Попала в другой мир, и ты графиня? Прекрасно. Но что если всё не так радужно? Графство бедствует. Муж пропал без вести. На тебя смотрят сочувственно, ведь ты – женщина. Ты в Средневековье, и женщина здесь считается и не человеком вовсе. Но кто сказал, что это обо мне? Засучу рукава и подниму графство с колен. Найду золото и отыщу пропавшего мужа.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хозяйственная история графини Ретель-Бор, или Непросто графством управлять предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4
Изабель Ретель-Бор
— Как твоё имя? — интересуюсь у парня на ходу.
Я иду в малую гостиную, туда, где, как подсказывает память Изабель, графиня принимала гостей (крайне редко).
— Омм… Омар… — произносит повар, заикаясь и очень тихо. Я едва слышу его.
— Омар, значит, — улыбаюсь по себя. — Как символично.
— Госпожа графиня… Простите мою дерзость… Клянусь вам, этого больше не повторится… — шепчет он. — Только не прогоняйте… Отсыпьте плетей. Подвесьте над выгребной ямой… Опалите мои пятки… Да только не гоните прочь…
Э-э-э… Чего?!
Оборачиваюсь резко и смотрю на Омара удивлённо.
— С чего решил, что собираюсь гнать тебя? И ещё эти ужасы, о которых ты рассказываешь — выброси их из головы, понял?
— Вв… вы не прогоните меня, правда? — не верит своему счастью Омар.
— Нет, — жму плечами и иду дальше.
Малая гостиная выглядит… печально.
Эх, пылесос бы сюда супермощный, да тонну «Мистера Пропера» со всевозможными тряпками и губками.
Вздыхаю и величественно опускаюсь в кресло. Именно на то место, где обычно сидела моя предшественница.
Тело помнит, как нужно садиться изящно и как держаться перед собеседником.
Это хорошо.
Парень стоит передо мной, опустив голову и собрав вместе ладошки у пояса.
Вид — виноватый и, несмотря на мои заверения, что не прогоню его, всё равно сквозит во всей его позе печаль.
— Скажи-ка мне, Омар, что так гневался главный повар? — спрашиваю парня.
Помощник повара переступает с ноги на ногу и начинает мять свою рубаху, которая и не рубаха уже, а заплата на заплате.
— На меня смотри, — приказываю ему.
Нехотя, но Омар поднимает на меня взгляд.
— Сильно спина болит?
— Нет, госпожа графиня.
— Эй! Иди-ка сюда! — кричу служанку, которая пытается шустро проскочить мимо открытых дверей, но я вижу девушку.
Она замирает на мгновение, а потом спешит ко мне.
— Слушаю вас, госпожа графиня, — кланяется мне миловидная служанка.
— Найди Элен и скажи ей, что я приказала срочно привести целителя. Только предупреди её, что целитель не для меня. Для повара. Поняла?
— Да, госпожа графиня, — присела она в поклоне.
— Иди и поспеши, — отправила её со своим поручением.
Парень с удивлением глядит на меня, будто перед ним не графиня, а, по меньшей мере, Богиня снизошла.
Усмехаюсь про себя и киваю ему на соседнее кресло.
— Садись. В ногах правды нет.
— Госпожа… — пытается он протестовать.
— Перечить смеешь? — добавляю грозы голосу.
Омар мотает головой и быстро садиться — без изящества. Просто — плюх в кресло и всё.
— Теперь рассказывай.
— Госпожа, только не серчайте, — начинает пылко говорить Омар.
— Омар, ближе к делу, — обрываю его.
Он вздыхает и повинуется. Начинает с виноватым видом говорить:
— Я люблю готовить, госпожа графиня. Мне нравится сам процесс, нравится, когда мои блюда приобретают вкус — сочный и такой, что закрываются глаза в блаженстве.
Улыбаюсь одними губами. Я ещё не забыла, что у меня зуба нет.
— Да ты романтик, Омар, — говорю с улыбкой.
Но парень не улыбается.
— Не могу вам этого объяснить, госпожа графиня, но поверьте, я знаю, что именно кухня моё призвание и мой дар. Я знаю, как нужно испечь хлеб, чтобы корка у него хрустела, а мякоть была не просто мягкой, а тающей как облако.
— Та-а-к… Ты создаёшь новые блюда, верно? — начинаю понимать. — Но главному повару твои эксперименты не нравятся.
Омар обречённо кивает.
— Верно, госпожа графиня. Осидий — уважаемый и опытный повар, но он не чувствует тесто, не понимает специи и смеётся, когда говорю ему, что мясо нужно резать вдоль волокон, дыбы оно сохранило гибкость и не разваливалось.
О-о-о… Кто-то тут призванный шеф-повар!
— Так-так, — воодушевляюсь я. — Расскажи-ка мне, дорогой Омар, какие рецепты ты придумал. Назови парочку, чтобы я понимала, насколько ты хорош, как говоришь.
Парень нервно сглатывает и, кажется, сначала думает отказаться говорить о своих рецептах, но напоровшись на мой взгляд, всё рассказывает.
— У нас много имбиря, госпожа графиня. Имбирь применяется в основном в целительских отварах. А я нашёл ему другое применение. Имбирный хлеб невероятно вкусный.
— Имбирный хлеб? — заинтересовалась я. — Это очень любопытно и интересно.
Мне тут же вспомнились имбирные пряники.
Что за темнота, а? Имбирь — это великолепный ингредиент для многих блюд! Омар — большой молодец!
— Продолжай, Омар. Мне очень интересно услышать о твоих умениях. А также поведай-ка, что ты в принципе умеешь готовить и из традиционного.
Должна же я знать, чем тут меня кормить будут.
И Омар начинает рассказывать, да так интересно, что мне сразу становится ясно: Омар — повар от Бога.
И вот что я узнаю, дорогие мои читатели.
Оторвитесь на секундочку от книги. Сходите за чашечкой чая или кофе, да печеньку не забудьте или шоколадку, потому, как сейчас, будет интересно. Немного экскурса по гастрономии средневековья.
Итак.
Самый обычный хлеб, который пекут на моей кухне, да и в принципе на кухне любой знати — это «суржик», выпекается из смеси озимой пшеницы и ржи. Но иногда выпекается хлеб из овса и ячменя.
Что интересно, очень часто хлеб используют в качестве тарелок — тренчеры.
Рыбка.
Ох, друзья! Омар такое мне рассказал о рыбе!
Если бы наш современный рыбак (со своими модными удочками, спиннингами, блёснами и прочей атрибутикой) попал в этот мир, то захотел бы остаться тут навсегда, потому как тут для него — рыбный рай.
Рыбы много.
Сельдь, осетры, лобстеры, лещ, линь, форель, карп, лосось, моллюски! И что любопытное, лобстеры могут стать обычной закуской бедняка, проживающего у моря.
Другой момент, что знать запрещает своим подданным ловить рыбу и охотиться, когда им заблагорассудиться. Выделяется простым людям определённый период, когда можно ловить рыбу и ходить на охоту. Это касается лишь земель, на которых находится человек. Иногда бедняки уходят далеко, за пределы графства, дабы добыть пропитание, только если попадётся с добычей кому — поди попробуй ещё, докажи, что ты поймал, например, зайца не на графской земле.
Бред.
Нужно обдумать и изменить этот дурацкий закон. На моих землях всё будет по-другому.
В общем, рацион бедного населения ограничивается либо солёной, либо маринованной рыбой. А ловить рыбу беднякам разрешается лишь в летнее время.
Тюленье, китовое и дельфинье мясо поставляются исключительно монаршей семье. Даже знать не может похвастать, что пробовала такие блюда.
У меня от одних лишь названий — дельфины, киты, тюлени… сердце вздрагивает.
Варвары!
Зажиточная знать может владеть собственными прудами и разводить в них карпов. Неслыханная роскошь!
А я тут же беру себе на заметку разжиться прудом и запустить туда карпов — размножаются они быстро. И на жарёху вкусная будет рыбка.
Интересный факт я узнаю: птиц-буревестников и морских уток называют здесь «рыбой». Логика такая — они рождены в море, а значит — рыба.
Понятное дело, что в приготовлении блюд используется огромное количество соли! Чтобы разнообразить меню, в ход идут различные соусы. Одним из самых любимых гарниров считается соус из поджаренной петрушки.
Любопытно.
Из мяса уважение и предпочтение отдаётся козам и овцам. Крупный рогатый скот не в почёте, так как та же говядина очень жёсткая.
Поросята тоже имеются в запасе.
И кстати, свиньи не содержатся в хлеву. Они пасутся на лугах на протяжении целого года — травы (свежей либо сухой) и желудей хватает с лихвой.
И свиньи по описанию Омара больше походят на диких кабанов. Защитить себя от диких хищников такие хрюшки могут без особых проблем.
Естественно, из любого животного ничто не пропадает зря — внутренности и кровь идут на изготовление пудингов. А ещё есть сало! Другой мир, другое время, но даже здесь сальце славится своей популярностью.
Охота. Если ловят человека за незаконной охотой, то такая провинность карается сурово — нанесением увечий или смертной казнью.
O tempora! O mores! (с лат. — «О времена! О нравы!»)
Дикие буйволы и олени также относятся к привилегии аристократов.
Зайцы и кролики не сильно почитаются у знати и относятся к категории крыс.
Ага! А ежей и белок есть, значит, нормально!
Что за дикость, вообще?
Мясо кролика великолепно! Диетическое и полезное!
Но вот птице уделяется особое внимание.
Готовы?
Сидите?
Если нет, то сядьте.
На банкетах и пиршествах подаются павлины, лебеди, фламинго, журавли, белые цапли, дрозды, голуби, совы, выпь, чибис, чайки!!! Их обычно располагают в центральной части стола для особых гостей. Порой праздничный стол может ломиться и радовать своих гостей от двадцати блюд из различной птицы!
Что за кошмар?!
Языки фламинго, верблюжьи пятки, мясо свиньи, откормленной сушёными фигами и утопленной в медовом вине, молоки мурен, мозги павлинов, гребни петухов и подобное — это норма любого стола аристократии.
Обращаюсь к памяти Изабель и отмечаю, что да, в графстве Ретель-Бор такие блюда тоже бывали. Но после отъезда графа, Изабель убрала из рациона вычурную и экзотичную кухню, оставив для себя только каши, похлёбки, да хлеб.
Похлебка…
Похлёбку тут жалуют все — и бедняки, и знать.
Похлебка может быть как густой, так и жидкой. Но не думайте, что похлёбка — это что-то вроде супа. Это простая пшеничная кашица, приготовленная на молоке. Простые крестьяне могут довольствоваться самым простым вариантом похлёбки — гороховой.
С фруктами очень сложно в моём графстве. Довезти их до нас крайне сложно. Поэтому и довольствуемся тем, что сами и вырастили — яблоки, груши, да ягоды.
С десертами тоже напряжёнка. Сахар — безумно дорогая специя.
У меня тут же истерично мигает лампочка в мозгу!
Сахар тут используется только тростниковой, тот самый — коричневый. А я знаю, как добыть сахар из свеклы! Уииии!
Мысленно потираю ручки. Да будут десерты! И варенье, и сладости всякие!
Омар мне очень нравится. Хороший парень и как я понимаю, он — великолепный повар!
Пока не стану резко менять устоявшиеся правила, но однозначно, вскоре заменю главного повара на этого чудесного парнишку.
— Омар, а скажи-ка мне, будь добр, а для кого готовит наш главный повар ежей с белками? Да и ты тесто на хлеб месил и немало. Неужто слуг будет кормить этими деликатесами? Или эти блюда для меня?
— Что вы, госпожа графиня! Как можно вас этими свиньями кормить! Это для гостёв! Господин управляющий так распорядился, — докладывает Омар.
— Гостёв? — переспрашиваю недоумённо. — Это кто же к нам приедет в гости? И почему меня никто не поставил в известность?
Начинаю злиться. Точнее, беситься.
— Так эти гости господина управляющего, госпожа графиня. Они каждный месяц приезжают к нам. Господин управляющий игрища устраивает. А вам не положено по статусу в игрищах участвовать. Вы — женщина.
Пропускаю мимо ушей про женщину, потому как меня интересует сейчас другое.
— Игрища? — хмурюсь всё сильнее. — Что ещё за игрища?
— Ну как же? Карты, деньги… — парень осекается, напоровшись на мой суровый взгляд.
Карты, деньги, два ствола?!
Всё, управляющий, тебе пришла хана!
Игрок, значит!
Моё графство проигрывать вздумал?!
Сжимаю пальцами подлокотники кресла.
В гостиную вдруг вбегает Элен, а за ней спешит неизвестный мне седой мужчина — белыйкак лунь.
— Графинюшка, деточка моя, что случилось-то? — спорогу причитает Элен.
— Госпожа графиня, как ваше здоровье? — интересуется, очевидно, целитель.
Но я на него даже внимания не обращаю.
Поднимаюсь с кресла, аки царица и командую:
— Осмотреть Омара и вылечить его!
Обращаюсь к Элен:
— Мамушка, немедленно веди меня к управляющему!
Целитель хлопает глазами. Видать, не ожидал, что его заставят лечить прислугу.
— Что стоим? Кого ждём? — рычу на него. — Вернусь, проверю! Чтоб Омар был как новенький!
— Изабелюшка, — ахает Элен. — Что с тобой, доченька?
— Ничего, — говорю сурово, вновь ощущая знакомое мне уже чувство. Вокруг меня воздух сгущается и становится холодным. — Идём к управляющему, Элен. Хочу поглядеть в его глаза бесстыжие.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хозяйственная история графини Ретель-Бор, или Непросто графством управлять предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других