Дарующая счастье

Терин Рем, 2019

«О чём мечтать, если у тебя всё есть?» – этим вопросом я задалась однажды, и везение решило отвернуться от меня. Была перспективным молодым пилотом, самым юным капралом Федерации? Станешь Дарующей жизнь, и не важно, что ты не знаешь, о чём идёт речь. Хотела найти мужчину своей мечты? Так у тебя их будет четверо, и вопрос не обсуждается, в конце концов, это приказ, причём не кого-нибудь, а верховного главнокомандующего. Не хочешь? Да, у тебя же есть мужья, связанные с тобой неразрывными узами, они заставят захотеть. А самое обидное в этой ситуации, что всё из-за того, что была вежливой со странным незнакомцем.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дарующая счастье предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 11

*

Виорика Мэтьюз

*

Как только погас монитор, я повернулась, чтобы вызвериться на Алира:

— Какого космоса ты собрался спасать этого… императорского отпрыска? Зачем показал ему меня? Я так понимаю, что теперь у него добавилось поводов убить нас всех, кроме тебя?

В ответ этот… муж впился в мои губы требовательным, сладким поцелуем, напрочь выветривая злость из моего настроения.

— Тише, моя воинственная ваира, — оторвавшись от моих губ, сказал Алир, — я показал, кто вёл переговоры с ним. Даже угроза жизни, как и оставление в опасности членов императорского круга, карается смертью. Слова женщины, тем более ваиры, не могут быть использованы в судебных спорах. Не хочу давать Талинору орудие для шантажа. И наоборот, теперь он не может убить кого-то из моего круга: у нас ещё нет потомства, поэтому высок риск, что я тоже умру вместе с тобой, — сказал бледный Алир, устало опираясь на кресло.

Намир и близнецы уже пришли в себя, но выглядели не лучше Алира.

— Прости, но мне нужно поговорить с отцом, пока Талинор не поднялся на борт, — сказал Алир, отправляя вызов.

На экране появилось лицо симпатичного мужчины с рыжими глазами моего старшего мужа — больше блондин ничем не походил на своего родителя. Я с интересом разглядывала раалийца, который на вид мог быть максимум старшим братом Алира.

— Алир, я как раз получил сообщение от Совета о нападении на вас и собирался связаться с тобой сам. Как вы? Как ваира? Я безмерно благодарен этой смелой девушке за спасение ваших жизней, но как ты допустил её присутствие в рубке во время боя? — каким-то образом совместил беспокойство за жизнь сына и нагоняй ему мужчина.

Алир расширил диапазон захвата камеры, показывая моё присутствие.

— Благословенного космоса, прекрасная Вио-Ррика. Позволь представиться: Нэвис ри-Анор. Ты воистину подарок для нашего клана. Я безмерно благодарен тебе за всё, хотя и не понимаю, как мой сын мог подвергнуть твою жизнь такому риску, — искренне улыбнулся рыжеглазый шатен.

— Очень приятно познакомиться, Нэвис, но я возмущена вашим отношением ко мне. Я боевой пилот, капрал Федерации, поэтому не вижу никакой причины отстранять меня от полётов, — ответила я.

Понимаю, что это прозвучало не очень-то учтиво, и, наверное, умная женщина на моём месте промолчала бы, но после знакомства с его сыном каждый мой день был настолько безумен, насколько это вообще возможно, и мои хорошие манеры ушли куда-то на второй план.

В ответ на мой гневный выпад свёкор наглым образом рассмеялся, вытирая слёзы с уголков глаз.

— Спасибо, дорогая Вио-Ррика, я уже много лет не смеялся. Вижу, моему сыну с тобой будет совсем не скучно, как и всему вашему кругу. И тем не менее настаиваю на повышенных протоколах безопасности по отношению к тебе, как ваире. У нас не принято, чтобы женщины воевали, — мягко, как неразумному ребёнку, сказал мужчина.

— Отец, Совет уж вынес решение по поводу произошедшего? — перебил наш обмен любезностями Алир.

— Нет. Решение будет принято на слушании в вашем личном присутствии. Тебе надлежит доставить Талинора и прибыть всем кругом в здание ратуши. Дивар проявил всё своё красноречие, пытаясь свести ваши разногласия к дружеской ссоре. Ему могло бы сойти с рук, если бы не смерть Рейва и Валиса. На императорский круг наложены значительные штрафы, поэтому они приложат все усилия, чтобы заключить с нами союз. Будь готов к тому, что щенок из шкуры выпрыгнет, лишь бы вклиниться в ваш круг. Ты ведь слышал о новом законе про близнецов? Не оставляйте Вио-Ррику в одиночестве ни на секунду.

— Мой круг был заключен раньше принятия закона. Присоединение к действующему союзу очень болезненно для ваиры. Я не позволю кому-то вклиниться в нашу семью, — возмутился Алир.

— Они предусмотрели и это: теперь все союзы не старше десяти лет, в составе которых есть близнецы, обязаны принять ещё одного мужчину, — как-то виновато сказал Нэвис, глядя на меня.

— Нет! — возмутилась я. — Я в этом идиотизме не участвую! Мало мне четверых мужей, давайте возьмём пятого? Как можно посчитать двоих мужчин за одного? Кто выдумал такой закон?

— Дело в том, что у близнецов одинаковый генофонд, поэтому давно обсуждалась возможность принятия их за одну семейную единицу. Наши рудники очень нужны императорскому кругу, чтобы удержать свою власть над Советом, поэтому они ускорили процесс принятия этой инициативы.

— Но мы ведь можем принять и другого мужчину. Не обязательно это будет Талинор? — опасливо поглядывая на меня, спросил Алир.

— Вспомни, как ты собирал свой круг. В этот раз всё будет ещё более проблематичным. Хотя, конечно, Талинор — худший из всех возможных вариантов, — согласился свёкор.

— Я сказала, что никаких дополнительных мужей не будет. Я и с этими ещё не смирилась. Какая я дура, что не согласилась сразу на расстрел! — возмутилась я, но Намир меня нежно обнял и стал успокаивающе поглаживать по спутанным от тряски боя волосам.

Так нечестно! Почему, когда он так делает, я не могу кричать и злиться? Я обернулась, сердито посмотрела на виноватое лицо Мира и окончательно сдулась.

— Никогда бы не поверил, если бы не увидел своими глазами, — сказал свёкор, с улыбкой наблюдая за моим укрощением. — Тебе придётся, Вио-Ррика. Если не хочешь, чтобы твоим мужем стал этот беспринципный, безжалостный щенок Талинор, то должна найти ему достойную замену.

— Где я её найду? — воскликнула я.

Хотелось ещё спросить, на кой мне это нужно, но спорить с очевидным глупо: мне навяжут ещё одного мужа.

— Я постараюсь что-нибудь придумать, — хмуро ответил Нэвис.

— Состыковка с шаттлом «Вилесса» завершена. Прибытие одного пассажира, — известила нас «Нерида», прерывая наш разговор.

Прощаться у раалийцев, видимо, не принято, потому что свёкор просто отключился, не сказав ни слова.

— Вейс, ты сегодня охраняешь нашу ваиру. Пока мы не приземлимся, ты или Тайс постоянно присутствуете рядом. Надеюсь, необходимость пояснять не нужно, — распорядился Алир.

Вейс молча оттеснил Намира, осторожно приобнимая меня за талию. Возмущаться у меня уже не было никаких моральных сил, поэтому я облокотилась спиной на одного из близнецов, чтобы элементарно устоять на ногах. У меня всегда так: когда я чувствую опасность, то готова к любым чудесам физической выносливости, но потом расплачиваюсь приступами слабости и головной боли.

Талинор зашёл в рубку уверенной походкой хозяина положения, несмотря на то, что фактически являлся чуть ли не пленником. Игнорируя присутствие моих мужей, он решительно направился в мою сторону, но путь ему преградил Алир.

— Тебя сюда не приглашали, Талинор. Мы обязаны спасти твою жизнь, а не предоставить моё судно и семейный круг в твоё распоряжение, — холодно сказал мой беловолосый муж.

— Мне без надобности твоя разбитая посудина, Алир. Я просто хотел познакомиться и выразить своё восхищение твоей ваирой. Или ты боишься, что я слишком её очарую, и она больше не подпустит к себе тебя и тот зверинец, что ты выбрал в качестве круга? — ехидно спросил Талинор, заставляя меня буквально закипеть от нахлынувшего гнева.

Всё моё самообладание уходило на то, чтобы просто молчать, не вклиниваясь в разговор мужчин, но за то, что он назвал парней зверинцем, я готова была выцарапать его глаза, даже несмотря на то, что они показались мне красивыми.

— Наша ваира не так глупа, чтобы купиться на внешнюю привлекательность. Кроме этого, в тебе больше ничего интересного нет, — парировал Алир.

— Ты не можешь запретить мне приблизиться к ней. Ты сам выбрал в семейный круг двух недомужчин. Твой круг неполон, и я имею право ухаживать за вашей ваирой в надежде на принятие. Чем ты недоволен, Алир? Это ведь я войду в твой круг, лишаясь привилегий, а не ты в мой, что было бы значительно рациональней, — выдал этот самодовольный придурок.

Нет, мне он определённо не нравится. Только за то, как нервно дёрнулся Вейс, которого обозвали недомужчиной, я была готова набить морду змеёнышу.

— Уйди с дороги, Алир, и наблюдай за тем, как ухаживают настоящие мужчины, — добавил этот… смертник, заставляя мужа отойти.

Я настороженно наблюдала, как змеёныш приближается ко мне. Вцепившись в руки Вейсу, я ещё сильнее вжалась в него спиной, чувствуя успокаивающее тепло, исходившее от мужа.

— Позволь представиться, прелестная ваира. Моё имя Талинор ри-Атан. Выражаю своё восхищение твоей красотой и находчивостью. Мне жаль, что твои мужья недостаточно воспитаны, чтобы представить тебя пятому из сыновей императорского круга, — распинался засранец, изумляя меня своей наглостью.

— Не могу сказать, что мне приятно знать твоё имя. Ты подверг опасности жизнь нашего семейного круга, без сожаления подставил под удар своих союзников и оскорбил моих мужчин, а значит, усомнился в моём вкусе. Моим мужьям виднее, с кем меня знакомить. Раз они не сочли нужным меня представить, значит, в личности пятого сына императорского круга нет для меня ничего достаточно интересного. Был бы ты первым, я бы приняла тебя в качестве кандидата в свои мужья, — ехидно сказала я, игнорируя протянутую мне руку.

Змеёныш побледнел и опустил свою холёную ладонь, злобно сверкая на меня зелёными глазами.

— Я принимаю твой ответ, ваира. К счастью, первый из моих братьев не состоит в семейном круге. Я сообщу о твоём желании семье. Уверен, они с радостью рассмотрят вхождение Трэя в ваш круг. Он станет достойным дополнением твоего зверинца, — скривился Талинор, теряя всякую привлекательность.

Чёрт! Я что, только что дала обещание связаться со старшим братом змеёныша?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дарующая счастье предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я