Эрейна

Таша Янсу, 2021

Я – наследница Дома Аранеа, младшая из семи братьев и сестер. Все, на что я могла рассчитывать – далекие земли на краю наших владений, в захолустье. Все, к чему меня готовили – к удачному замужеству по договоренности. Я знала наперед, что ждет меня, и относилась ко всяким событиям в своей жизни с философским смирением готовой к закланию коровы. Эта миссия – последнее трепыхание рыбки, брошенной в песок. Жалкая попытка хотя бы кончиком языка лизнуть вкус настоящей жизни. Первая книга из цикла фэнтези "Сказания Яббаги"

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Эрейна предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Я сонно сощурилась. Яркие языки пламени разбивали полумрак, вырисовывая на каменных стенах причудливые силуэты. Тихо потрескивали дрова, неровная россыпь угольков у основания костра поблескивала жаром, будто подмигивала. Рядом стоял маленький котелок, от которого шел легкий пар.

Меня держали расслабленные руки, к спине прижималось нечто горячее, как печка. Я чуть откинулась назад, прижимаясь теснее к источнику тепла. Замерла.

Осознание медленно заполнило мои мысли. Сердце, мирно стучавшее в груди, подпрыгнуло к горлу, заколотилось.

Руки, обнимавшие меня за талию, шевельнулись. Сгорая от стыда, я поспешно отодвинулась, села на колени, пытаясь придать себе равнодушный вид.

— При магическом истощении тело мерзнет, потому его нужно согревать, — снисходительно объяснил Зе Ро. — Не нашел способа лучше и проще, уж извини. Как себя чувствуешь?

В его почти черных в полутьме каморки глазах не было ни капли сонливости, хотя он казался здорово вымотанным.

— Бывало и лучше, — прислушавшись к себе, ответила я.

Теперь, когда паника улеглась, я вновь ощутила мерзкую слабость и легкий озноб надвигающегося холода.

Так вот как это бывает — магическое истощение. Никогда прежде я не доходила до такого состояния.

Я огляделась, пытаясь вспомнить, как попала сюда.

— Ты отключилась, когда мы почти дошла до храма, — заметив мое смятение, сказал Зе Ро. — Я все обследовал, провел ритуал очищения, немного прибрался, поставил магические ловушки… Как рассветет, спустимся в деревню и вернемся в академию.

Я удивленно кивнула, чувствуя себя неловко оттого, что Зе Ро пришлось сделать всю оставшуюся работу одному.

— Поешь и выпей отвар. — Зе Ро кивнул в сторону котелка. — Тебе нужно восстановить силы.

Он встал, грациозный, как хищный зверь.

— Пойду проверю магические ловушки — не завалялась ли тут еще какая нечисть.

Он ушел, оставив меня приводить себя в порядок.

***

По дороге вниз Зе Ро накладывал припасенной краской заклинание предупреждения на тропу: на равном удалении друг от друга вбивал в землю маленькие деревянные колышки, на шляпке которых оставлял кляксу зачарованной краски, которая будет ярко светиться, если здесь пройдет нечисть. Потому спуск был медленным, но я все равно быстро выдыхалась, и нам приходилось делать остановки.

— Я слышал о магах-пауках, — заговорил Зе Ро. — Не думал, что ты одна из них.

— О, нет, что ты. У магов-пауков же особое строение магических каналов, а у меня самое обычное. Мне просто бабушка показывала, что надо делать, а после я сама училась в своей комнате.

— Какая разница, какие у тебя там каналы? — Зе Ро удивленно приподнял бровь. — Ты умеешь колдовать заклятия, в которых сочетаешь сразу несколько заклинаний — это же особенность магов-пауков. Ты наложила на себя защиту, испепелила Якшу… Это же заклинание изгоняющее нечисть, его и в обычном-то виде нелегко сотворить за столь короткое время.

— Нужно всего-то лишь запомнить определенную последовательность символов.

— Ну извини, не все такие зубрилы, как ты. И почему в академии не показывала?

— Я изучаю ее для себя, в память о бабушке. В академии все равно не проходим магию-паутинку.

— Естественно, пауков на раз-два и обчелся. Паутинка требует отличного знания символов языка богов и магических формул, а также умения быстро ориентироваться, куда какой элемент вставлять. Это не так-то просто, а исправить потом невозможно.

— Нужно всего-то лишь…

— Да-да, знать определенную последовательность, но лично меня раздражает бездействие, а если бы мне пришлось стоять на месте, в любую секунду ожидая удара от врага, я не выдержал бы даже с зельем успокоения.

— Сражаться у тебя получается лучше. — Я улыбнулась, вспомнив его неистовый бой с Якшей. — Это было впечатляюще. Если бы не ты, я не сплела бы паутинку, — искренне призналась я.

Зе Ро добродушно хмыкнул.

Мы спустились в деревню и направились к дому старейшины, где рассказали о случившемся. Оставив меня отдыхать, Зе Ро еще раз отправился к храму: показать жителям, где расставлены магические ловушки, рассказать, что символы на колышках надо обновлять краской по мере того, как они начнут тускнеть — это защитит храм от подобного вторжения и жителей от нападения. После полудня мы отправились в путь.

К городу нас подвезли на телеге. Сидя на сложенном плаще, я, окончательно отогревшись под теплыми солнечными лучами, рассеянно разглядывала ленту медленно уходящей дороги, на которую слетелись привлеченные мелкие птицы. В голове было легко и пусто. Спокойно. Рядом сидел Зе Ро. Он что-то плел из разноцветных веревочек и время от времени рассыпал хлебные крошки, измельчая остатки краюхи.

— И все же, как ты попала на эту миссию? — недоуменно спросил он. — Ты ведь могла просто сказать, и тебе тут же придумали бы задание полегче.

Сейчас, при свете весеннего дня, Зе Ро выглядел не кровожадным Охотником на нечисть, страшным полудемоном, а беспечным мальчишкой. Он чуть щурился из-за яркого света и придирчиво разглядывал свое веревочное творение.

— Мне захотелось хотя бы раз проверить свои умения на деле, — неожиданно честно ответила я. — Думаю, это был единственный шанс попытаться доказать что-то себе. Ведь скоро начнутся экзамены, выпускной, а после — я выйду замуж и уеду отсюда.

— Звучит так, будто тебе этого не хочется.

— Мне и не хочется. Этого ждет моя семья.

— Раз тебе не хочется, почему ты не скажешь им этого?

— Я не могу.

— Почему?

Я растерялась.

— Потому что должна выйти замуж и уехать.

— Кому должна? За какие-такие заслуги?

— Я…

— Ты разве просила о том, чтобы родиться в этой семье? Разве ты связана клятвой верности со своими хозяевами? То есть семьей?

— Ты ничего не понимаешь! — разозлилась я. — Долг, семья, честь, гордость! Это тебе о чем-то говорит? Хотя о чем это я! У тебя же никого нет!

Я в ужасе прикусила язык, отчаянно жалея, что сорвалась, но Зе Ро не выглядел задетым. Он лишь пожал плечом и хитровато ухмыльнулся.

— Такой ты мне нравишься больше.

— Что? — растерялась я.

Да… да что с ним не так? Разве он не должен был обидеться или расстроиться, или…

Зе Ро рассмеялся.

— Тебе вбили в голову правила, чтобы пользоваться тобой, как пешкой в своих играх. Дуреха.

— Да о чем ты? — вконец растерялась я.

— Я о том, что в тебе есть внутренняя сила и азарт. Если бы ты была такой полудохлой слабачкой, как я поначалу решил, не стала бы лезть на рожон и соваться в эту глупую миссию. Проверить себя захотела… — Он фыркнул, расхохотался. — Надо же! Восхитительная нелепица! И после этого ты говоришь, что смиренно выйдешь замуж за человека, которого даже не знаешь? Ты хотя бы пыталась воспротивиться желанию семьи? — неожиданно уставившись на меня, спросил Зе Ро.

Зачарованная ярким блеском его глаз — он впервые смотрел на меня так откровенно, — я неожиданно ощутила прилив странного волнения и вдохновения. Но…

— Это все равно ничего не изменит, — севшим голосом сказала я.

— Откуда тебе знать? Ты вот знала, когда Якша напала на нас, что твоя ловушка сработает? Ты осталась стоять и довела заклятие до конца.

— Это другое.

— Разве?

— О чем мы вообще говорим? — беспомощно спросила я.

Зе Ро широко ухмыльнулся.

— О всякой ерунде. Эрейна, я должен извиниться за свою грубость. Я просто… был разозлен тем, что со мной отправили девчонку, которая, как я думал, ничего не умела, а в итоге именно ты спасла нашу миссию. Я рад, что моей напарницей была именно ты.

Я со стыдом поняла, что снова краснею.

— Так что выше нос, — продолжал Зе Ро. — Если тебе что-то не нравится — заяви об этом. Если чего-то хочешь — иди и заполучи. Если тебе что-то нужно — бейся за это.

Его глаза решительно сверкали, он неосознанно сжал кулаки. Видимо, это тема больно задевала его. Поддавшись порыву, я неловко коснулась его голого предплечья с браслетами печати. Кожа его была горячей, наверное, он зимой совсем не мерзнет.

— Спасибо. Я… я тоже не подозревала, что миссия обернется… Якшей, но я была спокойна, потому что знала… — я замолчала.

Знала — что? Знала, что Зе Ро было поручено оберегать меня? Или что Зе Ро в любом случае не оставил бы напарницу одну справляться с нечистью, потому что это претило его принципам?

— Что я ни одну миссию не провалил и лучший в группе? — уточнил Зе Ро, широко довольно лыбясь.

Вот уж точно от скромности бы не помер…

— Да. Кстати, если тебе понадобится помощь на экзамене…

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Эрейна предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я