Цветок для счастливого дома

Тереза Карпентер, 2015

Новогодним вечером в полицейский участок, где служит Грейс Делани, доставили мужчину, потерявшего память из-за серьезной травмы головы. Избитый и ограбленный, он внушает Грейс не просто жалость, но и горячее сердечное чувство. Она делает все, чтобы ему помочь. Когда же выясняется, что ее подопечного зовут Джексон Хоук и он известный миллиардер, Грейс уже по уши в него влюблена. Грейс в растерянности. Больше всего в жизни она ценит порядок и мечтает обрести уютный дом, а Джексон – творческая личность, привык к роскоши, постоянной смене места жительства и вряд ли способен на глубокое чувство. Чем же могут закончиться отношения столь разных людей, даже если их неумолимо тянет друг к другу?

Оглавление

Из серии: Поцелуй – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Цветок для счастливого дома предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Джей Ди взял запечатанный пакет. Значит, его освободили. Он не знал, радоваться этому или нет. С одной стороны, не хотелось возвращаться в тесную душную камеру. Но с другой — он не знал, куда теперь податься.

— Значит, вы не повезете меня в больницу? — Ему было жаль расставаться с Грейс. Теперь она была его единственным другом в этом новом, незнакомом ему мире.

— Ну, я же обещала.

Джей Ди не понимал, чем вызвано ее недовольство. Тем, что он усомнился, что она сдержит слово? Или же она пожалела, что дала ему опрометчивое обещание?

В этой удивительной женщине странным образом сочетались чувство долга, отзывчивость и красота. Странное дело, Джей Ди мог думать только о своих утраченных воспоминаниях и о Грейс. В те минуты, когда его измученный мозг уставал от отчаянных попыток вспомнить хоть что-то, мысли переключались на нее. Он практически ничего о ней не знал, кроме того, что она шериф и с этой ночи уже не работает в полицейском участке. Знал еще, что эта красивая женщина — неисправимая идеалистка. Строгая полицейская форма не могла скрыть стройное тело и аппетитные формы.

Но, несмотря на амнезию, он был абсолютно уверен в определенных вещах. Хотя и не понимал, откуда взялась такая уверенность. Так, например, он нисколько не сомневался в том, что никогда не был женат. Вот почему совершенно не чувствовал вины за свою симпатию по отношению к Грейс. Интересно, что бы она подумала, если бы узнала, какие мысли бродят в его голове?

— Но сначала мне нужно заехать домой, чтобы собрать вещи, — предупредила она.

— Следите за его состоянием, — напутствовал доктор Хонер. — Вы, наверное, знаете, что при сотрясении мозга человека нужно будить каждые несколько часов, проверять зрачки, спрашивать, не тошнит ли его. Также обращайте внимание на его речь. Если она вдруг станет бессвязной, нужно срочно принять меры.

— Хорошо, — кивнула Грейс.

— Я слышал, вы собираетесь переехать в Сан-Франциско, — продолжал доктор. — Желаю удачи вам и этому молодому человеку. Надеюсь, память скоро к нему вернется.

«А что, если этого никогда не произойдет?» — чуть не сорвалось у Джея Ди, но он счел за лучшее промолчать. Он был благодарен доктору Хонеру. Тот сделал все, что в его силах. Джей Ди взял у него рецепт на болеутоляющее и вместе с Грейс направился к двери.

* * *

Грейс последний раз проверила, не забыла ли чего-нибудь важного. Вещей у нее было совсем немного. Все они уместились в двух картонных коробках и дорожной сумке.

После того как проиграла выборы, она решила продать дом.

Грейс приехала в этот городок только ради отца. А теперь, после его смерти, ее ничто не связывало с этим местом. После выборов она поняла, что для местных жителей так и осталась чужой. Им бы хотелось, чтобы шериф был не очень строгим и смотрел на проделки горожан сквозь пальцы.

Поначалу ей в городке очень понравилось. Грейс всерьез думала остаться здесь навсегда. Когда она приехала, местные жители отнеслись к ней очень доброжелательно и дружелюбно. И она была очень благодарна членам местного городского совета, когда те предложили ей должность шерифа. Но с каждым месяцем она все больше разочаровывалась. Иногда даже думала навсегда оставить работу в полиции и попробовать себя на каком-нибудь другом поприще.

Еще раз удостоверившись, что ничего не забыла, Грейс спустилась по лестнице и направилась к своей машине. Джей Ди крепко спал на пассажирском сиденье. Он уснул еще по дороге, и она решила его не будить.

Как ни странно, сбор вещей немного успокоил ее. Есть совершенно не хотелось, но она купила еды и кофе в ночной забегаловке. Может быть, Джей Ди захочет перекусить, когда проснется.

Почему-то его присутствие, пусть даже спящего, ужасно ее смущало.

Она ехала на довольно большой скорости. Ночь была лунная, дороги пустынны. Временами Джей Ди шевелился во сне, но ни разу не проснулся. Ей опять стало его жалко. Господи, через что ему пришлось пройти!

Интересно, ищет ли его кто-то? Возможно, его близкие просто места себе не находят от беспокойства. Быть может, жена молится о том, чтобы он вернулся домой целым и невредимым. При мысли о том, что он может быть женат, Грейс охватило странное чувство. Почему-то ужасно не хотелось представлять его в объятиях другой женщины. Форменное безумие. Ведь между ними ничего общего. Никаких отношений возникнуть не могло в принципе. Уже одно то, что она полицейский, а он задержанный, свидетельствовало о том, что из них никогда не сможет получиться влюбленной пары.

Впрочем, Джей Ди почему-то абсолютно уверен, что у него нет жены. Странно, как он может быть хоть в чем-то уверен, если не помнит ни одного события из своего прошлого?

А что, если он совершил преступление — один или с сообщниками — и его ранили? Сообщники могли бросить его, поскольку он был не в состоянии передвигаться, а сами скрыться в неизвестном направлении. Возможно, он хотел затаиться где-то в городе, но столкнулся с полицейским патрулем. Чтобы отвести от себя подозрения, притворился, что ничего не помнит. То, что его отпечатков нет в базе данных, ничего не значит. Многие преступники разгуливают на свободе.

По пути он мог избавиться от документов в надежде на то, что его примут за обычного пьяницу, продержат в камере до утра, а потом отпустят. Все бы так и вышло, если бы он не встретил чересчур дотошную женщину-шерифа.

Этот образ выглядел куда правдоподобнее, чем тот, что возник в ее воображении. Это объясняло и то, что Джей Ди страдал амнезией и при этом был уверен в определенных вещах. Однако, несмотря на все доводы, Грейс почему-то верила ему.

У Джея Ди действительно сотрясение мозга. А отчаяние, охватившее его возле кабинета МРТ, не так-то просто сыграть. Временами его сковывал неподдельный страх. Грейс достаточно проработала в полиции и научилась отличать ложь от правды. А уж врача ему бы точно не удалось провести. Не говоря уже о результатах МРТ.

Она сделала глоток кофе из чашки, предназначенной для него, и поморщилась, так как терпеть не могла кофе без сахара. Но зато кофе взбодрил, и мысли прояснились.

Она поняла, что Джей Ди не преступник. Его история очень странная и запутанная, но ничего противозаконного он не совершал.

Почему же он так уверен в некоторых вещах и при этом утверждает, что ничего не помнит? Грейс поймала себя на том, что хочет оправдать этого незнакомца.

Между ними возникла странная симпатия. Она заметила, как он поглядывал на нее в больнице. Должно быть, у них все-таки есть что-то общее. Оба не знают, что ждет их в будущем. Оба страдают от неуверенности в себе. Оба оказались на перепутье.

Когда Грейс узнала, что проиграла выборы, это стало для нее настоящим потрясением. Хотя и сделала вид, что ей все равно, это, естественно, было не так. Она вкладывала в работу всю душу, охраняла покой местных жителей, а они отплатили ей черной неблагодарностью.

Им больше по душе Брукбэйкер. Что ж, тем хуже для них. Однако это поражение лишило Грейс уверенности в себе. Она все чаще задавалась вопросом, а ее ли призвание работа в полиции. Раньше с ней такого не случалось. Она твердо знала, чего хочет от жизни. А сейчас чувствовала себя одинокой, потерянной и не знала, что делать дальше.

Возможно, именно поэтому Грейс так заинтересовала история Джея Ди.

Ее вдруг охватила щемящая нежность по отношению к нему. Она остановила машину и взяла его за руку. Джей Ди ответил на это рукопожатие, их пальцы переплелись. Только теперь Грейс поняла, что он уже давно не спит. Выражение его лица было таким же умиротворенным, как и во сне. Она поспешила высвободить руку.

— Через двадцать минут мы будем в Санта-Розе, — объявила Грейс. — Я купила вам кофе. Можете положить сахар и сливки, если хотите. К сожалению, он немного остыл.

Джей Ди выпрямился на сиденье и потер лицо.

— Как вы себя чувствуете?

— Как будто я боролся с мотоциклом на боксерском ринге и проиграл этот бой.

— Вам нужно было быть внимательнее при выборе противника.

— Вы правы, — со смехом согласился он и сделал глоток из чашки. — Этот кофе просто великолепен. А как у вас дела?

— Я чувствую себя прекрасно. Кофе взбодрил.

— Почему вы решили переехать в Сан-Франциско? Вы нашли там работу?

— Нет. Но мне больше нравятся большие города. Жизнь там гораздо комфортнее.

— Я тоже не люблю провинцию.

— Ну вот, прибавилась еще одна деталь, которая, возможно, нам поможет.

— Чем собираетесь заниматься?

— Честно говоря, я еще даже не решила, куда перееду, — призналась Грейс. — Мне предложили работу помощника шерифа в соседнем городке. Он немного больше Вудпарка. А в Сан-Франциско постоянно требуются полицейские в патрульную службу.

— Кажется, эти перспективы вас не слишком радуют, — заметил Джей Ди.

— Просто не знаю, что выбрать. Должность помощника шерифа выше, чем работа патрульного полицейского. Но жизнь в Сан-Франциско привлекает меня больше. Словом, я стою перед непростым выбором.

На самом деле, не устраивала ни одна из этих перспектив.

— А почему вы вообще решили стать шерифом?

— Мне казалось, что местные жители относятся ко мне хорошо. Они приняли меня так сердечно. Я думала, мне удалось стать в этом городке своей. Но результаты выборов ясно дали понять, что это не так. Я осталась для них чужой. Им больше по душе шурин мэра Брукбэйкер.

Интересно, почему это поражение стало для нее столь страшным ударом? Грейс всегда все принимала слишком близко к сердцу. В этом ее основная проблема. В детстве над ней смеялись из-за того, что любая мелочь могла вызвать целую бурю эмоций. Когда подросла, она научилась скрывать свои чувства. Но все равно чувствительность ужасно мешала. Отчасти из-за этого ее личная жизнь так и не сложилась.

Ее последний роман закончился неудачно. Ей изменили и даже не попытались этого скрыть. Она ужасно боялась, что подобный сценарий повторится. И поэтому последние два года в ее жизни не было мужчины.

— Мне всегда нравился Сан-Франциско. — Она отогнала от себя ненужные воспоминания. — Большой город со своей историей и культурой. Но жизнь там слишком дорогая. А зарплата патрульного полицейского оставляет желать лучшего.

— Я так понимаю, дело не только в зарплате, — заметил Джей Ди. — Для вас эта работа станет шагом назад.

И он совершенно прав.

А еще Грэйс хотелось наконец-то обрести дом. Ей довелось побывать во многих городах мира. Она любила путешествовать. Но больше всего на свете хотелось поселиться в городе, который стал бы для нее родным.

Они подъехали к больничной парковке.

Джей Ди отправился в кабинет МРТ. Грейс решила подождать его в кафетерии. Заказала себе содовой. Кофе не хотелось, хотя глаза и слипались. Она села, привалившись к стене, и сразу же уснула.

Внезапно проснувшись, Грейс взглянула на часы. Она проспала целый час. Интересно, куда подевался Джей Ди? Грейс вышла из кафетерия. Когда она шла по больничному холлу, внимание привлек странный шум. Почувствовав неладное, она сразу же поспешила туда.

— Вы не имеете права держать меня здесь против моей воли, — кричал Джей Ди.

Он сидел на каталке, а полноватая темнокожая женщина-врач терпеливо увещевала его. «Вот упрямец! — с досадой подумала Грейс. — Ну зачем спорить с врачом?».

— Вам нужно остаться у нас хотя бы до утра, — увещевала врач. Грейс поразилась ее терпению. — У вас серьезное сотрясение мозга. Я настоятельно рекомендую вам остаться. Травмы головы могут привести к непредсказуемым последствиям.

— Я прекрасно себя чувствую. — Джей Ди решительно встал с каталки. — Доктор, который осматривал меня в другой больнице, прописал болеутоляющее.

— Сэр, я очень советую вам остаться в больнице. — Врач перегородила ему дорогу. — Вам необходим постельный режим. Травмы такой тяжести требуют длительного лечения. А если вы будете много ходить, последствия могут быть самыми печальными.

Джей Ди смерил женщину ледяным взглядом, ясно дав понять, что он о ней думает.

— Послушайте, Джей Ди, скоро наступит утро, — вмешалась Грейс. — Почему бы вам не поспать здесь несколько часов? Утром я приеду и вас заберу.

Для нее это самый удобный вариант. Он все это время будет под присмотром, и она может хоть немного отдохнуть, сняв номер в каком-нибудь отеле.

Но он упрямо помотал головой.

— Ненавижу больницы. Я и без того почти всю ночь провел в этих ненавистных учреждениях.

Грейс тяжело вздохнула. Судя по всему, Джей Ди ни за что здесь не останется. Подбородок его воинственно выдавался вперед. Плечи напряглись. В зеленых глазах плескался ужас. Должно быть, в его прошлом произошли страшные события, связанные с больницами.

— Спасибо вам за помощь, Грейс, теперь я смогу сам о себе позаботиться. Вы и так столько для меня сделали.

Ему не стоило этого говорить. Врач схватила его за руку и позвала медсестру.

— Сэр, мы не имеем права отпустить вас одного. Такие серьезные травмы головы часто приводят к дезориентации и неадекватным поступкам. Вы можете быть опасны не только для себя, но и для окружающих.

Джей Ди даже бровью не повел.

— Пропустите меня.

— Вызовите охрану, — обратилась врач к медсестре.

Обстановка накалилась до предела. Грейс поняла, что нужно как-то уладить ситуацию.

— Доктор, мы понимаем ваше беспокойство. Но обещаю вам, он не останется без присмотра. Кроме того, все это время он вел себя вполне адекватно. А если вы станете удерживать его здесь насильно, это не лучшим образом скажется на его состоянии.

Видя его упорное нежелание оставаться в больнице, врач поняла, что в словах Грейс есть рациональное зерно.

— Вы будете присматривать за ним?

Джей Ди хотел было возразить, но Грейс так на него посмотрела, что он счел за лучшее промолчать.

— Да, я о нем позабочусь.

Доктор неохотно согласилась, дав напоследок подробную инструкцию, что и как делать, если состояние больного ухудшится.

— Хорошо, я все поняла. Если у него будут разные зрачки, откроется рвота, или он будет постоянно хотеть спать, отвезу его в больницу. Спасибо вам за заботу. Спокойной ночи.

Грейс взяла его за руку, и они направились к двери.

— Не оглядывайтесь, — прошептала она. — Иначе врач может передумать.

— Они не имеют права держать меня здесь насильно, — проворчал он.

— Вообще-то она абсолютно права. У вас сильное сотрясение мозга, вы можете вести себя неадекватно.

На полпути к парковке Грейс заметила, что Джей Ди безнадежно отстал. Он с растерянным видом топтался у выхода. Она поспешила к нему.

— Вам помочь? Хотите, я доведу вас до машины? — встревожилась она.

— Нет. — Джей Ди приблизился к ней и поцеловал в щеку. Это очень удивило Грейс.

— Спасибо вам за все, что вы для меня сделали. Без вас я не смог бы пережить эту ночь, но я не имею права вас больше задерживать. Нам пора попрощаться.

Оглавление

Из серии: Поцелуй – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Цветок для счастливого дома предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я