Книга Демона. Видения. Книга первая

Тася Герц

Милана – девушка из простой семьи, но не с простыми способностями, которые появились у нее в шестнадцать лет. Она может видеть необычные вещи. Встреча с Эриком, врачом из больницы, куда она попала из-за своей неосмотрительности, переворачивает всю ее серую и непонятную жизнь. Прошлое, настоящее и будущее – все сплетено воедино и покрыто тайной.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Книга Демона. Видения. Книга первая предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Она аккуратно спустилась по лестнице в гостиную. Тетя сидела за письменным столом. Натан читал газету.

— Доброе утро, — произнесла девушка и опустилась в кресло.

— И тебе, — сказал мужчина, откладывая газету на стол.

— Что случилось вчера? — интересовалась Элиза, не поворачиваясь к девушке.

— Вообще-то, я не пью спиртные напитки, просто… — неуверенно произнесла Милана и замолчала.

Натан принес чашку с крепким кофе. Выглядел он встревоженным, и Мила понимала, в чем причина. Поэтому приготовилась к упрекам и выговорам.

— Вообще-то, ты сказала, что будешь дома не позже десяти вечера. И как ты оказалась в клубе? Почему не сообщила нам? — сдержанно спрашивал он, садясь обратно в кресло.

— Я думала, что встречу там Эрика и поговорю. Устала ждать его звонка.

— Ты не должна ходить по клубам одна без сопровождения и, не предупредив нас, — не унимался Натан. — Этот город для тебя в новинку. Не знаешь ни здешних мест, ни людей, ни правил.

Милана виновато опустила глаза. Сделала глоток горячего кофе и выдохнула.

— Натан прав, Мила. А что если бы с тобой что-нибудь случилось?

— Простите, — извинялась девушка.

Ее внимание привлекло черно-белое фото на первой странице газеты, что читал Натан. Картинка была чуть смазана, но изображение оставалось узнаваемым. Даже очень узнаваемым.

— Кто это? — поинтересовалась девушка, указывая на фото в газете.

— Как его называют местные — палач, — в голосе Натана прозвучала неприязнь. — Психопат, убивший несколько людей. Поэтому я прошу, больше не ходи одна по городу, не предупредив нас.

— А почему он так выглядит? К чему эта странная маска? — интересовалась она, вспоминая человека в маске в переулке и вчера в клубе.

Элиза отвлеклась от письма и медленно повернулась. Посмотрела на снимок и тихо сказала:

— Эта маска олицетворяет демона.

— И чего же хочет этот демон? Зачем ему эти убийства?

— Эта маска несет в себе целую историю. Хочешь услышать одну очень интересную легенду о масках? — спросила женщина.

Мила кивнула. Элиза пересела на диван и начала свой рассказ.

— Существовало в народе поверье, убеждение: когда-то в древнем мире жили воины, способные обращаться в демонов, и получали эту способность после смерти лишь достойные быть ими. Тем, кому удалось вернуться из мира мертвых, наносили метку в виде черного цветка. Этот цветок означал возрождение из темноты. Служили они своему королю, способному управлять пятью стихиями природы: металлом, землей, воздухом, водой и деревом. Из-за такой силы прозвали его колдуном, магом и чародеем. Тех, кто не боялся и шел против короля, казнили. Не многим удалось уйти. Те, кому все же удалось убежать, долгое время скрывались среди обычных людей в деревнях. Со временем их силы стали лишь сильнее. Они защищали людей от воинов короля. Белая маска стала их отличием. А прислужник короля носил черную маску. И так на протяжении многих столетий.

— С тех времен все изменилось. Сними с него ты эту маску, окажется, что там обычный психопат, — гневно говорил Натан девушке. — Дело не в маске, а в человеке. Это же бред! Откуда в нашем времени колдуны и маги? О каких демонах вы говорите, тетя? Этот парень — преступник, убивший людей. И они точно не приспешники какого-то магического короля. Перестаньте пудрить девушке голову.

— Я не пудрю, Натан, а рассказываю легенду.

— Сложенную из недостоверной и искаженной информации. Слухи, тетя, — добавил Натан.

— А как же гадалки и экстрасенсы? — спрашивала Милана. — Они же тоже обладают способностями.

— Шарлатаны. Люди им платят за ту чушь, в которую они верят. Иными словами, человек живет придуманной жизнью, купленной у этих обманщиков. А потом возвращаются снова за новой иллюзией, — уверял мужчина, не веря во всю магическую чушь. — И я надеюсь, что этот палач совершит ошибку и будет казнен. Не магическим орденом, а человеческим законом.

Натан покинул гостиную, забрав с собой газету.

— О каком ордене он говорит? — задала вопрос Милана, углубляясь все больше в легенду.

— Раньше существовал тайный магический орден. Гильдия. Объединение, куда набирали послушников и делали из них могущественных магов. Они защищали наш мир от сил зла и всегда следовали своему кодексу. Вряд ли ты найдешь что-то об этом сейчас. Вся информация давно потеряна.

— Но если они сейчас не существует то, по какому принципу действует палач?

— Кто знает, — пожала тетя плечами. — Это лишь легенда. Не ходи так поздно одна. Не заставляй мое сердце волноваться и за тебя. Мне хватает и племянников.

Милана не могла перестать думать о легенде, и спустя некоторое время приехала в библиотеку в район Сент-Джеймс в поиске какой-либо информации об ордене и демонах. На следующий день побывала в библиотеке «The Hive» в административном центре графства Вустершир, но и там ничего не нашла. Везде, куда бы она ни приехала, не знают об ордене. Но Милана была твердо уверена, что ей лгут. Библиотека — это место, где хранят тайны всех времен и народов. Неужели и об этом ничего не сохранилось? Хоть что-то…

Покинув последнюю библиотеку, решила возвратиться домой. По пути ей встретилась вывеска с китайскими иероглифами на воротах здания. Ее привлекло название — «Пламя дракона». Милана не успела постучать, как тяжелая деревянная дверь отворилась. На пороге появился мужчина. Он выходит так быстро, что сталкивается с Миланой плечом. От неожиданности девушка теряет равновесие, но успевает ухватиться за рукав его куртки. Мужчина резко хватает Милану за запястье правой руки, не дав ей повалиться на землю, тем самым, потянуть за собой и его. На миг время остановилось.

— Что за черт! — злобно процедил он, смотря прямо в глаза девушке.

— Могли бы просто извиниться, — спокойно замечает она. — Ведь это вы налетели на меня.

Его лицо стало еще суровее. Он отпускает руку Миланы, тихо произносит слова ругательства и быстро уходит. Девушка хотела крикнуть в след этому наглецу, но сдержалась.

— Не ушиблись? — спросил старичок, выглянув из-за двери.

— Вроде нет, — пожала плечами она и посмотрела на красные следы на запястье.

Мужчина слишком сильно сжимал ее руку, когда удерживал от падения.

— Нужно приложить что-нибудь холодное, — предупредил старик.

— Ничего страшного, — улыбнулась Милана. — Думаю, я не вовремя пришла. Зайду в следующий раз.

— Я ничего не нашла. Ничего из того, что могло бы мне рассказать о воинах и доказать существование ордена, — растерянно говорит Милана Элизе. — Я так загорелась этой мыслью, что обошла почти все библиотеки.

— Я тебя очень хорошо понимаю. С нашим миром все не то и не так. Хочется верить в любые сказки и в то, что они существуют. Но даже если орден есть, потому он и тайный, — с улыбкой и вкрадчиво отвечает тетя. — Ты не найдешь о нем информацию в обычной библиотеке. Начнем с того, что магический орден — это секретное общество, в которое попасть можно исключительно по приглашению одного из участника или став участником этого общества. Пройти испытания и доказать свое право на существование в этом месте. Соблюдать правила и обязанности. Но я не думаю, что подобный орден сохранился по сегодняшний день. Ты не имеешь ничего общего с магией, Мила, поэтому забудь об этом и отступи.

Слова Элизы не звучали убедительно, а наоборот, будто подстегивали на то, чтобы девушка продолжала искать. Если нет никакой информации, значит, они еще существуют.

Закрыв дверь спальни, Милана включила только настольную лампу, осветив небольшой участок возле кровати. Ей с трудом удалось успокоиться и отпустить мысль об ордене и человеке в маске. С ней раньше никогда такого не случалось. Она не была готова услышать столь интригующий рассказ о демонах и магах, хотя сама частенько сталкивалась с необъяснимыми вещами. И естественно, что ее это затронуло. Наверное, потому что тоже хранит свою маленькую тайну. Элиза не знает, что Мила имеет способность к видениям. Может быть, когда-нибудь она расскажет, но не в этот раз.

Потом она достала из ящика тумбы кулон на цепочке. Зажала кулон в кулаке, закрыла глаза и глубоко вздохнула с мыслями…

— Мне нужны ответы, знаки. Хоть что-то…

Спустя минуту Милана ощутила холодок, коснувшийся ее правого плеча. Кожа покрылась мурашками, и волоски на руке встали дыбом. В комнате стало темней: свет от лампы на столе слегка ослаб, а потом и вовсе потух. Ей показалось, что в комнате есть еще кто-то. И это все ощущается намного ярче, чем раньше. Энергия не рядового призрака, а более сильного. Девушка замерла, прислушиваясь к тишине. Подошла к зеркалу, встала лицом к отображающей поверхности и всмотрелась. Затем резко повернулась и поторопилась к двери. А в центре комнаты остановилась. Что-то невидимое не дает ей пройти дальше. Она его чувствует. Ощущает. Совсем близко. Кажется, что он блуждает по комнате. Кружит вокруг нее. Паника тихо-тихо подступает к горлу. Это не то, с чем она сталкивалась раньше. Присутствующее в комнате «что-то» коснулось ее лица холодным дыханием, и Милана проваливается в сон.

Ей снятся незнакомые символы-иероглифы, и шепот, похожий на шум волн. То близко, то далеко. Она не понимает эти знаки, не знает их значений. Затем поднимает голову вверх и видит парящего золотого дракона с вытянутым тельцем, как у ящерки. Чешуя его блестит и горит золотым пламенем. Это пугает и восхищает одновременно. Она пытается дотянуться до него, но он так высоко…

Проснувшись, Милана несколько минут сидит неподвижно на полу. Ее взгляд блуждает, словно она все еще находится во сне. Думает о знаках. О золотом драконе. След от мужских пальцев на запястье правой руки потемнел и стал отчетливым. А еще, он сильно жжется и щиплет. Кулона при ней нет. Не на шутку испугавшись, Мила начала ползать по полу в поиске украшения. В итоге, нашла его под кроватью и с облегчением выдохнула. Кулон стал чем-то бóльшим, чем просто подарком.

На Элизе надето элегантное темно-синее платье. Плечи накрыты прозрачным белым шарфиком с мелкими синими узорчиками. Волосы собраны в небрежный пучок на затылке. Шея украшена жемчужными бусами. Легкий макияж и чуть заметный блеск на губах. В свои шестьдесят лет она выглядит довольно молодо и энергично. Эта стройная женщина знает, как себя преподнести и вести в публичных местах.

— Ты еще не готова? Бегом одеваться! — скомандовала Элиз Милане.

— Но тетя, разве я приглашена?

— Это не имеет значения. Ты со мной, и этого достаточно. Я же говорила, что нам будет чем заняться. Ты еще здесь?

— У меня нет подходящего платья на такой случай.

— Не страшно. Давай посмотрим, что я могу найти для тебя в своем шкафу.

Белые, кованые ворота широко распахнулись. Машина въехала во двор и остановилась у большого дома из красного кирпича. Фасады дома украшены белыми колоннами, и на каждой колонне имеется фонарь, что освещает небольшой зеленый дворик.

Милана вышла из автомобиля, одетая в красный брючный костюм. За ней следом вышла Элиза. Девушка отказалась от вечернего платья и выбрала брюки, что немного смутило женщину, ведь на этом вечере будут присутствовать люди, строго следующие дресс-коду. Милана с интересом осмотрелась вокруг. Дом действительно оказался большим. В дворике растут кусты с пышными, розовыми бутонами. Дорожка, обвивающая эти кусты, выложена из камня. Здесь же находятся деревянные скамейки со спинками и маленькие, глиняные фигурки гномиков. Тетя поторопила Милу, и та спешно вошла в дом.

В просторном холле их встретила прислуга и указала на широкую лестницу из белого камня с позолоченными перилами. Поднявшись по ней на второй этаж, Элиза коснулась ручки высокой двери. Дверь отворилась, и Милана увидела людей. Много людей в дорогих красивых нарядах и украшениях, что поблескивают при свете ламп. Как на тех балах, что были в ее видениях. Но этот бал немного отличается. Их разделяет время.

— Держись меня, чтобы не потеряться. Здесь много незнакомых тебе людей, с которыми нужно вести себя осмотрительно. Остерегайся старых, похотливых ленивцев вроде тех, что стоят у стола, — указала Элиза кивком в сторону, где стоят трое мужчин лет пятидесяти.

Оказалось, что Элиз здесь очень хорошо знают. Она ходит по залу, обмениваясь приветствием почти с каждым присутствующим. Милану же она представила, как родственницу из России, хотя та ею не является. Позже, когда девушка смогла привыкнуть ко всему, Элиза позволила ей передвигаться по залу самостоятельно. В зале нашлось несколько человек, которые знают русский язык и свободно на нем говорят, но Милане это быстро надоело. Как только они заговаривали об украшениях, домах, деньгах и машинах, девушка находила повод уйти. В итоге, она решила выйти в дворик и с облегчением вздохнула, когда голоса за спиной стихли. Фонари лишь слегка освещали участки садика там, где находились кусты с цветами и скамейки. Убедившись, что она здесь одна, присела на скамью и расслабилась.

— Необычный наряд для такого вечера. Уверен, ты произвела впечатление, — заметил Натан, подкравшись к ней из-за спины. — Почему ты здесь?

— Устала. Мне трудно притворяться кем-то еще…

— А зачем ты притворяешься? Будь собой.

— Тогда я буду волноваться еще больше. Там все такие уважаемые и… богатые. А я… Кто я?

— Не преувеличивай. Ты — это ты. Милана Вольская. Не дочь магната, но и не абы кто. Тетя считает тебя особенной.

— Это я-то? А ты, что думаешь?

— Я склонен верить тете. Меня с детства родители таскали по таким местам, и я всегда упирался. Не видел себя таким же, как они. Мне было наплевать на то, что их интересует. Я — это я. Мне важно то, чем я занимаюсь. Журналистика — это мое.

— Но ты родился в такой семье. У вас это в крови. Вы посещаете приемы и благотворительные вечера почти каждую неделю. Ты воспитан таким образом. А я никогда не была на важных мероприятиях, где женщины одеты будто королевы, а мужчины носят дорогие костюмы, курят сигары, пьют выдержанный алкоголь, слушают живую классику. И все это в медленном ритме. От них даже пахнет деньгами.

— Ты привыкнешь, — заметил Натан, словно это просто. — Тебе понравится. И вскоре перестанешь замечать такие мелочи.

— Я не собираюсь к этому привыкать, — выдохнула Милана, а затем решила сменить тему. — Слышала, что хозяин этого дома является коллекционером старинных вещей и исторических артефактов. Где-то в доме есть библиотека с книгами, и я хочу туда попасть.

— Правильно слышала, — согласился мужчина, но потом вдруг немного огорчился. — Но напомни, Мила, почему ты в Лондоне?

— Ну… Я здесь из-за твоего брата, — ответила девушка, словно это уже было не так важно.

— Если так, то почему ты перестала думать о нем? Я больше не слышу от тебя желания увидеться с ним. Ты больше не ждешь от него звонка и не переживаешь. Не понимаю, почему для тебя истории тети стали важнее Эрика?

— А почему меня не может это интересовать? Что в этом плохого? Я слышу лишь одни запреты и упреки в свою сторону: не ходи туда, не делай это… И если это всего лишь сказки, то есть ли необходимость волноваться? Я еще не забыла об Эрике, хоть и нахожусь на полпути к тому, чтобы забыть. Говорила же, что устала ждать, когда он решит прийти. Мне кажется, что я уже больше не нуждаюсь в его присутствии в своей жизни.

— Правду же говорят, что запрет лишь подогревает интерес, — раздраженно заметил мужчина куда-то в сторону.

— Мне кажется, что я там, где должна быть.

В голове Натана промелькнула мысль о том, что тетя тоже так считает, а иначе не притащила бы ее на этот бал. Милана отвернулась от мужчины, чтобы показать свое нежелание говорить на тему, касающуюся Эрика. Натан тихо извинился, объясняя все тем, что просто беспокоится за нее: она излишне любопытна и интересуется вещами, которые ее не касаются. Милана прикусила губу, подавляя желание рассказать Натану об убийце в маске и его преступлении в переулке. О том, что встретила его в клубе, и как сильно теперь боится. А еще хотела выдать свою тайну о видениях и способностях. Но подняв на Натана глаза, улыбнулась, и устало выдохнула.

— Думаю, я тебя услышал, и нам больше не стоит ругаться, чтобы не тревожить тетю Элиз, — говорит мужчина, протягивая ей раскрытую ладонь. — Потанцуешь со мной?

Оркестр не унимается уже два часа. Можно позавидовать терпению и выдержке музыкантов.

Милана принимает его предложение. Натан встает в центре зала и протягивает Милане руку. Она смотрит на него, он не отводит глаз от ее лица. Где-то на середине танца мужчина встает на одно колено, поднимает руку над своей головой, позволяя Милане сделать вращение вокруг него. Тут их взгляды разошлись на одно лишь мгновенье. И этого мгновенья хватило, чтобы среди гостей заметить знакомое лицо того наглеца, которого встретила у школы «Пламя дракона». И уже до конца танца, мельком посматривала в его сторону. А затем он исчез.

— Я хочу тебя кое с кем познакомить, — сообщила тетя, взяв Милу за руку.

— Тетя, вы уверены, что это правильно? — задал вопрос Натан, которому эта идея была не по душе.

Элиза промолчала и похлопала по мужскому плечу. Затем вывела Милану из зала и повела по длинному темному коридору до самого конца. Остановилась у закрытых дверей, откуда доносятся голоса, и постучала. Голоса стихли, и раздался хрипловатый мужской голос:

— Войдите.

За большим, темным, дубовым столом стоит пожилой мужчина. Полностью седые волосы серебрятся на свету. Белая рубашка сияет чистотой, а поверх рубашки надет черный бархатный пиджак с золотой вышивкой на воротнике — две заглавные буквы «А» и «У». Он улыбнулся гостьям. Есть что-то в его взгляде странное, что не отталкивает, а привлекает. Наверное, это из-за благородной седины и не менее благородного происхождения. Милана прошла в центр комнаты вслед за тетей и осмотрелась. Да, здесь действительно очень много книг. Целая библиотека.

— Присаживайтесь, — указал мужчина на два кресла за столом напротив него. Когда Милана и Элиз присели, взгляд мужчины скользнул с лица девушки на кулон. — Любопытная вещица. Красивое украшение и весьма дорогое.

— Оно бесценно, — заметила тетя.

— Всему есть цена, милая Элиза.

— Это семейная реликвия. Досталась мне от моей дальней родственницы.

— Как странно, миссис Аддерли, видеть вашу бесценную семейную реликвию на шее этой очаровательной леди, что не является вам ближайшей родственницей. Хотя всем присутствующим в доме вы представляете ее именно так.

— Вы правы, она никак не связана с нашей семьей, но прошу вас поверить мне, что мое решение было обдуманно и взвешенно неоднократно. Даю вам слово, что эта реликвия находится в надежных руках.

Альберт хмыкнул и задумчиво всмотрелся в лицо Миланы. Затем присел за стол и попросил дать ему этот кулон.

Милана взглянула на Элиз, и та кивнула, давая свое разрешение.

— Стефан Адлер, — Альберт прошептал имя на обратной стороне кулона. — Я слышал об этом человеке раньше.

— Лишь слухи и домыслы, вероятно.

— Вероятно, — согласно выдохнул мужчина. — Я прекрасно понимаю, Элиза, почему вы решили сделать именно так. Но правильно ли полагаться лишь на образ и сходство?

— Я полагаюсь на чувства, Альберт, — уверенно заявила женщина. — К тому же, у меня есть причины поступать так. И это не только внешность.

Он всмотрелся в глаза Миланы, словно хотел увидеть в них что-то. Теперь, когда девушка познакомилась с хозяином дома и увидела множество книг в этой комнате, среди которых, возможно, есть нужная, ей захотелось узнать так много, что все вопросы беспорядочно крутились в голове. Ее взгляд упал на запонку на рукаве мужчины. Точь-в-точь такая же, как та, что Милана нашла в переулке. Заметив ее пытливый взгляд, мужчина обратился к Элизе:

— Мне с юной леди нужно поговорить наедине.

Когда Элиза вышла, и дверь закрылась, мужчина выпрямился. Затем встал, прошел к девушке и сел на край стола. Скрестил руки на груди и посмотрел на нее сверху вниз так, будто орел на маленького кролика.

— Расскажите мне о себе.

— Я — невеста Эрика. Из России.

— Приятно познакомиться, невеста Эрика из России. Это украшение прожило много веков прежде, чем попасть в ваши руки. Откуда вы и чем занимаетесь, ему не так важно. Каждый, кому кулон передавался, так или иначе, брал на себя некие обязательства и давал клятву хранить и беречь. Знаете ли вы значение и цену этому камню?

— Я знаю, что эта старинная вещь очень дорога тете не только как память. Если вы считаете, что я недостойна такого права, то готова произнести клятву или подписаться кровью. Но не готова вернуть кулон, врученный мне с большим доверием.

Очевидно, что Милана погорячилась, сказав про подпись кровью. Наверное, сейчас так никто не делает. А возможно, что делает, и Миле придется пролить свою кровь.

— Не стану ни о чем таком просить. Я достаточно хорошо знаю Элизу, — говорит Альберт, затем встает. — И полностью доверяю всем ее решениям, пусть необоснованным и непонятным мне.

Милана растерялась, опустила глаза в стол и поерзала на стуле. Ей не терпелось спросить Альберта о книге и ордене.

— У меня есть вопросы, которые…

— Я знаю, — не дал он закончить ей свою мысль. Затем достал из ящика стола фонарик и добавил: — Пойдемте.

Они спустились на первый этаж. Никто их не видел и не слышал. Из кармана пиджака Альберт достал связку ключей. Одним ключом, который ничем не отличался от остальных, открыл дверь, ведущую вглубь подвала. Освещая путь фонариком, мужчина не спеша спускался по лестнице вниз. Милана следовала за ним. Наконец ступени закончились. Хозяин дома щелкнул выключателем, и комната наполнилась светом.

В центре подземного помещения стоят небольшие деревянные ящики. Альберт скинул с ящиков плотную серую ткань, позволив девушке лицезреть содержимое внутри. В каждом ящике находятся по три шкатулки темно-красного цвета. В каждой из шкатулок лежат статуэтки в виде драконов. Милана взяла в руку первого золотого дракона. Он оказался довольно тяжелым, имеет длинный хвост и маленькие рожки на голове. Второй дракон сделан из серебра и был таким же тяжелым. Только у этого дракона в правой лапке есть меч. Остальные восемь статуэток сделаны из разного вида драгоценных камней: янтарь, аметист, рубин, малахит и другие камни.

— Я собирал их по всему миру, веря в неиссякаемую силу, дарующую обладателю всех двенадцати драконов. Когда-то люди считали, что они даруют вечную жизнь и способность исцеляться.

— А они действительно способны на это?

— Я не имею всех точных знаний, к сожалению. Эти знания написаны в книге, которой, увы, нет.

— Что это значит?

— Книга Демона была утрачена. Без нее все эти статуэтки не имеют силы, — печально заметил мужчина.

— Вы говорите о магических заклинаниях?

Далее, Альберт показал четыре китайских меча, на рукояти которых красовались камни: рубин, аметист, агат и оникс. Он также заметил, что камень на кулоне Миланы — черный агат.

— Есть еще и пятый меч, который носит название «Драконий глаз» из-за необычного рисунка и золотого цвета камня. Особенность этого оружия в том, что рукоять съемная, и меч делится на две части — меч и кинжал. На рукояти выбит цветок лотоса, а внутри него камень — септарий. Но, увы, он украден. Этим клинкам великое множество веков. Страшно от одной мысли, что меч может находиться у какого-нибудь психопата.

«И, возможно, вы правы», — подумала Милана.

— Вы хотите сказать, что все это правда? Все, что говорят люди, имеет какой-то смысл?

— Древний мир полон загадок и тайн. Легенда — это что-то сродни мифу. Придание об историческом событии или о поступке человека. О герое, если угодно. Я ничего не могу сказать о книге, которой вы интересуетесь, но знаю о книге, которая нужна мне. Я вынужден соглашаться с большинством, кто отрицает подобное, в силу моей неспособности доказать это. Надеюсь, что все то, что вы сейчас здесь увидели, останется в тайне. Вижу, что могу вам доверять. Берегите кулон, как свою жизнь. И если у вас возникнут вопросы ко мне, то мои двери всегда открыты.

— Расскажите мне больше.

— Я не могу рассказать больше. Но знаю того, кто поможет разобраться с символами в вашей голове. Думаю, я видел их раньше.

— Как вы узнали? — удивилась девушка. — Я никому не говорила о них.

— Вы о них думаете с того момента, как вошли в комнату, — произнес он.

— Кто вы, Альберт?

Альберт ничего не сказал и лишь загадочно улыбнулся. Неужели он один из тех, кто состоит в ордене? Мужчина взял девушку под руку и вывел из подвала.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Книга Демона. Видения. Книга первая предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я