Настали тяжёлые времена: произошел конфликт между человечеством и магами, который может перерасти в последнюю войну на Земле… Старики боялись, мудрецы предупреждали, монахи падали на колени, умоляя Бога о мире, но война уже неминуема… Бежать нет смысла: весь мир опоясан ненавистью… И никто не знает, выживем ли мы… Древние предания гласят: "Мир содрогнется от боли и смертей: многое канет в лету…"
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Однажды в Логосе предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
ГЛАВА 1.
ПЕРВАЯ ЧАСТЬ
Петухи уже пропели, что пора вставать. Королевский дворец Нестры (столицы Логоса) давно звенел золотой посудой, шуршал подолами слуг и звонко скрипел распахнутыми рамами окон. Распускалась красота Логоса, наконец-то тихой и мирной страны. Каждая травинка, каждый цветок, каждое живое существо были готовы открыть ослепительно новый для них мир без войн и боли. Изнуренные болезнями, тяжким трудом и голодом, но все еще преданно верящие в Бога логосские женщины надеялись, что после кровопролитной войны наступят долгожданные годы спокойствия. Их мужчины, которые пришли домой от самой границы северной провинции, только-только начинали осознавать, что восьмилетняя война окончена, и жизнь снова пойдёт по-прежнему.
В это самое утро гладковыбритый, со вкусом одетый в круирский черный драп высокий угрюмый мужчина с кроваво-карими глазами, ржаными волосами и плотоядной кривой улыбкой торопился куда-то в экипаже. Этим мужчиной был знаменитый во всем мире граф Герман Мартелл, которого в узких элитарных кругах знали как наисильнейшего мага крови и единственного ныне живущего мужчину своего рода, что делало его завидным женихом. Однако все ищущие достойную партию девушки не рассматривали его кандидатуру: о жестокости Геры ходили легенды. Однако сам граф не считал себя жестоким, лишь немного эмоциональным и переменчивым. Он был холериком, что сказать…
Сегодня у графа был насыщенный день: он собирался устроить приёмную дочь в новое учебное заведение (в котором их ждали уже с самого утра), а затем отправиться на именины младшей сестры Элен. Хотя Гера не любил шумных, пьяных компаний, он с нетерпением ждал вечера, чтобы увидеться с сестрой и племянниками. Он искренне любил их.
— Мы скоро приедем? — Из противоположного угла экипажа раздался детский голос, внезапно прервавший размышления графа.
— Да, уже скоро, скоро, сиди тихо. — Раздраженно ответил он и попытался вернуться в мир сладких мыслей о семье. Однако у его спутницы были совершенно иные планы.
— Мне тяжело дышать в этом корсете! Эти одежды явно не для меня! — Прогудело из угла.
— Значит, не дыши! — Отрывисто ответил Гера, повышая свой острый, звонкий голос.
В ответ послышался глубокий недовольный вздох. Девочка лет 12 с красивыми черными кудрями, темно–золотыми глазами и немного вздернутым аккуратным носиком, одетая в роскошное красное платье и острые сапожки, стучала тонкий ножкой по днищу экипажа. Ей не так сильно мешал корсет, ей хотелось привлечь внимание графа. Его реакция не заставила себя долго ждать. Он резко пододвинулся к ней и, сверкнув дикими глазами, сказал:
— Джордан, немедленно прекрати или…
— Или что? — Девочка кокетливо улыбнулась и, дразня его своим указательным пальчиком, начала сильнее прежнего стучать миниатюрным каблучком. Гера, оторванный от теплых мыслей о семье, не на шутку рассвирепел. Следуя за взрывами собственных эмоций, он замахнулся на девочку. Однако ничего не успело произойти: экипаж резко остановился, и граф потерял равновесие. Он смог устоять, но ударить не вышло.
— Граф, прибыли! — Прокричал кучер.
С явной неловкостью Гера торопливо вышел из экипажа и подал руку выходящей за ним Джо. Она недоверчиво посмотрела на него, но все же протянула свою аккуратную ладонь. Гера сжал её так сильно, что девочка в ответ сморщилась от боли.
— Если на приёме ты будешь вести себя так же, то пожалеешь, что на свет появилась! — Его слова прозвучали угрожающе, однако девочка старалась не подавать виду, что ей не по себе.
— Да, ясно, ясно, пойдем уже! — С напускным пренебрежением отмахнулась она.
ВТОРАЯ ЧАСТЬ
Они вошли в огромный, старый, позеленевший от времени дворец. Несмотря на явную неухоженность, он выглядел так, словно в нём великими людьми творилась история этого мира. Даже его кованая дверь казалось вот-вот откроется каким-нибудь благородным рыцарем в сияющих доспехах.
Когда они оказались внутри, Гера приказал девочке ждать его в просторном зале недалеко от парадного входа. Она податливо остановилась и, недолго рассматривая картины на стене, задумалась. Ей не верилось, что двенадцать кошмарных лет, проведённых в доме Мартелл, сегодня закончатся. Наконец-то она не безмолвный раб, подчиняющийся любому слову Геры, теперь она свободный человек и, возможно, великий маг, который войдёт в историю как герой… Не будет больше позорных избиений до полусмерти, не будет вечных визитов Элен с шумными детьми и мужем-идиотом не будет больше прежней жизни.
Её буйная фантазия уже рисовала реалистичные картины кровопролитных сражений и роскошных балов, когда ей ненадолго взгрустнулось. Она покинула родовое поместье Мартеллов, где прошло её детство, где она обучилась грамоте, где она впервые прокатилась верхом и взяла в руки меч. Ей предстояло на целых два года покинуть семью ради обучения в Рыцарской академии. Она еще долго не сможет читать приключенческие романы в просторной беседке, не сможет гулять по ароматному пионарию… А ведь со дня на день у пионов должны были завязаться бутоны… Неоднозначные мысли Джо о родном доме, по которому она уже скучала, прервал чужеродный звук кашля. Во зале появился ничем не приметный мужчина с мерзкими кошачьими усиками и чудными маленькими глазками. Он окатил Джо пренебрежительным взглядом, глубоко вздохнул, сжал губы и обратился к мужчине, который в эту секунду спускался по лестнице вместе с Герой:
— Это что, очередная новенькая… — Он недовольно указал пальцем на Джордан. — Ужас, у нас всё переполнено, уходите. Джексон, чего ты молчишь, гони их отсюда…
Усатый мужчина не успел договорить: взвинченный с самой поездки Гера жестко оборвал его. Завязалась словесная перепалка. Гера громко и агрессивно бранился с незнакомцем несколько минут подряд, не теряя прежнего воодушевления.
Милый седой, даже белый дедушка, вокруг рта и глаз которого располагались добрые морщины, который и сопровождал Геру на лестнице, дважды попытался вежливо прервать их взаимные оскорбления, но у него ничего не выходило. Тогда он печально вздыхал и беспомощно разводил руками.
Наконец, Джордан, уставшая от извечных выговоров Геры, дернула его за рукав.
— Ты можешь прекратить это? Я не могу больше слушать твой ор! — Воскликнула она и отчаянно уставилась на него.
Граф Мартелл широким рывком отнял у неё свою руку и действительно замолчал. Он был поражен наглостью Джо и на несколько секунд даже замер, не зная, как реагировать.
Установлению хрупкого мира безусловно радовался тот самый милый дедушка. Пытаясь разрядить обстановку, он стал представлять всех присутствующих друг другу, неловко, но умилительно шутя. Мужчиной с мерзкими усами оказался никто иной, как Сэмвел Неко, простой человек, заплативший целое состояние кому-то из магов крови за одарение его силой мага воды.
— Какая нелепость… — Хором подумали Джо и Гера, когда услышали имя дерзкого незнакомца.
— Более того, Сэм работает здесь, в академии, занимается финансами и помогает тренировать студентов. — Продолжал дедушка, стараясь не замечать ироничные ухмылки на лицах.
Когда недолгое приветствие и отточенные до тошноты реверансы и неловкие рукопожатия прекратились, этот милейший дедушка позвал Джо пройтись с ним, взял её под руку и тихо шепнул на ухо:
— У нас всегда рады последней из рода Рэдл. — Он ласково улыбнулся.
Девочка заинтересованно взглянула на него. Произносить вслух её родовое имя было чем-то вроде табу по всему миру сейчас, поэтому она не могла не оценить смелость собеседника.
— Не бойся, — продолжал он, — тебя здесь не обидят, тут все как ты… изгои. — Он неловко помолчал. — Ой! Я кажется до сих пор не представился тебе. Я Джексон Найт, директор рыцарской академии и хозяин воздуха (самый сильный маг стихии из всех ныне живущих в мире). Для меня очень значимо познакомиться с тобой, Джордан Рэдл. — Он протянул ей руку. Девочка по-мужски крепко пожала его раскрытую ладонь. Чувствовалась порода Мартеллов.
Во время разговора директор (незаметно для Джо) увёл её вверх по винтовой лестнице. Граф болезненно проводил их взглядом, но ничего не сказал, лишь тяжело вздохнул. Он не любил долгих прощаний, поэтому отпустил Джордан без лишних нежностей. Затем он вновь осуждающе посмотрел на Сэма, который явно готовился произнести очередное оскорбление в адрес Геры, и пошёл прочь из крепости, не желая находиться здесь ни мгновеньем более.
ТРЕТЬЯ ЧАСТЬ
Джексон провёл новоиспеченной ученице масштабную экскурсию не только по территории крепости, но и за её пределами: он показал ей просторные залы для тренировок боя на мечах, огромные классы с музыкальными инструментами, небольшой трактир неподалёку от крепостной стены, ограждающей замок от внешнего мира, и её маленькую, но невероятно уютную комнатку. В ней было все самое необходимое: большой стол в углу, около него два стула, а вдоль стен стояли две пуховые кровати.
— Вопросы есть? — Довольный проделанной работой поинтересовался Джексон.
— Почему постели две? — Джордан испытывала то ли испуг, то ли просто удивление, однако усердно пыталась не выдавать своих чувств.
— Милая Джордан, ты будешь жить с соседом. — Когда директор всё же некоторую тревогу на её лице, он добавил. — Он тебе понравится. — Джексон вздохнул и хотел что-то добавить, но обернулся: его привлек звук приближающихся шагов. — А вот же и он идёт…
В комнату вошел высокий худой парнишка лет 14 с красивыми глазами цвета безоблачного неба и страшным багровым шрамом на щеке. Джексон выглянул в коридор, будто боясь, что за ним следят, и плотно затворил дверь.
— Вот, знакомьтесь, это Джордан Рэдл, темный маг огня, — указал он на девочку, — а этот прекрасный молодой человек, мой внук, между прочим, — он гордо поднял указательный палец к небу, — Арно Найт.
Парнишка неловко продрал горло.
— Нездоровится, милый? — С внимательной нежностью, которой обладают только старые люди, спросил директор.
— Нет, дед, я здоров… Ты ведь не сказал, что я маг воздуха и всё такое… Наверное, забыл. — Стеснительно произнес парень.
— Нет, я всё помню, Арно! — Грозно возмутился дед.
Память действительно подводила его в последнее время, однако он совершенно не хотел признавать того страшного факта, что он стареет.
Повисла тишина, Джордан и Арно принялись украдкой поглядывать друг друга, Джексон внимательно следил за тем, как неловко и мило происходит знакомство его внука с девочкой. Он искренне верил в тот союз и поэтому решил помочь внуку.
— Арно — хороший человек, заботливый человек, он не выдаст тебя, и ты тоже молчи о том, что вы маги. Никто не должен знать. — Напустив некоторые загадочность и тревогу на молодых людей, он решил удалится. Выше его сил было уйти, не полюбовавшись этой молодой парочкой. Он вздохнул и благословенно посмотрел на них.
Джексон покинул комнату, так же внимательно осмотревшись и так же плотно закрыв за собой дверь. Без всякого стеснения Арно стал с неподдельным интересном рассматривать девочку, её кудри, оголенные бледные плечи, дорогие сапожки, красивое бордовое платье. Джо была хороша собой. Однако, симпатия не была взаимной, или арно просто так показалось из-за грубой и черствой души Джордан.
— Ты в ЭТОЙ одежде тут учиться собираешься? Платье, конечно, прекрасно, но… — Сказал Арно, немного осмелев. Ему хотелось показать ей, какой он заботливый.
Джордан глубоко вздохнула, потому что всё утро потратила на то, чтобы надеть этот, как она говорила Гере, шутовской наряд. Он заставил её надеть этот карнавальный костюм, чтобы произвести хорошее впечатление на директора. Кажется, цель была успешно достигнута.
— Переоденься, — парень указал рукой на одну из кроватей, — там лежит твоя форма. Не удивляйся, что вырез узкий. Дед сказал, что он специально для нас, чтобы знаков не было видно.
— Нас?
— Магов.
— И много НАС здесь?
— Порядком… Точно я пока не знаю.
— А когда узнаешь?
— Только когда начнутся вечерние занятия.
— Вечерние занятия? Мне твой дед сказал, что занятия проходят только по утрам, а вечером будет свободное время. — Настаивала Джо.
— Такое расписание у людей, а у нас, — он принялся шептать, — вечерние занятия.
— Хорошооо, — не показывая явной насмешки ответила Джо, — чему же вы учитесь на этих самых занятиях?
— Их пока не было, но… — переходя уже на еле уловимый шепот, продолжал он, — мне дед по секрету рассказал, что на них будут собраны все маги академии, и мы будем изучать что–то про магию и учиться её совершенствовать.
Арно говорил таинственно и торжественно.
— Ясно. — С абсолютным непониманием и нежеланием понять протянула Джо.
Юноша хотел было продолжить беседу с соседкой, он несколько раз обходил её сбоку и становился лицом и лицу, однако Джордан неустанно отворачивалась от него. Арно подумал, что Джордан ещё успеет оттаять, если ей только дать времени. Для этого нужно только немного сблизиться.
— Если ты не против, можно я задам вопрос? — Неловко ерзая на постели, спросил парнишка.
— Пожалуйста. — Джо подозревала, что сейчас начнется крайне неприятный допрос.
— Гера Мартелл правда такой… ну, как о нём говорят?
— А как о нем говорят? — Раздражаясь, но стараясь не подавать виду, спросила Джордан.
В это время Арно продолжал нервозно скрипеть постелью, пытаясь подобрать необидные слова с виноватым видом.
— Жестоким, безумным и властным? — Истерично крикнула Джордан, окончив его мучительные потуги.
Он испугался, по-детски нелепо кивнул и поджал губы. А Джордан в ответ скорчила такую гримасу, будто испытывала острую боль по всему телу.
— Да, Гера именно такой, и давай больше не будем говорить об этом! — Оно недовольно скрестила руки на груди и отвернулась от Арно, задумчиво и театрально глядя в небольшое оконце, из которого били обжигающие лучи солнца.
После того, как Джо разобрала вещи и переоделась в мягкую льняную рубашку с правда маленьким, немного удушающим для неё вырезом и черные шоссе, Арно показал ей все потайные места, о которых он только знал.
Первое из них являлось донжоном. Это была башня, которая, вроде бы, была и отдельной частью внутреннего дворника, но в то же время являлась крепостной стеной. Между башней и основной частью крепости располагался небольшой сад, былая красота которого была вытоптана конными оравами. С последнего этажа, к которому вела крутая винтовая лестница, открывался красивый вид на всю Нестру (академия располагалась на краю города). Стоя там, можно было видеть торопящиеся куда-то повозки, азартных торговцев на рынке, играющих детей. Какое-то щемящее душу волнение охватило Джордан. Так солнечно и воздушно. Теплый ветер ласкал её черные кудри, остужая буйную голову. Ей казалось, что она сейчас едина со всем миром, что она слышит его и понимает. Она представляла себя вольной птицей, которая прямо сейчас может выпрыгнуть из окна и не разбиться, а улететь далеко-далеко за горизонт, и никогда не возвращаться в этот жестокий мир, где каждый слабый — жертва, а сильный — мучитель. Ей не хотелось принадлежать ни к одному из классов, хотелось просто мирно жить…
Арно не хотел отвлекать Джордан от её глубоких и далёких мыслей, поэтому молча встал рядом, прижавшись к ней плечом. Юноша было хотел снова заговорить с ней, но его отвлеки звуки разливающегося по лестничным пролетам смеха.
ЧЕТВЕРТАЯ ЧАСТЬ
Шумно, звонко в комнате появились двое: рыжая кудрявая девушка лет 20 и бледный юноша её возраста. Арно был невероятно поражён присутствием других людей в донжоне, ведь он всегда был заброшен, и играть сюда ходил лишь он один.
Девушка была хороша собой, но её неприятно широкая, будто искусственная улыбка пугала, хотя и была абсолютно искренней. Она была одета в болотного цвета платье (явно отобранное в драке с блудницами). Вслед за ней на чердаке появился некрасивый молодой человек, отталкивающий своей белизной: кожа, волосы, брови и даже глаза его казались какими-то бесцветными на солнце. На нем была специально порванная форменная рубашка, и из-за теперь уже глубокого выреза на его груди был виден знак неро (знак воды, клеймо, которое делают каждому магу при рождении). Честно говоря, эта парочка не внушала доверия.
— Знак воды… О боже, он один из них… — судорожно подумала Джордан и стала нервозно чесать голову.
— Ну, здравствуй, сестренка, — отозвалась рыжая.
— Всё же выставил Гера из дома в нашу, — она кокетливо огляделась кругом, — богадельню… Я ведь тебя предупреждала, что не стоит его злить… хорошо, что хотя бы не убил. А то может и слава Богу, что все так… я правда очень боялась за тебя после того случая с Эдом, — быстро проговорила девушка.
Джо дерзким жестом указала рыжей, что её нравоучительную речь пора заканчивать. Та ехидно улыбнулась, но всё же перестала.
В это время Джо неприкрыто пялилась на неведомого белого парня со знаком воды на груди, который появился вместе с её кузиной. Она была абсолютно уверена, что её интерес к нему совершенно не заметен для окружающих, однако это было совершенно не так. Парень тоже не оставил её без внимания.
— Гера, хм…так ты, выходит, Джордан Рэдл… не думал я, что столкнусь здесь с кем-то подобным… — Он пристально смотрел на девочку, ожидая её реакции.
— Подобным кому? — Скалилась Джо, словно загнанная в угол собака.
— Дерзкая… Советую так со мной не разговаривать… — Жутко улыбаясь, но цепляя своими хищными глазами, произнёс белый.
Понимая, что дело пахнет жареным, Элизабет, та самая рыжая девушка, кузина Джордан, решила вступиться:
— Зачем вы ссоритесь, вы могли бы дружить или хотя бы….
Джо посмотрела на неё так, словно она только что упала в помойную лужу.
— Как ты с ним… Дружить? — Она прожигала её своим тяжелым осуждающим взглядом.
— Я не понимаю, почему ты так злишься?
— Не путай приятеля с кровным врагом, дура! От твоей глупости я и бешусь! — Джордан агрессивно махала руками.
Когда девочка заметила испуганное лицо сестры, то поняла, что переборщила. В попытке успокоиться она сделала два шага назад, закрыла лицо руками… Однако совладать со своими демонами она не могла, гнев закипал в ней.
— Напомню тебе, дорогая кузина, — продолжила она, заложив левую руку за спину, — что семья твоего"товарища"убила твою мать, её отца и братьев…
— Это была месть за преступление против моего дяди, он чуть не погиб от рук твоей тетки, Рэдл… — Белый пытался не повышать тон, но его искрометную злость выдавали глаза: холодные и колючие.
Джордан была ужасно разозлена, она была уже готова атаковать обидчика. Она концентрировала в левой заведенной за спину рукой огонёк, который с каждой секундой становился все больше и больше. Арно, взбудораженный стычкой между Джордан и белым незнакомцем, ждал, что вот-вот Джо едко ответит ему. Он чуть ли не выкрикивал ободряющие лозунги в её честь. Он заметил в её руке пламя, он был так испуган силой магии огня и одновременно до мокрых глаз поражен, даже ошеломлен её красотой и изяществом.
Не до конца ясно, только ли магия огня произвела на него такое впечатление, то ли хитрое сплетение опасности и грации в Джо. В ту же секунду он будто выпал из своих сладких грёз, и всерьёз испугался за свою безопасность: в деревянном донжоне одной искры хватило бы, чтобы прервать навсегда как минимум несколько жизней. Поэтому он мгновенно затушил огонёк Джо легким движением пальцев, боясь как бы чего плохого не вышло. Джо моментально почувствовала стороннее вмешательство в её магию. Она, словно маленький ребёнок, у которого отобрали любимую игрушку, чуть не заплакала от разочарования и обиды. Буквально секунду у неё заняло осознание того факта, что она не в силах больше удерживать свою силу в ярость… Она ясно понимала, что у неё есть всего пара секунд…Она судорожно, будто будучи в бреду, окинула помещение взглядом. Не найдя никакой подходящей перегородки, которая могла бы защитить окружающих людей, она кошкой метнулась к стене. Она прижалась к ней спиной, и тяжело упала на пол. В последнюю секунду Джо механически очертила в воздухе вокруг себя что-то вроде сферы. Она была её щитом, хотя, скорее, щитом всего живого…
Моментальный и сильный взрыв раздался на верху донжона: яркий голубоватый свет ослепил всех присутствующих. В комнате, как в кузнечной печи, моментально прогорели стоявшие там уже тысячу лет обветшалые стол и стулья. Хвала небесам, никто не пострадал: Арно, белый и рыжая немного испугались и, скорее всего, лишились бровей, но не более. Огонь, пробив щит, ударил лишь на несколько шагов от самой Джо.
Она так же быстро потухла, как и загорелась, и упала без сил. Все трое ринулись к ней: одежда сгорела, остались лишь две полоски нательного белья из какой–то странной желтой ткани, которая почему–то не поддавалась огню. Элизабет, конечно, слышала от своего отца (Эдриана Дали, мужа Элен) и Геры, что у Джордан случаются такие неконтролируемые взрывы энергии в критических ситуациях, но прежде никогда не сталкивалась с ними, потому и была напугана. Белый тоже был удивлён, ему никогда не доводилось видеть мага огня в действии, тем более, такого сильного. Он наклонился над девочкой, его вовсе не интересовали в это мгновенье ни её бессознательное состояние, ни испуг подружки, ни горящая башня, которую натужно и судорожно в этот момент тушил Арно, его завораживали лишь пульсирующие бордовые шрамы Джордан. Их было так много, может, больше сотни. Они были разных форм и размеров. Это было ужасно красиво на её маленьком тельце.
ПЯТАЯ ЧАСТЬ
После взрыва Арно еле потушил пожар в донжоне и чудесным образом донёс девочку до комнаты. Белый, которого, к слову, звали Алексом Калле и который был темным магом крови, наотрез отказался всячески помогать Джордан, даже когда она была при смерти. Алекс, рассмотрев багровые шрамы на её, торопливо удалился прочь, совершенно позабыв, что пришёл на чердак не один.
От Элизабет совсем не было толку: она только паниковала и бесполезно металась из угла в угол во время тушения пожара, то и дело падая на колени к телу Джо. По дороге в комнату Арно с великой тяжестью на лице нёс почти бездыханную Джо, которая раньше казалась ему намного легче… Он также постоянно окликал Элизабет, которая явно была не в себе после самовоспламенения сестры и которая словно потерялась в крепости. Арно молился всем Богам, что бы его руки выдержали ещё хотя бы несколько секунд и что бы они не наткнулись ни на одну живую душу по пути. Дойдя до нужного коридора, юноша уже почти расслабился и думал, что все опасности миновали. Однако удача была не на его стороне: когда он (с несколькими передышками) донёс тело практически до комнаты, откуда-то из-за угла вышел его дед… Тот, увидев замечательную картину героического спасения, даже не успел подумать о том, как он накажет внука за то, что тот не сберёг хрупкую девочку. Джексон без лишних слов помог ему донести Джо до комнаты и выбежал вон. Через пару минут он вернулся с каким-то мужчиной, который присел рядом с Джо. Именно в этот момент Джо начала приходить в себя: она расплывчато видела лицо Геры, который устало говорил ей заезженную, но мудрую фразу:"Береги себя". Людей около неё она пока не слышала: сначала она была будто под колбой, отделяющей её от окружающего мира звуков и ощущений, но затем её резко накрыла ужасная головная боль и неистовое жжение по всему телу.
– Опять поддаюсь эмоциям, — подумала она, тяжело пытаясь перевернуть свое горячее тело на кровати, — нельзя так, Гера же говорил, что…
Её мысли перебил доселе незнакомый, но крайне приветливый голос. Пока он звучал совсем тихо, становясь всё громче со временем.
— Эй, Джордан, ты меня слышишь? — Её слабо потрепали за плечи.
Она пыталась детальнее рассмотреть мутную картинку человека, который к ней обращался. Через пару мгновений она смогла сфокусировать зрение: перед ней был прекрасный молодой мужчина с добрыми серыми глазами и золотыми волосами, во всем облике его ощущалось что-то невероятно благородное и чистое, будто он ангел-хранитель.
Арно смирно сидел на своей кровати и был непоколебимо спокоен, ему казалось, что за время пребывания в комнате он даже ни разу не моргнул. В голове его судорожно роились мысли: он боялся, что дед накажет его за то, что он не сберег девочку, боялся, что Джо, которая уже начинала ему нравиться, погибнет. Он жадно рассматривал, что именно делает незнакомец, которого привёл его дед, и как Джо реагирует на это. Вскоре он понял, что этот мужчина — маг крови и целитель, который приводит девочку в чувства.
Элизабет сидела около Джексона, вцепившись в его жилистую руку, виновато смотрела на незнакомого и красиво мужчину. От того, что он ей понравился, она только сильнее испытывала стыд. Она закрыла опухшие от слёз глаза.
— Боже, за что мне это?.. Я такая дура. Ещё этот симпатичный тут сидит, а я растрепа… Если с Джо что-нибудь случится, я не прощу себе… — корила она себя.
— Эрик, что с ней? — осторожно шёпотом спросил Джексон у странного нового знакомого.
— Со мной всё хорошо… — пьяно отозвалась Джо, жадно заглатывая спёртый воздух комнаты.
Она попыталась подняться, но незнакомец крепко взял её за плечи и вернул на кровать.
— Она просто потратила слишком много силы, ей нужно немного отдохнуть, поспать, и всё придёт в норму. — Обнадёживающе сказал незнакомец.
Вскоре Джордан стало заметно лучше, лечение незнакомца заметно помогло, она нехотя, но уверенно ответила на всё вопросы Джексона о том, что же произошло в донжоне. Директор то и дело недовольно посматривал на внука, который вжался в угол кровати и испуганно смотрел оттуда своими большими глазами.
Таинственный незнакомец уже собрался уходить: он медленно встал, поправил одежду, когда Джо зацепилась за рукав рубахи.
— Ты же маг крови, верно? — Не ожидая вопроса, он немного вздрогнул и утвердительно кивнул Джо, не прекращая плавно двигаться к выходу комнаты.
— Хотя бы скажи, как зовут моего спасителя? — девочка вновь прервала его попытку покинуть её.
— Как зовут спасителя я не знаю, а моё имя — Эрик Торсен, об остальном давай поговорим позже, а сейчас — спать.
Несмотря на то, что Эрик ответил на вопрос любопытной девочки, она все же не осталась окончательно довольной, ей хотелось услышать от него что-то ещё.
Он щёлкнул пальцами, и Джо моментально отключилась, не успев произнести ни слова. Всем было велено тихо выйти из комнаты. Арно должен был разбудить девочку через некоторое время к вечернему занятию.
ШЕСТАЯ ЧАСТЬ
Когда Арно отвлёк Джордан от крепкого, почти младенческого сна, на улице уже давно стемнело. Она, ни говоря ни слова, лениво пошла за соседом, который гордо вывел её из комнаты, словно кошка своего новорождённого котёнка, и увлёк за собой в глубь крепости.
–Тебе, наверное, интересно, куда мы идём? — Игриво говорил он. И не получив никакой реакции, всё же продолжал. — Ладно, я скажу. Мы направляемся к донжону, под которым и находятся катакомбы, в них будут проходить занятия по вечерам. Там сегодня такое будет… Ты меня слушаешь?
— Да, да, там сегодня такооое будет! — Передразнила его девочка.
На самом деле, она совершенно не думала сейчас о том, что говорил Арно. Её мысли были далеко-далеко: она думала, чем сейчас может быть занят Гера. Она сильно соскучилась по нему, хотя они были в разлуке всего пару часов. Джо наверняка знала, что после именин Элен он должен был поехать в академию, поэтому ей хотелось отыскать его… и просто сидеть рядом, чтобы смотреть на то, что он делает.
Арно, конечно, было всё равно, слушают ли его, поэтому он продолжал без какой-либо обиды свой монолог даже тогда, когда Джо что-то несвязное бормотала себе под нос:
— Столько великих магов приедут сегодня… — Теперь он стал говорить гордо и торжественно своим ещё немного детским голоском. — И Беатрисс тоже, — он немного замялся, — она это… моя сестра.
— Не знала, что у тебя есть сестра, — почти вовлечено сказала Джо, по крайней мере, она попыталась проявить эмпатию в этот момент. Ей показалось, что он чем-то расстроен.
Арно не оценил этого: он никак не отреагировал, потому что задумался о Беатрисс. Она была ему, как мать. Даже когда он пытался вспомнить лицо покойной матушки, на ум приходили лишь её голубые глаза старшей сестры, темно-русые локоны и аккуратный ротик. Но теперь они много ругались из-за того, что Арно рос, он медленно, но верно становился мужчиной, а для неё, для заботливой старшей сестры, по-прежнему оставался маленьким.
Так они шли практически всю дорогу, будучи погруженными в свои тяжелые мысли. Оба они окончательно очнулись, только когда вплотную подошли к донжону.
— И куда теперь? — резко спросила девочка, будто была зла на парня.
— Я не могу объяснить, там слишком сложно, лучше один раз показать, — он поморщился от мысли, что нужно снова спускаться в сырой подвал в паутиной, — просто иди за мной.
Он подошел к зарослям дикого винограда, отодвинул тяжелую молодую лозу, с которой так и свисали тяжёлые зеленые гроздья. Сквозь пышные кисти показалась старая стальная дверь, Арно с большим усилием открыл её. Он встал на первую ступень, протянул Джо руку. Ей же было страшно из-за того, что за спиной Арно кромешная тьма, а она невероятно боялась темноты с самого детства после одной неудачной шутки Элизабет. Джордан недоверчиво коснулась протянутой руки юноши, а он почувствовал, насколько та теплая.
— У тебя всегда такие руки… такие горячие? — Он поднял на неё свои стеклянные голубые глаза.
Она удивленно ответила, что она маг огня, поэтому они всегда теплее, чем у обычного человека или мага. Арно поднял от удивления брови: вообще маги огня почти перевелись на всём белом свете, более того, ему никогда не доводилось с ними встречаться, поэтому всё существо Джордан будоражило его.
Они спустились в странное помещение, которое было похоже на канализацию и имело 4 туннеля, Арно вошел в левый.
— Вот тут резкий поворот! –Раздался эхом его голос.
Джо было страшно и интересно, она предложила создать огонёк, чтобы осветить путь. На предложение юноша отреагировал странно: он сильно удивился, почти испугался и строго запретил это делать, объяснив, что им нельзя привлекать внимание, потому что занятия тайные.
Достигнув конца лестницы, они увидели каменного голема, в раскрытую ладонь которого Арно кинул легкий воздушный завиток, еле видный в темноте.
— Что ты сделал? — Джо была поражена.
— Так надо… это волшебный голем, каждый входящий сюда должен показать ему фундаментальный навык магии, и тогда он пропустит. Защита от людей…
Как только они зашли за спину голема, им открылся прекрасный зал торжеств, освещенный молниями в колбах, которые бились об стекло и дрожали, как живые существа. На бархатных стульях с резными спинками сидели незнакомые люди, которые были одеты по-разному роскошно: на некоторых мужчинах были литые доспехи, отделанные серебром и платиной, другие были одеты в разных оттенков бордовые плащи. Женщины носили на головах шляпы с длинными перьями и драгоценными блестящими в свете молний камнями. Было шумно, поэтому никто не заметил появления Арно и Джордан.
В первых рядах, представляя собой высший свет магического мира, сидели Эдриан Дали, зять Геры (муж его младшей сестры Элен и отец Элизабет), немного убитый празднованием именин жены, сам граф Мартелл, спаситель Джордан Эрик Торсен, Алекс Калле, тот самый белый из донжона и до ужаса похожий на него мужчина (может быть, брат или отец) и Сэмвел Неко (неурожденный маг земли). Кроме них, там сидела ещё прекрасная совсем молодая девушка, которая ласково улыбнулась, увидев Арно, и протянула к нему руки.
СЕДЬМАЯ ЧАСТЬ
Безумно радостной появлением Арно была уже упомянутая им ранее старшая сестра Беатрисс.
— Привет, солнце моё, — высокая, тонкая и изящная молодая женщина потянула Арно за руку и ласково приобняла, — как тебе здесь, нравится?
Арно неловко отвечал, что не нравится (хотя это было вовсе не так). Юноша воодушевленно рассказывал о недавнем происшествии в донжоне, о странном маге крови и, наконец, о Джордан, которая занимала все его мысли целый день. Когда Арно заметил, что сестра немного утомилась от его новостей, он решил торжественно представить ей свою соседку. Они наверняка не были знакомы, ведь Джордан знала только семью Матрелл и их ближайших друзей, Гера всега старался оберегать её от чужих глаз.
— Это Джордан из рода Рэдл. — Неконтролируемо громко произнёс он.
В этот момент по случайному стечению обстоятельств зал резко затих, и голос юноши молниеносно разнёсся по всему пространству. Многочисленные взгляды резко упали на Джордан. Многие маги считали род Рэдл давно исчезнувшим, поэтому её появление было воспринято неоднозначно: кого-то оно повергло в дикий шок, а в головах других проронило зерно сомнения. Напряжение повисло в воздухе: великие маги от ровесников Джо до глубоких стариков внимательно, возможно, даже осуждающе осматривали девочку. Она опешила, не ожидав такой реакции, поэтому тихо присела рядом с Найтами в надежде, что все вокруг переключат своё внимание на кого-нибудь другого, её лицо и шея покрылись красными пятнами.
— Тебе нечего боятся, Джордан. Когда ты только вошла сюда, я подумала, какая ты сильная и бесстрашная. Так покажи это всем им. — Беатрисс по-матерински ласково обняла её за плечи.
— С чего ты взяла, что я сильная и бесстрашная? — Джо вжалась в теплые руки Беатрисс.
– Мне просто так показалось… — Беатрисс солнечно улыбнулась.
В зале возобновились звонкие разговоры и смех, однако периодически кто-то всё же оборачивался назад и присматривался к Джо, пытаясь увидеть в её лице черты отца или матери.
— Беатрисс, — невнятно раздалось с переднего ряда, — давно ты водишь дружбу с этой крысой?
Это был вышеупомянутый зять Геры Мартелла герцог Эдриан Дали, который прибыл после празднования именин жены вместе с графом в академию.
— Боже, Эдриан… — Устало подумала Беатрисс, не показав на лице ни единой эмоции.
Однако в случае с таким назойливым оппонентом она сильно разозлилась: её всегда раздражал Эд, который слишком многое себе позволял, но она не подала виду, только попросила его отвернуться, сохраняя блаженное спокойствие. Джо, бесконечно любящая его всей душою, вероятно, даже сильнее Беатрисс, хотела ударить Эдриана по лицу, однако Арно вовремя схватил её на мгновение зависшую в воздухе руку.
Освещающие зал молнии дрогнули, казалось, что они сейчас пробьют свою стеклянную"скорлупу"и вырвутся на свободу. В парадном плаще, отделанным золотом (которое немного ослепляло всех присутствующих) и мехами, гордо вошел Джексон Найт, директор академии и организатор сего мероприятия. Зал окончательно притих: был слышен каждый шаг директора: его каблуки звонко и ритмично стучали по деревянному полу.
Он, смотря строго вперёд, дошел до первых рядов, около которых была небольшая сцена, и поднялся на неё. Джексон встал перед залом и с гордостью за собственное положение начал речь.
— Милые мои, я очень рад видеть всех вас. Благодарю за то, что вы приехали в Рыцарскую Академию Нестры. Не все знают, зачем мы собрались сегодня. Позвольте мне кратко рассказать всё с самого начала. Прошу великодушно простить меня тех, кто давно в курсе событий. Кхм… не так давно, а именно двенадцать лет назад, нашей гильдии очень помог бывший король Логоса Этельстан. Он, так сказать, прикрыл наш тайный магический мирок после одного громкого инцидента, ну, в прочем, все об этом знают… кхм не будем о плохом… Недавно наш король героически погиб, защищая Родину во время восьмилетней войны. Пока живы мы, он не будет забыт!.. После его погибели корона перешла его сыну Джеймсу, к нашему сожалению, характер у него прескверный. К тому же, его почивший отец, да покоится он с миром, так и не смог ему рассказать о существовании магов, что уже проблема для нас. Более того, Джеймс заинтересовался сгоревшим 12 лет назад поместьем семейства Рэдл, нанял алхимиков и пироманов, которые доказали ему, что оно было сожжено не обычным огнём…
Джордан, слушая речь директора академии, нервозно ерзала на стуле, потому что все присутствующие не то чтобы кидали на неё осуждающие взгляды, а как-то с недоверием озирались. Кроме того, Джо хотя и не могла помнить свою семью, сгоревшую тогда в доме, она верила, что родители были чудесными: мать ласковой, отец суровым, но справедливым. Она до сих пор не знала, кто вытащил её из этого проклятого горящего поместья. Гера утверждал, что это был Эдриан Дали, но Джо не верила, что он, редкостный мерзавец и нарцисс, был способен на такое.
В течение монолога директора даже обычно шумные Дали: Эдриан и Элизабет, отец и дочь, притихли. Они оба любили жену и мать Лиану Рэдл, родную сестру отца Джо, погибшую 12 лет назад во время пожара вместе со всей семьёй в этом злополучном доме.
Джексон, который наверняка замечал, что лица в зале становятся грустными, напористо продолжал свою речь, пытаясь донести до них важные мысли.
— Новый король вот-вот поймёт, что в его мире"обитают"не только люди, но и маги. Когда у него будет достаточно доказательств нашего существование, он расскажет об этом народу, который не понимая и не признавая наших сил, захочет насадить головы всех магов на пики. Кхм… я боюсь, что столкновения не удастся избежать. Наши дипломаты, Рэймонд Калле, дядя нашего замечательного студента, подающего надежды, Алекса Калле, и граф Мартелл, которого тоже… кхм… знают все, пытались договориться с королем Джеймсом, дать ему золота и даже припугнуть, но ничего не вышло… Похоже, он настроен радикально… Кроме того, мы точно не знаем, кто именно из его приближенных знает о расследовании, и просто убить мы их не можем… Мы же не животные и, тем более, не чудовища. Поэтому война неизбежна. Придётся защищаться. Только защищаться… Совет магов (состоящий из старших мужчин (или женщин при отсутствии взрослого мужчины или мужчины вообще, каждой великой семьи магов) решил учредить академию, в которой тайно будут обучаться маги. И мы посчитали, что самой эффективной единицей армии будет цепь. Цепь — гармоничный союз 8 магов 4 стихий (каждую стихию представляют два мага: тёмный и светлый). Мне кажется, что цепи также помогут магам овладеть в кратчайшие сроки высшей магией (адское пламя – для магов огня, молния – для магов воздуха, кровь – для магов воды и железо – для магов земли). Я решил для эксперимента создать пока только две цепи: более опытных, даже старых – учителей и их студентов. Сегодня после занятия та часть совета магов, что присутствует в академии, решит, кто войдет в эти цепи. Окончательный список будет оглашен на следующем занятии. Спасибо за внимание. Просьба остаться совет магов на запланированное заседание.
ВОСЬМАЯ ЧАСТЬ
Зал быстро опустел, не покинули его только сидящие в первых рядах представители совета магов, которым предстояло сделать нелегкий выбор. Арно решил остаться ненадолго с дедом, который и возглавлял этот самый совет с давних пор. Юноше было очень интересно, о ком же пойдёт речь. Он мечтал, что его возьмут в одну из цепей. Невозможно было не заметить, что Арно действительно был взволнован из-за этого, поэтому Джордан сделала такой спокойно-осуждающий вид и лениво, словно толстая кошка, вышла из зала и поплелась обратно в комнату. Ей действительно было не понятно, почему Арно волнуют сплетни и склоки высших чинов… А кого включат в состав — тот и должен переживать за будущее…
Уже на лестнице ей стало интересно, что же находится в трех других тоннелях, которые также были расположены под донжоном. Она зашла в правый: там не было голема, как в первом, просто находились несколько просторных. Они были застеклены каким-то странным мутным стеклом, похожим на фрески в соборах. За спиной послышались быстрые шаги, переходящие в бег.
— Джо, привет! — Радостно воскликнул знакомый звонкий голос. Это был Ромул Дали, её дальний родственник и по совместительству ближайший друг. Он же младший брат Эдриана Дали (как же могут различаться родные братья…).
— Ещё в зале хотел поздороваться, но как-то не до этого было…
Парень крепко обнял её. После нервного дня его жизнерадостность была очень не кстати, она даже немного раздражала девочку. Как ни странно, Джо, будучи неласковым и холодным человеком (это перенятые черты Геры), всегда чувствовал с Ромулом какую-то близость и родство. И сейчас ласково прижалась к его груди, в которой слышались биение трепетного сердца.
— Хочешь опробовать новенький зал тренировок?
— А можно?
— А кто же нам запретит?
— Мне кажется, нельзя нам здесь находиться…
— От чего же? Пойдём! — Не ясно было, жизненный оптимизм или его слабоумная отвага говорят сейчас в нем.
Они вошли в один из залов: большой, просторный с каким–то странным желтым стеклом в панорамном окне.
— Порезвимся? — Он игриво толкнул её в плечо.
Они оба сняли всю одежду, которая могла бы сгореть во время их смертельно опасной"игры": на них осталось только нательное белье из желтой несгораемой ткани (именно так обычно тренируются маги огня).
Началось веселье, которое граничило с опасностью: тренировочный зал озарили языки пламени, они метались в стены, в окно, просто в воздух и моментально исчезли, оставляя после себя лишь дымок. Было так громко, что шум услышали даже некоторые члены совета магов, сидящие в зале, который находился через стенку от них. Они заинтересовались, скорее даже обеспокоились, однако заседание не прервалось, потому что обсуждаемые там вопросы были слишком важны для всего рода магов.
А «игра» Джо и Ромула была в самом разгаре, и они от невинного озорства они перешли в состояние азартной злобы: в магию вмешался рукопашный бой. Каждый удар, доходящий до соперника, пусть и причинял ему боль, но раззадоривал только больше. Не чувствуя усталости, Джо ярко выливала на противника огненные круговые взрывы, её фирменный приём. Ромул, забыв, что против него, крепкого восемнадцатилетнего парня, стоит щуплая девочка, нанёс ей такой сильный удар кулаком в челюсть, что она покачнулась и упала без чувств. Осознав, что произошло, он испуганно подошел к ней. Он осторожно нагнулся, на мгновенье в душе его все замерло. Неужели, это он погубил маленькую девочку…
Ромул вдруг ощутил пронзающую боль, симулянтка Джо ударила его ногой в колено. Он отступил, а злющая девчонка поднялась рывком и нанесла серию быстрых ударов, которая даже средних по силе магов выводит из игры. Однако сильный Ромул достойно отвечал ей. Так продолжалось довольно долго и оба приятеля понимали, что либо их кто-то прервёт, либо один из них останется калекой. Наступил момент истины: Джо, практически прекратившая себя контролировать, встала в позицию, в которой она атакует адским пламенем. Её левая рука резко, будто самостоятельно, двинулась в перед, в ней уже созрел зеленый раскаленный шар… И в этот момент она задохнулась и потеряла заклинание.
— Гера! — сразу остро ворвалось в её голову.
Она приняла зеркальную позу и моментально выстрелила адским огнем в центр окна, за которым стоял ОН. Совет магов, стоявший рядом с ним, даже не успел запаниковать, потому что Эдриан Дали (не без усилий, хотя совсем не показал этого) заглушил удар. В толпе переглянулись. Джо выкинула столько энергии, что выстояла на ногах, только благодаря поддержке Ромула.
— Я, кажется, именно об этом и говорил вам, коллеги. Она неконтролируемо сильна, и потому опасна для окружающих! — Блестя кровавыми злыми глазами, сказал Мартелл.
ДЕВЯТАЯ ЧАСТЬ
Уставшая Джо подпитывалась ненавистью к Гере, да и ко всем глазеющим на неё. Она всю жизнь ошибочно думала, что стихию огня можно кормить ненавистью, забывая, что огонь — дар богов, необходимый для жизни. Она резко обрела силы для новой бойни. Она резко выбежала из тренировочного зала. А совет магов остолбенел: для них мгновенье замерло, и то время, что Джордан пыталась их атаковать, показалось им вечностью. Они боялись, что слова графа Мартелла, её опекуна, окажутся правдой. Разъяренная Джо даже не понимала, что только что чуть не убила единственного друга. Ей сейчас двигало только желания отомстить Гере не только за то, что он помешал ей во время боя, но и за все 12 лет мучений. Она вплотную подошла к нему и, задрав голову вверх, зажгла обе руки. Зрелище было неописуемо красивым и завораживающим…
— Любой может подвергнуться нападкам Джордан. Она не может контролировать себя. — Пугающе спокойно объяснял Гера совету магов.
Алкоголь, выпитый за здоровье сестры на её именинах, делал его более храбрым и агрессивным, чем обычно. Он смотрел в глаза Джо: они были налиты кровью и блестели, как рубиновые бусы. Весь совет стоял в оцепенении, ожидая, что же будет дальше. Гера, сохраняя абсолютное спокойствие, незаметно атаковал её магией крови, это был далеко не первый раз: каждый его удар приводил всегда к драке, в которой страдали оба, но он и не думал этого прекращать. Джо, поймав осуждающий взгляд директора Джексона, потушила огонь и виновато отошла в сторону. Свинцовая усталость ударила ей в голову: она наконец остыла и начала зевать, ясно понимая, кто виновник её нынешнего состояния. А Гера был доволен собой: ещё пару минут назад он отговаривал совет не ставить Джо в цепь, пытаясь сберечь её жизнь. Он аргументировал свою позицию тем, что она слишком легкомысленная и безответственная для такой важной функции, как связующий маг цепи. И вот она сама доказала правдивость его слов.
Среди членов совета, рассматривающих Джо, выделялся самый удивленный и заинтересованный взгляд Эрика Торсена, загадочного спасителя. Джо взглянула на него, он внимательно рассматривал шрамы на её теле. Только в этот момент она поняла, что все здесь присутствующие видят практически полностью голое тело. Она неловко съежилась и опустила голову, не зная, как выходить из такой ситуации.
Немую сцену прервал Джексон, обративший внимание членов совета на то, что сейчас несколько взрослых мужчин глазеют на полуголую девочку. Однако взгляда никто не отвел: такие странные шрамы на теле Джордан были большой редкостью, и потому вызывали интерес. Тогда директор вышел вперед и отдал Джордан свой меховой плащ.
— Прикройся, милая. — Ласково проговорил он, но тут же перешел на угрожающий тон. — И вовсе не на что тут смотреть, расходитесь.
— Впредь знайте, что вы не можете здесь находиться без присмотра преподавателя. Если повторится, будете наказаны иглой. (Наказание иглой — одно из самых страшных и даже смертельных наказаний. Провинившегося связывают и вставляют иглы по всем видимым полоскам вен. Он умирает медленно и мучительно от потери крови).
— За что так жестоко наказывать? За какую-то тренировку? — Начал оправдываться Ромул.
— Цыц! Замолчи и иди к себе. Всё, идите отсюда оба! — Ответил директор и гордый благополучным разрешением ситуация вышел из катакомбов.
ДЕСЯТАЯ ЧАСТЬ
Джо вылезла из катакомбов и пошла по темному саду, сильно отставая от всех остальных. У неё болела голова после сильного удара Ромула в челюсть. К тому же, она чувствовала себя устало. На улице пахло необыкновенно: так обычно ощущается тёплая, но свежая летняя ночь. Джордан тянула носом пряный запах воздуха.
— Вот она какая, свобода… — Она остановилась, закрыла глаза и немного откинула голову назад. Так вольно ей давно не было. К тому же, сейчас она наконец–то была одна, ей так нравилось это, но в последнее время не доводилось испытывать лёгкость одиночества и покоя. Если в сырых катакомбах она чувствовала свинцовую усталость по всему телу, то сейчас она была приятно обессилена насыщенным днём.
— Джордан, постой! — Из–за донжона раздался незнакомый и очень уверенный голос.
Она испуганно сжалась в ожидании появления полуночного собеседника. Ей показалось, что этот самый собеседник шёл до неё целую вечность, хотя, на самом деле, он появился очень скоро. Это был мужчина, которого Джо прежде уже видела в зале и который до ужаса был похож на Алекса Калле.
— Родственнички… — Про себя подумала она.
— Я Рэймонд Калле. Можно просто — Рэй. Приятно познакомиться! — Он протянул ей свою раскрытую ладонь.
Девочке не были понятны его намерения, поэтому она недоверчиво осмотрела предложенную руку, хмыкнула и демонстративно и резко направилась в сторону крепости.
— Я лишь хотел сказать… — Словно оправдываясь, крикнул он вслед ей.
— Мне все равно, я не говорю с выродками Калле! — Кинула она, даже не оборачиваясь и лишь ускоряя шаг.
Она испытывала нечто двоякое: ей было немного страшно говорить с любым из рода Калле — рода убийц, однако ей хотелось унизить его.
— Да постой же… — Моляще произнёс он.
Джордан двигалась так быстро, как только могла. Она стремилась избежать этой беседы. По правде говоря, она ненавидела весь род семью Калле за то, что они погубили её семью и оставили сиротой. Но он… Этот Рэй, он не был на них похож. В нем было что-то бесконечно интересное, таинственное что ли…
Он догнал девочку и резко схватил её за руку. Она глянула своими золотистыми злыми глазами на него.
— Отпусти. — Она агрессивно старалась отнять у него свою руку.
— Я хочу рассказать тебе кое-что, это действительно важно и для нас, и для тебя. — Он не то, что не отпускал её или ослаблял хватку, он, наоборот, притягивая её силой к себе. — Хорошо?..
— НЕ хорошо! — Она наконец вырвала свою руку и побежала быстрее в крепость.
В комнате Джо уже продолжительное время ждал нетерпеливый, но очарованный ей Арно. Он хотел обсудить с ней все, что он услышал на заседании совета, и рассказать о завтрашнем дне. Он уже даже несколько раз прогнал вслух свою речь. Однако разговор не состоялся: возбужденная Джордан ввались в комнату. Она сразу улеглась на постель, закинув руки за голову и глядя в потолок. Когда Арно завёл свою речь, она скоро оборвала его, сказав, что ей нужно подумать, а его пустая болтовня её отвлекает.
Горечи Арно не было конца: ему очень хотелось сказать девочке, что дед все же решил включить её в цепь, несмотря на попытки Геры выставить её в плохом свете. Он недолго посидел на кровати, болтая ногами, в плохом расположении духа.
Немного погодя Арно тихо лег к себе, даже не подозревая, что сегодня ночью Джо даже не сомкнет глаз до рассвета…
Своим колким высказыванием Джо не хотела обидеть парня, однако у неё это хорошо получилось. Совесть немного помучила её, однако этого было недостаточно, чтобы принести Арно извинения.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Однажды в Логосе предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других