Мистер Лиам Бакори неожиданно для себя оказался в Людерице, пытаясь понять, что с ним не так: сломанное время, вереницы чёрных паучков, выход из тела. Доверившись коллеге, он погружается в неизвестный энергетический мир, надеясь отыскать ответы на вопросы. Но они, как и всегда в этой жизни, не бывают простыми и понятными.Лиаму и его товарищам предстоит узнать, какое отношение к происходящему имеет загадочная художница, как освободиться от оков особого дара и сохранить при этом жизнь, разум и надежду на светлое будущее.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Как песок сквозь пальцы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 1-1
За окном привычно звучали вечерние гитары, больше похожие на знойных цикад. Небольшой прибрежный город, согретый щедрым летним солнцем, не собирался готовиться ко сну: в эту пору задолго до заката и много дольше после него, он кипел и шумел, радуясь освобождению от палящего белого жара, приносимого со стороны пустынь и сдобренного местным солнечным адом.
Лиам слышал, как под окнами, выходящими на улицу, о чём-то спорили Саша и Джоя: скорее всего, опять не сошлись во мнениях о курении. Джоя не могла прожить и пары часов без сигареты, поэтому с нетерпением ждала вечерней прохлады, чтобы подымить всласть, а Саша каждый раз читал ей мораль о вреде табачного дыма, о количестве и составе смол, но к консенсусу они так ни разу и не пришли. Лиам улыбнулся, представляя распаленных спором друзей, и выглянул в окно.
— Эй! — крикнул он им слишком бодро для вечера. — Может спустимся к морю и выпьем вина?
— Ли? — весело махнула ему сигаретой Джоя, расплываясь в широченной улыбке, обнажающей ровные мелкие зубы. — Проснулся-таки!
— А что к вину? — задумчиво протянул Саша, устремив свой внимательный взгляд на подругу. И пока она предавалась мимолетным размышлениям, вырвал сигарету из её рук.
— Ах ты! — накинулась на него Джоя, но даже несмотря на потрясающую проворность, справиться крошечной малазийке с высоченным атлетического телосложения Сашей, было трудновато.
— Пойдем соберем корзину? Вместо драки? — весело улыбнулся он.
— Я тебе потом отомщу, — прошипела Джоя, пытаясь выглядеть разъяренной, но все знали, что на самом деле ей нравятся эти невинные игры.
Саша чуть подтолкнул её к распахнутым дверям небольшого выбеленного дома, в котором остановилась вся компания, и Лиам поспешил спуститься вниз. Ему нравился этот небольшой временный приют на побережье, и хоть до моря в пять минут не добраться, но атмосферу ни с чем невозможно сравнить. Вообще, этот крошечный бывший колониальный городок Людериц в Южной Африке, нравился ему чуть больше, чем покинутый не так давно сенегальский Попангин и его окрестности, где толпами сновали туристы. “Намибия”, — усмехнулся Лиам, минуя последнюю ступень довольно крутой лестницы.
Он сам до сих пор не мог поверить, что его так далеко занесло. Превратности судьбы таковы, думал Лиам, что иногда претворяют в жизнь даже то, о чем человек и подумать не мог в силу своего собственного незнания. Вот взять его, Лиама Бокари, урожденного Вильяма Батори, тридцати трёх лет: догадывался ли он, что когда-нибудь окажется на далеком африканском побережье? Конечно, нет. Когда он был третьеклассником, то с друзьями играл в пиратов. Но те пираты ходили по Средиземному морю, боясь выходить в Атлантический океан, где всегда бушевали штормы. Поэтому и об Африке мальчишкам не мечталось.
Саша и Джоя уже шумели на кухне, пытаясь выбрать корзину, с которой удобнее всего отправиться на пляж. Они постоянно спорили, практически каждую минуту, которую не проводили во сне или врозь. Лиам снова улыбнулся — без этих двоих путешествие было бы таким же тихим и молчаливым, как сама пустыня, или как душный тесный карцер. Мысли о заточении пробежали тенью по довольно солнечному вечеру, и Лиам резким движением головы отбросил их прочь на задворки памяти.
— А вино?! — неожиданно спросил Саша, поворачиваясь к Джое.
— Что вино? — удивленно посмотрела она на него, чуть приподняв брови, отчего обыкновенно узкие её глаза приобрели забавную форму, напоминая фисташки.
— Мы же вчера последнюю бутылку выпили! — негодовал Саша, чуть ли не впадая в панику.
— Так Олли за ним ушёл, — подал голос Лиам, стоя в дверном проёме.
— Точно! — хлопнул себя по бедрам Саша и рассмеялся. — С этими переездами и недосыпами я уже обо всём стал забывать на раз-два.
— Забудешь тут. Сидим, как в прошлом веке — телефонами пользоваться нельзя, в интернет выходить тоже. Тоска же! Я, например, даже не помню, где мы сейчас и какой сегодня день. Только по звёздам могу сказать, что приютило нас Южное полушарие, вроде как, — бубнила Джоя, доставая крошечными руками из холодильника фрукты и хлеб. — Ещё б на остров Святой Елены отправили. Или в Антарктиду. Ну а что?
— Да ни что, — Саша деловито отодвинул её в сторону и выудил с верхней полки кусок сыра и открытую банку оливок, шумно отправил добычу на стол и схватил Джою за плечи. — Надо будет, и туда поедем.
— С Антарктидой это вы загнули, конечно… Пингвины нам рады не будут, — улыбнулся Лиам, одаривая друзей теплым взглядом.
— Так, давайте соберем всё поскорее, море не ждёт! — по-боевому крикнула Джоя, вывернулась из рук Саши и ловко заскакала по кухне.
— Ну козочка! — рассмеялся тот в ответ и, бегло глянув в окно, рванул к входной двери. — Олли! — тут же раздался удивленный возглас из прихожей. — В магазине пакеты кончились?!
— Не смешно, — буркнул недовольно Олли. Через минуту он уже возмущенно вышагивал по кухне, ожидая, пока друзья помогут ему разгрузить руки и рюкзак, совершенно не предназначенный для переноски продуктов. — Вы только представьте! У них действительно кончились пакеты! Я уже что только не предлагал, хоть в мусорный сложить. Но нет! Конечно же они мне отказали. Безобразие…
Лиам улыбнулся глядя на товарища. Выглядел Олли на редкость интересно и ярко, хотя был похож больше на моль, как его ласково называла Джоя: белокурый, абсолютно бледный, до такой степени, что сквозь кожу синели вены. Свою излишнюю худобу он непременно скрывал балахонистой одеждой, из-за которой, наоборот, казался ещё более тощим. Но изюминка Олли скрывалась в разноцветных глазах — одном голубом, другом зеленом, — и в его способностях к механике. Дай ему любое сломанное устройство — в кратчайшие сроки оно возобновит работу, или превратится во что-то иное.
— Так-так… — Саша схватил бутылку вина с интересом рассматривая этикетку, — что тут у нас?
— Всё как обычно, — откликнулся Олли с благодарностью принимая от Джои стакан воды. — По вкусу нашего дорогого Ли. Кстати…
Он не успел договорить — юркая малазийка опередила его:
— Ты как, оклемался? — участливо поинтересовалась она. — Дорога не была лёгкой…
— Вроде как, — пожал плечами Лиам, закидывая в рот оливку.
— Прилично тебя коротнуло в тот раз всё же. Может пока не будешь перенапрягаться?
— Может и не буду. Посмотрим.
— Эй! Не начинайте о работе! — возмутился Саша, подхватывая нагруженные корзинки. — К морю-то идём?
— А я вовсе и не о работе! — тут же встала в воинственную позу мисс Надж.
— Что?! Море?! Вы озверели? — панически простонал Олли. — Я только пришёл! Тут такие ветра, что моя кожа скоро покраснеет и осыпется, как старая штукатурка. Я как идиот хожу в широкополой шляпе и парюсь в рубашке с длинным рукавом, чтобы выжить… А вы? Море?!
— Не бузи, Моль, — хлопнула его по плечу Джоя. — Уже не так жарко. Ты даже сможешь раздеться! А хочешь, я тебя кремом от загара намажу? Сама…
— Тьфу ты… — ругнулся Олли, но покорно надел шляпу и поплелся к выходу.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Как песок сквозь пальцы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других