"Голубки воркуют…" – приключения, романтика, авантюрный детектив.Конец 18 века. Молодой сыщик из Швеции едет на поиски пропавшего в Россию. Он опытен, наблюдателен и с юмором,… расследует различные преступления, будучи одним из образованных среди шведской полиции, нужда в которой стала расти… Загадочность, игра, поиск истины и, конечно, нежданная любовь…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Голубки воркуют… предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 11
Скрывшись в закоулке, где бедняки грелись у костра, Пётр отозвал одного из них в сторону. Там же, под аркой, где царила кромешная тьма, он вручил ему горсть монет, подкупив таким образом обменяться одеждой. Переодевшись в бедняка, Пётр спокойно поковылял прочь, удаляясь всё дальше, чтобы вернуться в свой петербургский дом как можно безопаснее.
На заднем дворе он пролез через забор и, убежав к служебной двери, наконец-то смог вздохнуть, когда оказался в тепле спальни. Быстрыми движениями рук, словно был одет во что-то омерзительное, Пётр сбросил одежду и приказал слуге приготовить воду помыться.
Удивлённый слуга сразу ушёл выполнять пожелание гостя, но через считанные минуты вернулся с халатом на руках:
— Там белошвейка, что приходила днём… Просится принять…
— Скорее, зови сюда! — спешил надеть халат Пётр и, разжигая свечи на столе, снова улыбался.
Белошвейка взволнованно вбежала в его комнату, закрыв за собою дверь, и сразу заявила:
— У меня кто-то в доме! Я даже не решилась войти! Я успела убежать!
— Значит, сюда вот-вот явятся? — взглянул с удивлением Пётр.
— Я не дура, — выдала та резко. — Сначала посетила подруг, где, как видите, — указала она на совершенно иное платье и белокурый парик. — Переоделась. Мы гуляли вместе, а потом пришли сюда, где и расстались.
— А я тоже только переоделся, — засмеялся Пётр, сев к столу. — Как мы похожи!
Он указал рукой сесть напротив, и белошвейка, несмело выполнив просьбу, взглянула с тревогой:
— Я не смогу сшить Вам бельё и подослать портного.
— Я понял, — сложив пальцы перед собой, улыбался Пётр. — Отыщем, во что одеться. Хозяева дома завтра приедут, и помогут.
— Вот как?! — удивилась белошвейка.
— Ты даже не догадываешься, кто охотится? — так и улыбался он, хитро глядя в ответ, что явно волновало собеседницу всё больше.
Тревога в ней росла, как и боязнь догадаться о причине.
— Кто Вы? Почему барон послал меня к Вам? — вопрошала она.
— Я думаю, барон и не догадывался о том, что я планировал, — засмеялся Пётр, сев более расслабленно. — Но вполне мог знать, в чём участвуешь ты… или твои подруги…
Он выдержал паузу, глубоко вздохнул и, взяв из коробки со стола сигару, прикурил…
— Кто, как ни белошвейки, связаны с таким количеством клиентов,… мужчинами,… богатыми, важными?… Кто, как ни такие, как ты, может навести на след нужного господина? — улыбался он, пронзая взглядом, от чего белошвейке становилось лишь страшнее.
Она мотала головой, опасаясь каждого вылетающего из его уст слова, а Пётр добавил:
— А я посетил Вашу подругу… Вы давно не были у неё, не так ли?
Белошвейка молчала, взирая в ответ так, словно стала предчувствовать приближение ужасных вестей. Пётр понимал её страх. Он курил сигару, не сводя с неё глаз, как зверь, мучающий жертву перед нападением, и белошвейка не выдержала:
— Нет… Она предупреждала… Предупреждала,… если кто будет интересоваться одним господином,… её могут убить…
— И она состояла с ним в любовной связи, — догадался Пётр, а белошвейка кивнула.
Снова возникла в их разговоре пауза. Снова было невыносимо смотреть в глаза его, желающего прочитать всё, что знала собеседница. Белошвейка еле сдерживала дрожь в теле, а подошедший близко к её глазам Пётр нежно взял одной рукой за лицо:
— Она… обнажённая,… молодая и красивая,… повешена… Примерно неделю назад… У себя дома…
Слушая то, чего так боялась, белошвейка затряслась от ужаса. Представляя бедную подругу, столь зверски убитую, она не могла молвить и слова. Видя её такую, Пётр отступил. Он вернулся сесть за стол и продолжил курить сигару, пока собеседница предавалась рыданию.
Когда она стала успокаиваться, уставившись в одну точку на полу, Пётр налил ей стакан воды. Сделав несколько глотков, белошвейка несколько раз пыталась набрать побольше воздуха, но всё же отрывисто молвила:
— Она говорила,… просила,… нельзя никому раскрывать тайны, что,… что,… В… Вол… Волчинский… стал свидетелем того,… как украденные из… казны… деньги отправляются за границу… Он отказался участвовать в том… и… пропал…
Выдержав паузу, Пётр откинулся на спинку стула:
— Вот видишь,… барон знал, и я использовал. Ему было, видать, никак не добраться до истины от твоей подруги или от тебя, не заставить было… А тут я подвернулся.
Взглянув заплаканными, полными горя глазами, белошвейка прошептала:
— Что теперь меня ждёт?
— Тебя раньше не допрашивали? — поинтересовался Пётр.
— Пытались, — призналась сразу та. — Но я же клялась не предавать подругу… Ничего им не говорила… И имени подруги не назову.
— Оно уже никому не нужно, — покачал головой Пётр. — Ты помогла сделать большой шаг в поиске Волчинского. Что тебя может ждать? Если неприятели на найдут, останешься жива и продолжишь шить. Остальным нет до тебя дела.
— Мне можно уйти? — поднялась белошвейка, решив покинуть дом, и Пётр засмеялся:
— Прям в руки врагам?! Иди, Господи!… Но… На самом деле, — подошёл он, взяв за руку и погладив. — Ты можешь пока укрыться здесь… Я обещаю, помогу выжить. Мало того,… послезавтра потанцуем на балу, расслабишься.
— Я бы хотела расслабиться и сейчас, — стала она дышать так, что Пётр видел в ней желание оказаться в новых объятиях страсти.
— Мне на сегодня хватило,… извини, — улыбнулся он. — Посмотри, где хочешь спать, а меня… не беспокой пока. Ступай, — выполнил он поклон, отпуская белошвейку, и она, бросив ему печальный взгляд, ушла.
Только дверь закрылась, как Пётр пригладил волосы, поразившись всему, что теперь знал… Он отошёл к столу, куда снов сел и откинулся на спинку стула. Закрыв глаза и задумавшись обо всём, он не шевелился, чтобы не мешать той линии мысли, которую стал выстраивать…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Голубки воркуют… предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других