Жизнь шестнадцатилетнего Ноа переворачивается с ног на голову в мгновение ока. С появлением на его пороге фрау Энгстелиг он оказывается затянут в водоворот странных и страшных событий. Волею судьбы парень отправляется в путь, в новый и неизвестный мир Виридитерру. Ему предстоит обучение в магической академии Хексендштадт. Теперь Ноа должен постичь тайны магического искусства и найти свой Артефакт, чтобы поквитаться с человеком, из-за которого начался весь этот хаос в его жизни. Ему предстоит узнать, что на Виридитерре за закрытыми дверями свои секреты прячут все – даже его семья. ОБЛОЖКА РАЗРАБОТАНА С ПОМОЩЬЮ FREEPIK.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Виридитерра: начало пути предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5
Ноа разбудил аромат свежеиспеченных оладий, и, сонно разлепив глаза, он понял, что находится у себя в комнате. В той, которую оставил на Земле, в Греции. Голова кружилась, и перед глазами все плыло, как будто до этого он потерял сознание и только пришел в себя, а кости во всем теле ломило как после тяжелой тренировки. Но уже через минуту боль бесследно ушла.
Ноа беспокойно озирался. Где Хэксенштад? Где Энгстелиг, Осо, Франциск и остальные? Неужели все это было просто сном? Какой-то частью души парень надеялся на это и был рад, что проснулся, но другая его часть — самая маленькая — немного жалела того, что это всего лишь оказалось плодом его фантазии.
Ноа сел на постели, озираясь по сторонам и выискивая, где же здесь подвох. Он попытался вспомнить, что он видел последним там, но в голове стояли только образ молчаливой Энгстелиг. Ноа нервно передернуло. Все-таки будет хорошо, если он никогда не встречался с этой женщиной. Он вышел из комнаты, скрипнув дверью, и спустился по лестнице на кухню. Сердце пустилось в бешеный пляс, когда Ноа заметил, что на кухне именно его мать — живая — печет оладьи. Она обернулась и улыбнулась ему так тепло и нежно, что у Ноа внутри все похолодело.
— Мам… — пролепетал Ноа и на негнущихся ногах сделал ей шаг навстречу.
— Что такое, милый? — спросила Нея звонко и чуть-чуть склонила голову так, что несколько светлых прядей упало ей на лицо.
Она откинула их привычным жестом за спину, и Ноа бросился к ней, крепко обняв. Нея была живая, дышащая и пахнущая чем-то приятным, а Ноа, почти свыкнувшийся с мыслью, что она покинула его, затаил дыхание. Он чувствовал небывалое спокойствие, греющее душу, ощущая родное, близкое сердцу тепло.
— Милый, что-то не так? Снова кошмары? — обеспокоенно спросила Нея, ласково поглаживая сына по голове.
«Я думал, что ты умерла», — вертелось на языке у Ноа, но сейчас он понимал, насколько абсурдно это звучало. Она была рядом, а все остальное — просто очередной кошмар.
— Нет, мам, все в порядке, — тихо произнес Ноа, смотря в родные глаза.
— Налетай, — нараспев произнесла Нея, поставив перед Ноа тарелку с оладьями и вернувшись к плите.
— Спасибо, мам, — улыбнулся Ноа.
— Не за что, родной, — ответила Нея, оборачиваясь и ероша сыну волосы. — Ешь не спеша, но постарайся не опоздать в лицей.
«Все, что вызывает в тебе эмоции, не настоящее», — вдруг, возникая из пустоты, произнес в его голове голос Энгстелиг.
Ноа оборачивается к матери, и сердце его сжимается от боли. Как понять, что настоящее, а что нет? Был ли сном Хэксенштад или сейчас он спит?
— Я люблю тебя, мам, — сказал Ноа, окончательно запутавшись. — Я не голоден, наверное, пойду уже.
— Нет, молодой человек, вы позавтракаете, — сурово произнесла Нея, нахмурившись. Она так делала совсем нечасто, но Ноа, как и сейчас, легко сдавался. Парню пришлось немного поковыряться в тарелке, хотя аппетита действительно не было.
Воспользовавшись тем, что Нея снова вернулась к готовке, он незаметно выскользнул из-за стола и прошел в гостиную. Ноа хотел разобраться во всем. Каким-то странным образом сон о Хексенштаде повлиял на него, затянул и никак не отпускал. Так забавно: он помнит, что так хотел, чтобы Энгстелиг со всеми остальными были плодом его фантазии, а теперь никак не мог отделаться от чувства, что хочет вернуть их.
В гостиной он искал хоть какую-то подсказку, которая могла дать причину засомневаться в реальности происходящего. Но комната было совершенно обычная, такая же, как и всегда. Все тот же старый потертый бежевый диван со следами от кружек на подлокотнике, за которые Нея его неоднократно ругала, все тот же ковер, который Нея притащила с распродажи, тот же стол и книжный шкаф, все те же фотографии на нем… Ноа внимательнее присмотрелся и увидел в одной из старых фоторамок неизвестную ему фотографию, где Нея — совсем юная — стояла рядом с какими-то молодыми людьми. Один темноволосый мужчина, обнимал ее за талию, а невысокая черноволосая девушка с светловолосым молодым мужчиной просто стояли по обе стороны от них. Лица людей Ноа рассмотреть не мог, потому что фотография сильно выцвела, как будто долго стояла под солнцем. Узнавалась там лишь только Нея. Взглянув на изображение, у Ноа появилось странное чувство, будто он где уже встречал этих людей.
Ноа поднял фоторамку и осторожно вытянул из нее фото, прекрасно помня о привычке матери подписывать их сзади. Надпись почти ничего не сказала ему — «Нея, Киллиан, Аркон, Энгстелиг», — хотя обычно она с точностью до мелочей записывала, где и когда было снято фото.
Энгстелиг! Значит, ему не приснилось! Ноа чувствовал, что где-то уже слышал другое имя с фотографии, но не мог понять где. Возможно, Нея когда-то упоминала о нем при сыне. «Киллиан, Киллиан, Киллиан» — Ноа прокручивал в голове это имя и пытался рассмотреть его лицо на фотографии. Но без толку. Через несколько минут парень сдался, но тем не менее аккуратно сложил фото и сунул в карман, а затем, быстро прихватив из комнаты рюкзак и не удосужившись проверить, что там лежит, вылетел из дома, уже в дверях взглянув на суетящуюся у плиты Нею.
— Я люблю тебя, мам, — произнес он напоследок.
Ноа встретило прохладное осеннее утро, и он немного поежился. Улица была, на удивление, пустая, но Ноа как раз и любил такое время, когда никого не было. Единственным, кого он встретил на своем пути, была трехцветная небольшая собачонка с недовольным выражением морды. Она уставилась на парня, и Ноа, с удивлением отметил, какой осмысленный — как будто человеческий — взгляд у нее. В остальном, собака выглядела вроде как милой — пузатая, с темно-коричневой и рыжей шерстью на боках и белоснежными коротенькими лапками.
— Ладно, ты себя накручиваешь, — проговорил Ноа, тяжело вздыхая. — Это могут быть просто совпадения.
Но в этот же момент, словно в опровержение его слов, парня очень громко — чуть ли не на всю улицу — позвали по имени. Сначала он подумал, что, скорее всего, ослышался, но голос снова прозвучал, на этот раз громче:
— Ноа! Ноа! Помоги!
И теперь сомнений не осталось. Он либо сходил с ума, либо это действительно был голос Осо. Ноа судорожно начал озираться по сторонам, не решаясь позвать девушку, но, как и раньше, единственной, кто была с ним на улице та же пузатая собачонка, которая с усердием чесала за ухом. Ноа тупо уставился на нее, и собачонка, поймав его взгляд, перестала это делать и в ответ уставилась на него, а затем поднялась и поковыляла прочь на своих коротеньких лапках.
— Это бред какой-то, — пробормотал Ноа, бросаясь вслед за собакой по маленьким улицам.
Собачонка то и дело озиралась, да еще и таким важным видом, мол, наконец-то этот дурачок пошел за ней. Ноа и в самом деле считал себя сейчас дураком, ищущим какие-то знаки и бродящим по улицам за бездомной собакой, которая взялась ни пойми откуда. Где был его здравый смысл? Да, и в самом деле, нужно прекратить это. Не о том ли он думал, когда «был на Виридитерре», что хочет вернуться на Землю, где была жива мама? Так почему он так отчаянно теперь хочет вырваться отсюда, понять, что же из всего произошедшего с ним было настоящим сном?
— Да, нужно прекратить это, — снова сам себе сказал Ноа и встал, как вкопанный, посреди незнакомой ему улицы. Наверное, это был самый глупый вариант идти за собакой.
Он осмотрел невысокие, сросшиеся в один, маленькие черные домики с плотно зашторенными окнами, разбитые каменные дорожки из черной плитки, разноцветные почтовые ящики, и понял, что даже приблизительно не знает, где оказался. Более того, он был совершенно уверен, что поблизости с его домом не было такой улицы.
Небо над ним стало свинцово-серым, в воздухе опасно повеяло грозой. Сильный поток ветра поднял ввысь пожелтевшую осеннюю листву и пронес мимо Ноа, захлестнув его.
— Ну и что ты остановился? — послышался откуда-то снизу могучий бас.
Ноа непонятливо уставился на собаку, снова безмятежно чесавшую себе за ухом. Он огляделся по сторонам еще раз и никак не мог взять в толк, кто с ним говорил. Но впереди и сзади была бесконечная узкая улица из черных домиков, а Ноа по-прежнему был единственным человеком здесь.
— Эй, вообще-то в разговоре принято смотреть на собеседника, а, чтобы завязалась беседа, следует отвечать, — снова послышался бас. — Я тут, внизу.
Ноа снова посмотрел на собачонку и обомлел. Теперь Пес — иначе Ноа теперь не мог сказать — стоял на задних лапах, упершись в бока, и грозно смотрел на него, явно раздраженный невежеством юноши. Но самым странным было не это. Сейчас на Псе красовались темно-зеленые короткие брюки на подтяжках, черный сюртук, забавный галстук в кость и даже высокий цилиндр, а дополняла картину небольшая трость.
— Я… Я… — промямлил Ноа.
— «Я-я», — проворчал Пес. — Говори четче.
— А где ботинки? — только и смог вымолвить Ноа, потому что именно их и не хватало для полного образа.
— Ты когда-нибудь видел, чтобы собаки носили обувь, дурачье?
«Да я и не видел, чтобы собаки носили цилиндры и сюртуки», — подумалось Ноа, но он опомнился, не дав этой мысли соскользнуть с его губ, ведь припомнил всех этих милых карманных собачек, которые любящие хозяйки одевали во всякие глупые наряды.
— Беседу следует начинать со знакомства, — продолжил Пес. — Меня величают приор Тоби Гейтс, я являюсь…
— Кто называет собаку Тоби? — вырвалось у Ноа.
— Меня так матушка нарекла, щенок! — огрызнулся Тоби и неприятно оскалился, показав Ноа ряд мелких зубов с острыми клыками зубов.
— Прости, — искренне произнес юноша.
— Те.
— Что-что?
— «Простите», к старшим принято обращаться на «Вы», — нравоучительно сказал Тоби.
— Простите, — поправился Ноа.
— Так-то лучше.
Он замолчал, удовлетворенно поглядывая на Ноа, на языке у которого вертелся вполне понятный вопрос.
— Простите, — заговорил Ноа, — а кто вы, собственно, такой?
— Кто я такой?! — возмущенно произнес Тоби. — Кто я такой?! Я же представился!
— Да, но я хотел сказать… — Ноа совсем не знал, как высказать мысль о том, что у собак не принято разговаривать человеческим языком.
— Я, можно сказать, твой проводник, твой спутник и лучик надежды, который поможет тебе пройти Испытание Абсолюта, — великодушно ответил Тоби.
«Так мне все-таки не приснилось», — подумалось Ноа, и он сразу же дернулся назад, вспомнив, что оставил там маму, но и впереди, и сзади по-прежнему была длинная улица из черных домиков.
— Ты справился с первым испытанием, — продолжал Тоби. — Ты проявил недоверие к одной из самых сильнейших эмоций — к любви. Не поддавшись обману Абсолюта, ты…
— Первое испытание? Будут еще?
— Не могли бы вы не перебивать меня, молодой человек? — раздраженно рыкнул Тоби. — Так на чем я остановился? Ах да, Абсолют использует еще страх и веру. — Он таинственно и многозначно посмотрел на Ноа и продолжил: — Так чего ты боишься, Ноа?
Ноа даже не успел подумать, откуда Тоби знает его имя, как тот его опередил:
— Ты ведь думаешь, откуда я знаю твое имя, да?
И пока под величественный хохот пса, Ноа лихорадочно соображал, чего же он боится — пауки, змеи, учитель географии Ксенон Адаму, — улица начала расширяться, а точнее — дома стали отдаляться от них. За спиной пса появился густой черный дым. Из него медленно отделялась фигура — начали показываться тонкие руки в перчатках, словно кто-то пытался выбраться оттуда. Но от созерцания этого процесса юношу отвлек Тоби, уставившийся прямо за спину Ноа:
— Ох, а вот и началось. Твое второе испытание, мой щеночек. Сейчас-то и узнаем, чего ты боишься.
Ноа сразу же обернулся назад и увидел точно такой же дым, но тот был гораздо крупнее того, что появлялся перед ним. Из этого столпа дыма появлялись не руки, в тьме проглядывались белые волосы и черная мантия с золотой лентой по краям, которую Ноа видел лишь однажды. Юноша в ужасе застыл, не находя в себе сил даже, чтобы сдвинуться с места, потому что сразу понял — хотя и отказывался верить, — что за человек скрывается в дыме.
Это он, убийца его матери.
Но почему он отражает его страх? Ноа ведь не боится его, а хочет отомстить ему! Абсолют играл на его чувствах, пользовался подсознательными страхами, сталкивал с ними лицом к лицу, чтобы Ноа понял: этот треклятый Ройван пугает его до чертиков своей безжалостностью, бессердечностью. Юноша едва сдерживал слезы, прошептав яростно-слезливое: «Ненавижу… ненавижу тебя…», но вместе с тем в душе его поселился ужас — одно дело ненавидеть его на расстоянии и совсем другое встретиться с ним. Он ведь еще совсем не готов!
— Кошки тебя подери! Да это же фрау Энгстелиг! — послышался бас Тоби. — Знаешь, щеночек, ты не первый, у кого я встречал ее здесь, но только у тебя она выглядит таким образом. Ты и вправду ее такой видишь?
Ноа снова обернулся и то, что предстало его глазам, сложно было назвать именно той Энгстелиг, которую он знал. Ее короткие черные волосы были спутаны, шрамов, которых у нее и без того было множество, гораздо прибавилось и они были глубже, больше. Единственный глаз был черным, и в нем читалась ярость. Сама она сгорблена, словно дикое животное, готовившееся к нападению. Одежда местами истрепана, изорвана и со свежими пятнами крови на ней. И в руках у этой Энгстелиг был ее кинжал — кривой, словно бы искаженный, какой-то неправильный.
— Ох и сочувствую я тебе, — снова сказал Тоби. — Это редкость встретить сразу два страха. Советую определиться, чего больше боишься, и преодолеть тот страх, который поменьше.
Легко сказать: преодолеть страх!
— Но я даже не знаю, почему здесь появилась Энгстелиг! — вскричал Ноа в тот момент, когда Ройван, наконец, отделившись от дыма, двинулся прямо на него.
Ноа не знал, в какую сторону бежать. Спереди Ройван, сзади грозная Энгстелиг, а по сторонам — бесчисленное множество чужих черных домов, ставших картонной декорацией словно из какого-то дешевого спектакля. Он бросил быстрый взгляд на Тоби, но тот лишь развел лапами, мол, справляйся со своими страхами, дружок, тут я тебе не помощник, я просто проводник.
Ройван был уже совсем близко, а Ноа все еще лихорадочно соображал, что же ему делать. Почему, почему же здесь появилась Энгстелиг? Из-за чего он ее боится? Как справиться с Ройваном, который с холодным отрешенным лицом несся прямо на него?
Мысль пришла внезапно — быстрая, отчетливая, как будто навеянная кем-то, — когда в руках Ройвана материализовался меч — длинный изящный клинок. А что, если он — Ноа — подключит свою фантазию, подумает об оружии, это сработает? Парень стал представлять множество видов клинков и подобного оружия, которые когда-либо на картинках, в музеях, в фильмах, но совершенно ничего не происходило.
— Черт, черт, черт, — бормотал Ноа, отступая назад.
Единственное, что утешало, так это то, что Энгстелиг все еще не двигалась. Она стояла, замерев, в той же позе, из которой и появилась — застывшая, скованная невидимыми путами, словно заледеневшая. Рядом с Ноа просвистел меч — Ройван нанес первый удар, и только чудо помогло парню уклониться от него. Движения Ройвана были беспорядочны и хаотичны, но у Ноа было такое чувство, будто он знает, куда он ударит в следующий момент.
Он уклонялся и уклонялся, избегая острого лезвия, непроницаемого взгляда Ройвана, будто застывшая маска. В мольбе Ноа взглянул на Энгстелиг. Ах, было бы прекрасно, если бы здесь была реальная Энгстелиг и помогла ему, совсем как тогда, когда вытащила его из дома, где был Ройван. И тут Ноа почувствовал неприятный укор совести — он был рад бежать из дома, в котором появился этот человек. Как бы он не упрекал ее в том, что она бросила его мать
И Ноа вдруг понял, чего он боится. Он боялся не саму Энгстелиг — не ее пугающего вида, не ее холодности, не ее бесчувственности. Его пугало то, что и она его оставит. И он закричал:
— Энгстелиг! Помогите!
Ноа бросился к ней — и будь, что будет, если он оказался неправ в своей догадке, потому что другого выхода у него не было. Он вцепился в ее руку, ища спасения, смотря в горящий недобрым светом глаз, а Энгстелиг все продолжала стоять, не шелохнувшись. Нет, так не бывает, чтобы зло побеждало добро. Во всех фильмах, что Ноа смотрел, во всех книгах, что он прочел, добро всегда одерживало победу. Не может быть так, чтобы история Ноа так закончилась. Герою всегда кто-то помогает — какая-то чистая сила, само воплощение добра, — и если зло в этой истории Ройван, то Энгстелиг, несомненно, добро.
— Энгстелиг! — снова взмолился Ноа, когда Ройван стоял уже лицом к лицу с ним.
Ройван занес меч высоко над головой, и Ноа зажмурился, готовый принять удар. Но вместо этого раздался звон — удар металла о металл. Ноа распахнул глаза, почувствовав чью-то теплую руку у себя на плече, и понял, что Энгстелиг закрыла его собой, отразив меч Ройвана своим клинком, удлинившимся, принявшим форму меча.
Но то была совсем другая Энгстелиг, неведомая Ноа. Эта Энгстелиг была красива и юна, на бледном лице не было еще ни одного шрама — даже самого маленького — и у нее были оба глаза. Она была чуть ниже ростом с длинными темными кудрями и в другой одежде.
— «Ты делаешь ей больно! Прекрати пытаться добиться того, что тебе не нужно», — прокричала Энгстелиг, и Ноа почему-то показалось, что это было адресовано не ему и не Ройвану.
Она оттолкнула Ноа от себя и пошла в наступление. Энгстелиг закрутилась, завертелась, так ловко обращаясь с мечом, что Ноа и впрямь подумал, что она — его спасение. Ройван пятился назад, отражая нападение, но форма меча Энгстелиг постоянно менялась, он становился чем-то новым — алебардой, саблей, шашкой, — что он просто не успевал приспосабливаться к новой тактике ведения боя.
Ройван вдруг взревел, словно раненый зверь, и всем своим весом бросился на Энгстелиг, свалив ее с ног. Он подгадал правильный момент, когда ее клинок видоизменялся и это сработало. Он отбросил ее меч в сторону и резко схватил за горло. Ноа увидел его спину — совсем как тогда, когда он убил его мать, — и маленькую Энгстелиг, обмякшую.
— Может, ты что-нибудь уже сделаешь? — произнес рядом Тоби.
Ноа не знал, что делает, когда сломя голову побежал к Энгстелиг и яростно выкрикнул: «Оставь ее, оставь, оставь!», но почти в этот же момент из-под земли, словно гейзеры, поднялись столпы белого пламени, устремившиеся к Ройвану. Пламя скользнуло по его спине и потухло, а мужчина зло повернулся к Ноа, но юноша что есть мочи оттолкнул его в сторону. И хоть сдвинуть Ройвана ему не удалось, в местах, где Ноа коснулся его, появилось то самое белое пламя. Ройван, разжав руки и отпустив Энгстелиг, отшатнулся от них, и Ноа снова закричал, почувствовав небывалый прилив сил, идущих от гнева, от страха и любви:
— Ты больше не посмеешь никого тронуть! Никого!
С каждым его словом вокруг них со всех сторон поднимались столпы пламени, которые терзали Ройвана, но не трогали Ноа. Пламя, будто послушный пес, ласкало руки Ноа, ластилось к нему, пытаясь найти снисхождение. Ноа чувствовал внутри себя силу, которая пыталась вырваться на свободу, и он подсознательно знал, что нужно делать. Он коснулся пламени, и оно вдруг прильнуло к нему с большим рвением, сосредотачиваясь и материализуясь в его руке, принимая форму длинного прозрачного — будто бы стеклянного — меча. Меч потихоньку наполнялся белым светом, словно пламя закрадывалось внутрь лезвия, и когда Ройван оказался зажат, скован со всех сторон обступившим его огнем, Ноа сделал то, чего хотел.
Он наотмашь рубанул мечом, но разрезал только воздух.
«Отец и сын, отец и сын. Одно пламя на двоих», — молвил все тот же голос.
Мир вокруг замер.
За спиной Ноа раздались хлопки, юноша обернулся, но там никого не было. Даже Тоби, который все это время оставался молчаливым наблюдателем. Но вдруг перед Ноа оказалась Энгстелиг — та, которой он ее запомнил, со всеми ее шрамами и недостатками. Она положила обе руки ему на плечи и произнесла:
— «Мальчик избирает свой путь. Волчица ему поможет».
И то снова был не ее голос. Миллионы шепотков слились в один голос и молвили устами этой женщины, внимательно смотрящей на Ноа. Он все еще сжимал меч в своих руках, не зная, что с ним делать дальше, но почему-то знал, что эта Энгстелиг не его враг.
— Что? — непонимающе произнес он.
— «Не предавший оборотень в поисках своего пути», — шепот, казалось, стихал, но Ноа еще мог разобрать его.
«Хедди, Хедди, Хедди», — затараторил мужской голос в отчаянии, прорвавшийся, выделившийся среди бесконечного шепота.
«Это имя выбрал для меня дедушка. Он единственный, кто у меня остался», — и Ноа без труда различил среди шепотков голос Осо.
— Мне так нравятся эти фиалки, — чей-то незнакомый голос прорывался и перекрывал все остальные.
Энгстелиг начала понемногу распадаться, таять прямо на глазах, и Ноа, отбросив меч, вцепился в ее руки, не желая отпускать. Нет, она не может его оставить. Он не справится один, герою всегда нужна помощь, ему всегда нужны друзья и нужен наставник. Она все еще что-то шептала чужими голосами — «Мы отрекаемся от тебя!», «Я помогу бежать!», «У нас будет ребенок», — но они звучали все тише и тише, более приглушено, отдаленно.
— «Я люблю тебя, сынок, и надеюсь, что ты будешь сильным», — и то был голос Неи, вырвавшийся из череды бесконечного шепота.
Все вокруг стало заполняться белым светом и, когда он заполнил все вокруг, Ноа устало упал наземь. Рядом снова оказался невесть откуда появившийся Тоби и с каким-то странным выражением морды, какое только может быть у пса, коснулся своим набалдашником лба Ноа, и юноша тоже начал растворяться.
— Эх, вы, Вайскопфы, всегда цепляетесь и надеетесь на помощь Энгстелигов.
***
Открыв глаза, Ноа поморщился от яркого света — он лился из стрельчатых окон, находившихся под высоким потолком. Парень, стараясь не делать резких движений, осмотрел помещение. Оно было совершенно ему незнакомо. Высокий потолок подпирали толстые деревянные балки, железные кровати стояли в два ряда как в армейской казарме. По проходам между кроватями ходили девушки невероятной красоты. Необычными были их уши — чуть больше человеческих и слегка заостренные, но несмотря на свою форму и размер они гармонично смотрелись на небольших головах прекрасных девушек.
— О, я вижу, ты на эльфиек заглядываешься, — прозвучал голос Рикки, который появился не пойми откуда. — Значит, скоро придешь в себя окончательно.
— Я э-э-э что? — Ноа был еще слаб, да и голова работала не в полную силу.
— Эльфийки — работницы лазарета, — нетерпеливо, разжевывая все словно маленькому ребенку, пояснил Рикки.
— Так значит вот я где, — Ноа совершенно не помнил, как он сюда попал, даже испытание Абсолютом было словно в тумане. — И долго я здесь?
— Хм, — Рикки задумчиво нахмурил брови, театрально посмотрел на несуществующие часы на своей руке, затем широко улыбнулся и произнес: — Уже два дня.
— Мы пришли сказать, что очень рады, что ты с нами, новобранец, — Ноа даже подпрыгнул от неожиданности, услышав голос Никки. Парень мог поклясться, что еще пару секунд назад ее не было в лазарете, а сейчас она уже стоит по другую сторону его кровати.
— Вы с Осо прошли. А Вайолет не справилась, — сказала Никки.
— Осо, к слову, выписали еще вчера.
Ноа попытался подняться, однако это ему оказалось не по силам — голову, словно стрела, пронзила новая вспышка боли, а мышцы ныли от перенапряжения. Парень, сам того не ожидая, зажмурил глаза и громко вздохнул. Проходящая мимо эльфийка бросилась к нему:
— Тише, тебе еще нельзя вставать, — ее мягкий певучий голос резко контрастировал со скрипучим голосом Никки, и был отдаленно знаком Ноа. Парень сам не понимал, где мог его услышать, да и головная боль мешала даже думать о событиях прошлых дней.
Тем не менее долго жмуриться парень не мог, поэтому Ноа открыл глаза и увидел перед собой самую прекрасную девушку на земле — она положила свою хрупкую, белоснежную руку ему на лоб и от этого прикосновения боль стала немного утихать. Ее большие глаза цвета скошенной травы внимательно и немного с тревогой изучали Ноа. Он был настолько заворожен красотой эльфийки и ее мягкими, плавными движениями, что просто сидел и беззвучно шевелил губами, пока его мозг судорожно пытался сформулировать хоть какую-нибудь фразу. Весь остальной мир в этот момент отошел на задний план. И даже смешки близнецов, доносившиеся словно из-под земли, не волновали Ноа. У эльфийки были короткие пушистые огненно-рыжие волосы, немного завивающиеся на концах, и которые она старательно пыталась заправить за длинные заостренные уши. На ее лице отражалась озабоченность самочувствием Ноа. А затем эльфийка убрала руку со лба парня и целебная магия, которую она сотворила, растаяла. Как и завороженность Ноа.
— Теперь тебе должно полегчать, Ноа — губы эльфийки изогнулись в мягкой улыбке. Она собиралась уйти, но парень окликнул ее:
— Стой, погоди, — Ноа слегка приподнялся на локтях, в этот раз головная боль не была такой сильной. — Откуда ты знаешь, как меня зовут?
Эльфийка окинула взглядом близнецов, словно ища у них поддержки, но Рикки и Никки не обращали на нее внимания. Казалось, что им намного более интересно рассматривать потолок или носки своих ботинок. Когда эльфийка поняла, что помощи ждать неоткуда, она заговорила:
— О тебе все знают, Ноа.
Уже второй раз она назвала его по имени. Подсознательно парень вел этому счет, потому что ему казалось, что из уст эльфийки его имя звучит как-то по-особенному. Однако Ноа смутили ее слова:
— Это что еще значит? В смысле обо мне все знают? — парень хотел получить ответы. Однако он не мог не заметить, что эти вопросы как будто испугали эльфийку. Она нервно теребила свой фартук без нагрудника и больше не смотрела Ноа в глаза.
— Я… знаешь, мне пора идти, — эльфийка быстро развернулась на каблуках туфель.
Ноа не хотел пугать ее, поэтому решил отложить эти вопросы на потом. В конце концов, в любой школе к новичкам приковано пристальное внимание. Возможно, в Хэксенштадте также. Но он не хотел заканчивать разговор так.
И тут парень, который никогда особо не интересовался девушками до этого, сделал нечто необычное для себя:
— Скажи хотя бы, как тебя зовут, — бросил он вслед эльфийке, которая уже была на полпути к выходу из лазарета.
Девушка слегка вздрогнула, но все же покорно остановилась.
— Эли, — бросила она через плечо и, даже не взглянув на парня, вновь устремилась к выходу.
Ноа был потрясен такой реакцией эльфийки. Парень, конечно, и раньше подозревал, что не очень интересен девушкам, но поведение Эли вообще выбило его из колеи.
Рядом с ним хмыкнул Рикки, который решил теперь наконец-то оторваться от разглядывания потолка:
— Типичная ошибка новичка.
— Что? В смысле? — Ноа кое-как оторвал взгляд от отдаляющейся фигуры эльфийки и перевел его на близнеца.
— Я говорю, что практически каждый новичок, побывавший в лазарете, влюбляется в эльфийку. Только ты это брось.
— Да, Ноа, — поддержала брата Никки. — Это гиблое дело. Она и не посмотрит на тебя.
— И вовсе я в нее не влюбился, — Ноа откинулся на подушку и закрыл глаза. Таким образом, парень хотел завершить эту тему — еще не хватало, чтобы близнецы подумали, что ему понравилась та эльфийка. Парень уже раз десять успел пожалеть о том, что вообще спросил ее имя и дал Рикки и Никки повод для подтрунивания над ним.
Однако близнецы повели себя совершенно непредсказуемо — Ноа ждал от них хотя бы несколько дурацких шуточек, но они молчали. Тишина давила на Ноа, но сам он тоже не решался заговорить — просто не знал, о чем спросить близнецов.
— Мы тоже пойдем. Раз ты очнулся, значит, сегодня к вечеру будешь уже в своей комнате. Встретимся в столовой, — проговорил Рикки через несколько секунд.
— Угу, — Ноа совершенно не слышал звука их удаляющихся шагов, хотя даже грациозные эльфийки не могли передвигаться по мраморному полу лазарета бесшумно. Но, когда парень открыл глаза, близнецов уже и след простыл.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Виридитерра: начало пути предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других