно. Месье Э́кельс сообщил мне, что вы более не обременены ни какими другими делами, кроме защиты Клауса.

— Думаю, месье Э́кельс сам не помнит, какими обязанностями обременил меня.

— И, тем не менее, я вынужден настаивать, — голос на другом конце провода стал твёрже и в нём едва заметно улавливались нотки раздражения.

Но, прежде чем Пьер что-либо успел возразить, дверь кабинета кто-то попытался открыть. И этот кто-то был весьма силён и настойчив. А затем последовал и не менее требовательный стук огромного кулака.

— Оставляю дальнейшее на своих людей, — проговорил голос и из трубки раздались короткие гудки.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Адвокат предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я