Жених ушел на войну? Нужно ждать. Жених выиграл эту войну и возглавил армию? Нужно гордиться. Жених не торопится возвращаться домой, а отец снова отправил на ярмарку невест? Нужно паковать вещи! Да, это недостойно благородной леди, но я не позволю так с собой обращаться! Я пересеку море, найду своего жениха, прижму его к стенке и потребую объяснений. Не будь я Аннет Ван Дайк!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Верная. В поисках жениха предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4
В черной карете за деревьями
— И что за представление ты устроила? — фыркнул Тони, опустившись на мягкое, обитое алым бархатом, сиденье кареты.
В ней пахло апельсиновым маслом и женскими духами с ароматом жасмина. Хозяйка кареты несколько мгновений молчала. Он не видел ее лица, лишь огромные карие глаза, подведенные черным. Остальное скрывал платок, как и положено замужней жительнице консервативного Халифата.
Тони сидел молча и смотрел в эти глаза, так похожие на глаза матери. Их общей матери. В них он увидел больше, чем могли сказать слова: тоску, понимание и любовь.
— Представление? — наконец ожила женщина и отстегнула платок, являя брату острый подбородок и широкую улыбку. — Я здесь по той же причине, что и ты, — так велит долг.
— Это не твой Халифат, Риа. Если Ту Рон узнает…
— Он знает. Волей своего мужа я путешествую по землям ближайшего Халифата, борясь с тоской после кончины нашей матушки, — пожала плечами Риа и рассмеялась, отбрасывая в сторону страхи Тони. Она всегда это умела. Смеяться, когда грустно, и отпускать боль, когда нужно. — Я здесь, потому что ты снова сошел на берег, Ну Тон.
При упоминании своего родового имени мужчина поморщился. Оно звучало для него как немыслимое бремя, тяжелейший долг и чистая боль. Как погребальное пение жрецов, которым сопровождался его отъезд из столицы. Как кинжал, вскрывающий грудь его матери.
— Это ничего не значит! — Он попытался встать, но тут же ударился макушкой о потолок кареты.
— Значит. Помнишь день отъезда? Ты поклялся, что никогда не ступишь на сушу, а если изменишь клятве, то примешь это.
Сестра ловкими тонкими пальчиками выудила из складок платья небольшой бархатный мешочек, развязала, и на ее ладонь упал золотой перстень-печатка с выгравированным солнцем, в центре которого внимательный человек легко рассмотрел бы свернувшегося клубком водяного дракона.
— Использовать или нет — твое решение. Но, чует мое сердце, пригодится. Кстати, мантию я тоже прихватила.
— Мне все это не нужно. — Тони хмуро взирал на украшение и не спешил принимать его из рук сестры.
— А лучший друг нужен? — выгнула широкую бровь Риа. — Если не возьмешь, я прикажу перерезать ему горло. Это не шутки, ты меня знаешь.
Он знал. У них с сестрой были совершенно одинаковые улыбки: веселые и беззаботные, демонстрирующие глубокие ямочки на щеках. Но их холодные глаза никогда не врали — убьет и не поморщится.
— Шантаж, сестренка?
— Здоровое убеждение, братишка. И заметь, я не спрашиваю, что рядом с тобой делает миленькая незнакомка в мужском костюме.
— Долгая история, — отмахнулся Тони, все еще с опаской косясь на перстень. — Эта девушка может пригодиться Халифату.
— Хочешь ее использовать, но не позволяешь встать на мокрый песок? Очень интересно, братец. Возможно, я зря угрожаю этому буке Геку и лучше приставить нож к милой шейке этой незнакомки?
— Пошла ты, Риа! — рявкнул мужчина и, схватив перстень с ладони сестры, вылетел из кареты как ошпаренный.
Кольцо жгло ладонь, прижимало к земле, как огромный валун, и не давало бежать так быстро, чтобы оторваться от нагнавшего его стража. А тот еще и в карету успел заглянуть, чтобы получить какой-то короткий приказ, но Тони совершенно не волновало, какой именно. Сестру он знал от и до, она никогда не причинит ему боль, как бы ни пугала. Но это не мешает ей бесить его до крайности.
— Сверкающая Риа На приказала вам ехать вместе с нами, — начал разговор страж.
— А оркестр и танцовщиц мне с собой не прихватить? Вы и так отняли у меня много времени, нам нужно спешить.
— Мы знаем о вашей миссии. Ваш человек встретился с моей госпожой полчаса назад. — Мужчина замолчал, а после коротко добавил: — Он жив. И нашел тех, кто перевозит Алмаз Великого халифа. Они не спешат и спускают деньги в борделе города Норшара. Это всего три часа пути конными, но в прибрежных лесах и селах неспокойно, поэтому мы сопроводим вас до города.
Тони продолжал хмуриться, прикидывая варианты. Проще согласиться на предложение Риа, но кое-что продолжало тревожить ум. «Не спешат»? Значит, ждут того, кому можно передать алмаз. Кого-то опытного, надежного и быстрого.
Два варианта: спорить со старшей сестрой и прорываться силой, но с большой вероятностью проиграть, или поехать всем вместе. Медленнее, но с хоть какими-то гарантиями.
— Хорошо, мы едем с вами, только быстро!
— Рад, что мы друг друга поняли. Лошади уже готовы. А также провизия и все, что вам может понадобиться после того, как наши пути разойдутся.
Сдержанный кивок воина, и те, кто охранял Гека, опустили оружие. Тони попытался найти взглядом Аннет, но не увидел ее. Что за черт? Куда это недоразумение опять запропастилось?
Аннет
Я стояла как вкопанная и старалась даже не вдыхать лишний раз, чтобы не привлекать к себе внимание. Несколько раз украдкой косилась на блондина, стоящего в окружении не менее десятка воинов. Чего я ждала? Сама не знаю. В какой-нибудь из дамских книг он выхватил бы меч, раскидал обидчиков и побежал на помощь другу, но в реальном мире Гек не двигался.
Тони скрылся за деревьями. Мой саквояж с артефактами лежал у ног блондина. Ну что за дура? Надо было сразу забрать или спрятать несколько артефактов под ремень еще на корабле. От злости и обиды на саму себя закусила губу почти до крови. Артефактор, который не может применить артефакт, — что может быть глупее? Уже второй раз!
Беспокойство нарастало с каждой минутой. Что с нами будет? Вернется ли Тони? Кто эти люди? Вопросов было слишком много и так мало ответов, как и шансов на побег. Меня убьют раньше, чем я сделаю пару шагов.
Время тянулось медленно — кажется, даже набегающие на берег волны замедлились. Я слово застыла в янтаре этого странного момента между жизнью и смертью, которая последние сутки шла за мной по пятам.
Все изменилось в одно мгновение: между деревьями мелькнул знакомый силуэт в светлой рубашке, а другой — едва заметная темная тень — спешил к нам.
— Сверкающая изволит говорить с ней. Девчонку в карету. Быстро!
«Сверкающая»? Я судорожно пыталась вспомнить, кто носит этот статус в Халифате. К счастью, придворный этикет в меня вбивали много лет, и весьма действенно. Но что здесь делает жена одного из халифов-наместников?
Повод спросить мне предоставили всего через пару минут, весьма грубо запихнув в карету. В спину я услышала презрительное:
— Баба в мужском платье, устроила карнавал.
Мне послышалось, что в конце он добавил еще нечто обидное, но дверь кареты уже захлопнулась, а изящная рука в темной перчатке защелкнула замок на ручке.
— Вам лучше поехать со мной, — произнесла незнакомка мелодичным, чуть низковатым голосом.
Я вдохнула насыщенный аромат благовоний, от которых чуть закружилась голова. Что это? Жасмин и что-то еще кисловато-сладкое. Надеюсь, так не пахнет какое-нибудь страшное снадобье, которое лишит меня сознания, а очнусь я в гареме местного халифа.
Видимо, страх ярко отразился на моем лице, потому что незнакомка откинула платок в сторону и тихо рассмеялась.
— Страх? Странно видеть его в глазах женщины, которая рискнула отправиться в путешествие вместе с двумя моряками, еще и переодеться в мужское платье.
— У меня не было выбора, — буркнула я, не зная, что еще ответить.
Женщина была красива: огромные темные глаза и тонкие черты лица необычайно сочетались с чуть крупноватым носом и полными губами, на которых все еще играла улыбка.
Карета освещалась маленьким шариком-артефактом, который то и дело моргал, будто магия вот-вот закончится или просто подается с перебоями.
— У нас впереди несколько часов весьма скучного пути. Развлеките меня. Я хочу послушать вашу историю.
— Куда мы едем? Возможно, вы будете проезжать мимо порта? Тогда я с удовольствием поеду с вами добровольно, вот только заберу свои вещи. — Под пристальным взглядом хозяйки кареты я коснулась ручки и попыталась отпереть замок, но лишь бесполезно дернула. Видимо, там был какой-то секрет.
— А вы не теряетесь, леди. Готовы просто так бросить друзей?
Друзей? Будь ситуация менее напряженной, я рассмеялась бы в голос. Но интуиция подсказывала, что рядом с этой женщиной лучше не расслабляться и лишний раз не поворачиваться к ней спиной.
— Они мне не друзья. Думаю, они даже обрадуются, если смогут продолжить путь вдвоем.
— Правда? — хмыкнула женщина. — Что ж, поспешу вас огорчить. Я направляюсь в глубь острова и не смогу подвезти вас до порта. Зато обеспечу комфортную дорогу вам и вашим спутникам до ближайшего крупного города. Поверьте, в неспокойные времена это уже стоит немало.
Пошевелив пальцами на ноге, я поморщилась от боли. Не знаю, чего ожидать от этой женщины, но долгий путь в этих сапогах мне точно не пережить.
— Благодарю, свер…
— Просто Риа. Женщины Халифата между собой говорят без титулов и на «ты». Привыкайте.
Привыкать? Вот уж к чему привыкать не собираюсь, так это к традициям варварской страны. Чем быстрее я покину эти острова, тем лучше. Разумеется, у меня хватило такта промолчать о своих мыслях и коротко ответить:
— Тогда я просто Аннет.
Три удара в дверь — и створка достаточно крупного окна кареты отъехала в сторону. Знакомый голос сообщил:
— Это ваше, дамы! — и в окно протиснулся знакомый до боли саквояж.
— Осторожнее! — рявкнула я в ответ, ловя на лету свои вещи.
— Только посмотрите, какие мы нежные! — фыркнул Гек и захлопнул створку, вновь оставляя меня наедине с усмехающейся Риа.
— Несносный мальчишка. Всегда таким был, — заявила она. — Его можно или простить, или убить. Последнее архисложно.
— Я предпочту забыть его сразу, как только сяду на корабль до столицы…
— Мужчин Халифата сложно забыть. Но можешь попробовать. — Риа по-кошачьи прищурила огромные глаза и потребовала: — А теперь я хочу услышать твою историю.
Три удара по стенке кареты, и мы двинулись в путь. Окна были закрыты, да и что можно рассмотреть глубокой ночью? Под скрип колес, мигание артефакта и тихий стук копыт я принялась рассказывать про все свои злоключения. Стараясь не упоминать про отношение ко мне Тони и команды. А о том, что мне пришлось изобразить в капитанской каюте, ей точно знать не следует.
— Значит, ищешь Декстера Шайн Блинд? Ты опоздала примерно на полгода. После подписания мира с Халифатом они с Оденом Араксским отправились на север покорять дикие племена.
— На север?! — У меня внутри все рухнуло. — Вот почему он мне не писал. Оттуда, наверное, не доходят письма…
— Это война. Вряд ли у него вообще есть время на романтические опусы, — пожала плечами женщина.
— Раньше он писал мне каждые две недели. Рука не отсохла, — тут же напряглась я, слишком поздно поняв, что веду себя глупо.
— Время и война меняют людей. Как давно ты не видела жениха? — поинтересовалась Риа как бы между прочим и потянулась.
— Семь лет.
— Тогда, полагаю, при встрече с ним тебя ждет сюрприз.
Я лишь фыркнула, не желая продолжать беседу. Как бы он ни изменился, это мой Декс. Я ссорилась с ним миллион раз, обижалась, кидалась в него неудачными артефактами, пыталась победить на деревянных мечах. Но все заканчивалось одинаково. Вот и сейчас я уверена, что мы поговорим, выпьем чаю, и в конце концов все станет так, как было.
— Ладно, не буду строить из себя умудренную опытом зануду и ворчать, как старая перечница, — улыбнулась Риа. — Скоро рассвет, если хочешь, мы можем открыть окно. Земли Халифата прекрасны.
— Земли Континента не хуже, — добавила я коротко, но идея продолжить путь молча мне нравилась намного больше, чем допрос и нравоучения.
Вопреки моим предубеждениям, здесь было по-настоящему красиво. Бледно-розовая полоска рассвета появилась над едва начавшим зеленеть полем. Солнце, кажется, всходило в Халифате быстрее, чем на Континенте, потому что меньше чем через четверть часа окрестности залил мягкий золотистый свет. Я вдыхала его полной грудью вместе с прохладным утренним воздухом, приятно щекочущим кожу. Рассвет наполнял мои легкие и вселял надежду на то, что все будет хорошо.
Признаюсь честно, после слов Риа я ее чуть не потеряла, но все еще хваталась за ниточку, что тянула меня к жениху, а не в тепло и уют отчего дома.
Дорога стала лучше, карету почти перестало качать.
— Подъезжаем к городу, — прокомментировала Риа, поймав мой удивленный взгляд. — Здесь уже восстановили дороги после войны.
Я не успела ничего ответить. Карета остановилась так резко, что я чуть не полетела прямо на Сверкающую.
Утреннюю тишину разорвали крики.
— Вор! Вор!
— Он запятнан!
— Сволочь! Ты поплатишься!
— Да пребудет с ним очищение!
Риа дернулась, чтобы закрыть окно, но я успела выглянуть раньше и горько пожалела об этом.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Верная. В поисках жениха предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других