Наказанный демон смог вернуться домой, обретя не только истинный вид, но и получив невероятную способность. Теперь он может летать. С его силами и новоприобретёнными возможностями он вправе занять самое высокое положение в Нижнем мире. А ещё отомстить всем врагам, по воле которых ему пришлось пережить неприятности в чужом мире. Чего бы ещё желать? Слава, почёт, уважение… Всё это есть. Но демон ищет дорогу в Верхний мир. Ведь там осталась та, ради которой он отдаст свою жизнь…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ты – моя добыча. Книга 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4
Я бестолково металась по дому, не зная, как поступить дальше. Что меня найдут, я не сомневалась, не предполагала только, что это случится так скоро. Погода на улице тоже не радовала. Вернее, радовала, но не меня. Дождь прекратился, небо уже было не сплошь покрыто облаками, а только небольшими клоками, развеивающимися под порывами тёплого ветра. Значит, придётся выполнять обещание. Ну, ладно, хоть представление посмотрю. А вот что делать с наёмниками брата, я не знала. Может, коменданту нажаловаться? Я прокрутила эту мысль в голове и покачала головой. Нет, это не выход. И так уже завязла дальше некуда, стоит ли усугублять?
Снова вспомнила Альфа. Вот демон точно придумал бы что-нибудь. Хоть напугал бы слуг, и то на время жить было бы проще. Да и Рэллон тоже не ходил бы с таким самодовольным видом. Как же, мало того, что расправился, считай, в одиночку с мерзопакостным отродьем тьмы, так ещё и соперника устранил. Правда, комендант не догадывался, что и демон, и Альф — одно лицо, но мне от этого легче не было.
Посмотрела на Эльфа. Тоже демон, а толку никакого. Зачем только кормлю?
Демон, заметив мой взгляд, заинтересованно вильнул хвостом, думая, что я его снова кормить буду. Ага, сейчас, прям! Нечего баловать. И так только и успеваю миску наполнять. И в кого он такой проглот?
За два месяца Элистер заметно округлился, шерсть вылиняла и теперь лоснилась. Волчья жизнь была для него слишком спокойной, но не думаю, что его это огорчало.
Эх, Альф, где же ты? Я бы с удовольствием обменяла тебя на брата. Пусть и пришлось бы отбиваться от неуёмного мужского внимания.
В дверь постучали. Я пошла открывать, предполагая самое худшее: до меня всё-таки добрались. Но на этот раз я ошиблась. На крыльце стоял худосочный парнишка в латаной-перелатаной одежде.
— Госпожа лекарка, — боязливо начал он, шмыгнув носом, — вас там к наместнику требуют.
— К наместнику? — я удивлённо посмотрела на мальчишку. Не походил он на гонца от столь высокородного господина.
— Ага, меня кухарка послала.
— Кухарка? — я ничего не понимала.
— Ну да. Господин-то недолюбливает магов-целителей, а тут болезнь у него приключилась. А эту самую, как её, репутацию, надо поддерживать. Вот он и попросил кухарку — доверяет он тётке Марфе.
Я хмыкнула. Какие страсти творятся!
— Хорошо, сейчас соберусь. Проводишь?
— А то! Нам же с чёрного хода заходить надо. А без меня никого не пропустят, — мальчонка надулся от собственной важности.
— Ну, пошли. Эльф, ты остаёшься дома.
Я прикрыла входную дверь и обратилась к парнишке:
— А что за болезнь-то у наместника?
— Я точно не знаю, говорят, что спать плохо стал господин по ночам. Кошмары мучают.
— О, и давно?
— Уже с месяц где-то.
— Да, натерпелся ваш господин.
— Зато мы отдохнули.
— Как это?
— Да он раньше всё на прислугу кричал, а сейчас из комнаты почти и не выходит.
— Понятно.
Мы подошли в кованой ограде. Мальчишка свистнул как-то по-особенному, на его условный сигнал вышел такой же оборвыш и открыл нам дверцу.
— Проходите, госпожа, — обратился он ко мне с почтительным поклоном. Я лишь покачала головой, удивляясь такому обхождению.
Мы поднялись на второй этаж, где меня ожидала полная женщина с тяжёлым медным подносом, наполненным всяческой снедью.
— Мы уже заждались, — ворчливо заметила она, окидывая меня цепким взглядом.
Я пожала плечами, не зная, что сказать. Но кухарка и не ждала моего ответа. Она решительно толкнула дубовую дверь и громко сказала в неё:
— Господин, пришла…
Из глубины покоев раздался какой-то непонятный звук, охарактеризованный моей провожатой как разрешение.
Кухарка посторонилась, пропуская меня в богато обставленную комнату, сама же вошла следом, дребезжа посудой на подносе.
Я внимательно посмотрела на хозяина дома. Тучный господин с надменным выражением лица, несколько подпорченным нездоровой бледностью и кругами под глазами.
— Вы — лекарка? — прямо спросил он меня.
— Да.
— И магия имеется по-настоящему?
Я изумлённо посмотрела на хозяина, и он счёл нужным пояснить:
— У нас тут много разных шарлатанов было, кем только ни прикидывались.
Я засветила на ладони зелёный огонёк, господин удовлетворённо качнул головой.
— Проходите, присаживайтесь, госпожа?..
— Иланда.
— Госпожа Иланда. Очень приятно. А я, как вы, наверное, уже знаете, наместник этого города, маркиз Дишез.
— Рада знакомству, — я присела в положенном поклоне.
Маркиз озадаченно посмотрел на меня ещё раз. Отметил косу, уложенную вокруг головы и сам себе кивнул:
— Из благородных?
— Наследная графиня Плистон, — привычно представилась я.
Брови маркиза изумлённо взметнулись ввысь.
— Графиня? — переспросил он, не веря.
— Так получилось, — я развела руками. Тему продолжать не хотела, поэтому перешла к вопросам сама.
— Так что вас беспокоит, господин Дишез?
— Демоны меня одолели, — хмуро ответил наместник.
— Демоны? — вот уж чего не ожидала услышать, так этого.
— Они, проклятые. Целый месяц нет покоя, — плечи наместника горестно поникли.
— А можно подробнее? — тема для меня была слишком больная. Это другие люди только сказками по демонов детей пугали, а я-то очень тесно с ними знакома. Особенно с некоторыми…
— Началось это с того, что проводил я инспекцию городских учреждений. Вот и приехали мы к полуразвалившемуся зданию ратуши. Теперь-то новую отстроили, года два уже. А вот со старым зданием решали, что можно сделать. Так вот, зашли мы внутрь, посмотреть, можно ли для каких нужд помещение приспособить или легче снести. А там, прямо посередине бывшего приёмного зала, рисунок странный. Яркий, светящийся. Я даже рукой потрогал. Вроде, ничего.
— А вы чувствуете магию?
— Так амулет имеется. В моём деле без этого никак. Я и амулетом рисунок проверил, он, вроде, нагрелся, но совсем чуть. Так бывает, когда какая-то ерунда, безвредная для хозяина.
— Продолжайте.
— Посмотрели, обошли остальные комнаты и решили, что надо сносить. Слишком затратно ремонтировать. Я и думать об этом забыл. А ночью сон снится. Два страшных демона с каким-то Великим духом разговаривают. Я даже внимания не обратил на этот сон: мало ли, какая глупость приснится? Только демоны эти потом приснились ещё раз, потом всё чаще и чаще, а в последние дни снятся уже целыми скопищами. И это бы ничего. Страшно, конечно, но меня это как бы не касалось. А вот вчера приснилась такая демоница ужасная, что до сих пор вспомнить без дрожи не могу.
— А что же в ней ужасного?
— Да то, что во сне её как жахнуло магией, мне даже показалось, что и меня сейчас подпалит, а уж ей-то знатно досталось. Волосы сгорели, кожа обуглилась местами, а она визжит, ругается. Ужас! А ещё голос страшный, который угрожает.
— Да, странные дела…
— Вы мне настоечку какую-нибудь сделайте, чтоб снов этих пакостных не видеть.
— Обязательно сделаю. А можно ещё и амулетик ваш посмотреть? — у меня закралось подозрение, что непростое украшение нашёл наместник на полу. Уж больно похоже на мою пентаграмму, а раз так, то амулет запросто мог вытянуть магию из неактивного портала.
— Вы думаете, всё из-за него?
— Да, может, чары обновить нужно, — неопределённо ответила я.
— А вы сумеете? — в голосе наместника послышалась затаённая надежда.
— Попытаюсь.
— Тогда возьмите, — мне протянули золотую цепочку с красивым рубиновым кулоном.
— А вы попробуйте для начала вот эти травы, — я протянула пакетик с успокоительным сбором.
— Хорошо.
— Завтра я зайду, и вы мне скажете, как прошла ночь.
— Договорились. Если вы мне поможете, то просите любую услугу, — наместник явно повеселел.
— Спасибо, но мне лучше, как обычно, деньгами. Жить на что-то надо.
— А… Ну да… Марфа, проводи, — мне коротко кивнули, я снова поклонилась, и молчаливая кухарка вывела меня из покоев.
— Завтра Закарий вас снова проводит, — женщина кивнула на мальчишку, ожидавшего меня у дверей.
— Спасибо, — поблагодарила я кухарку и направилась к выходу.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ты – моя добыча. Книга 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других