Частное сыскное агентство детектива Шона. Брачный контракт. Дело 11. Блеск алмазов. Дело 12. Тихий убийца. Дело 13. Утекающие миллионы. Дело 14. Тихий убийца – 2. Дело 15. Конец тихого убийцы. Дело 16. Зло. Дело 17. Школа актёрского мастерства. Дело 18. Роковая ошибка. Дело 19. Гемангиома. Дело 20.

Тамара Гайдамащук

Цикл детективных произведений, повествующих об опасных и интригующих событиях, приключающихся с детективом Шоном, главным героем данного цикла и его помощником – детективом Томом. События, происходящие с сыщиками, отражаются не только на профессиональной деятельности, но и на их личной жизни.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Частное сыскное агентство детектива Шона. Брачный контракт. Дело 11. Блеск алмазов. Дело 12. Тихий убийца. Дело 13. Утекающие миллионы. Дело 14. Тихий убийца – 2. Дело 15. Конец тихого убийцы. Дело 16. Зло. Дело 17. Школа актёрского мастерства. Дело 18. Роковая ошибка. Дело 19. Гемангиома. Дело 20. предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

© Тамара Гайдамащук, 2018

ISBN 978-5-4493-8968-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

БРАЧНЫЙ КОНТРАКТ. ДЕЛО 11

1

— Добрый день, детектив Шон. Как отдохнули? Удачный был отпуск? Секретарша влюблёнными глазами смотрела на своего шефа.

— Как сказать, Сильвия. Вроде отдохнул неплохо, но чего-то не хватало.

— О работе, наверное, думали, и о нас с Томом.

— Да, вас мне явно не хватало.

— Меня? Вы это серьёзно, шеф?

— Да, вас с Томом. Как у нас дела? Есть клиенты? А где Том?

— Том ведёт расследование, занят с утра до вечера.

— Интересное дело?

— Клиентка наняла Тома следить за своим мужем, ей кажется, что он изменяет ей. Вот наш Том и добывает для неё доказательства измены мужа.

— Это единственный наш клиент или ещё есть?

— Вчера приходил ещё молодой человек. Он таксист, подвозил два дня назад одного старика. Я ему назначила на сегодня, зная, что вы должны вернуться.

— Что за проблема у него?

— Я подробно не расспрашивала. Он рассказал, что подвёз старика к дому. Старик вызвал у него подозрение тем, что, подойдя к входной двери дома, вначале хотел открыть её сам, потом вдруг оглянулся на такси, в котором приехал и стал стучать в дверь. Через некоторое время ему открыли и он вошел в дом.

— Ну, и что? Что в поведении старика не понравилось этому таксисту?

— Я не знаю, не спрашивала. Он уже должен подойти и сам всё расскажет, а пока я сварю вам кофе. У меня есть очень вкусные бисквиты, надеюсь, вы их оцените.

— С удовольствием попробую ваши бисквиты. Посмотрите в окно, это не наш таксист идёт?

— Да, это он. Кофе с бисквитами придётся отложить. — На пороге показался молодой человек и Сильвия обратилась к нему. — Проходите. Детектив Шон ждёт вас в своём кабинете.

Сильвия проводила посетителя до двери кабинета шефа.

— Детектив, к вам пришли.

Молодой человек прошёл в кабинет.

— Добрый день, присаживайтесь. Рассказывайте, что привело вас ко мне.

— Здравствуйте. Я уже ходил в полицию, но там меня даже слушать не стали, сказали, что я у них зря только отнимаю время и бесцеремонно указали мне на дверь. Может быть они и правы, но мне хочется разобраться, вот я и решил обратиться в частный сыск. Увидел вашу вывеску и вчера пришёл. Ваша секретарша назначила мне на сегодня и вот я здесь.

— Сильвия вкратце мне сказала, ну, а вы — расскажите всё подробно.

Молодой человек начал рассказывать.

— Я работаю таксистом и два дня назад подвозил старика. Старик, как старик. Сел на заднее сидение, сказал куда ехать, с трудом, правда, как-то говорил, голос у него срывался, поэтому, наверно, всю дорогу молчал. Через некоторое время он тронул меня за плечо, я даже вздрогнул от неожиданности, оглянулся на него, он мне кивнул и я понял, что он остановиться хочет. Я остановил машину, он рассчитался со мной и вышел. Я решил подождать, вдруг дома никого нет и тогда старику придётся одному добираться до остановки, а время уже позднее, да и дом за городом. Он подошёл к двери, остановился у нею, полез в карман за ключами, а потом вдруг резко оглянулся и посмотрел на мою машину. Мне даже как-то не по себе стало, когда наши глаза встретились. Он медленно вытащил руку из кармана и стал стучать в дверь. Через некоторое время старик вошёл в дом. Ну, я и уехал. Старику открыли, и я успокоился за него. Но, потом, сам не зная почему, развернул машину и вернулся к дому, но машину уже поставил так, чтобы она не бросалась в глаза. — Детектив Шон внимательно слушал своего посетителя. — Я сидел в машине и ждал, не зная, правда, чего, но, почему-то не уезжал. Сколько времени я так просидел, сказать не могу, может час, а, может и больше. Вдруг вижу, входная дверь открылась и из дома вышла молодая женщина. Она везла за собой чемодан на колёсиках, подошла к машине, стоящей во дворе, положила чемодан в багажник, села за руль и уехала. Я не знал, что мне делать, поехать за ней или войти в дом. Я решил войти в дом.

— А почему вы решили войти в чужой дом?

— Сам не знаю. Я подошёл к входной двери, стал стучать, но мне никто не открывал. Я ещё удивился, ведь старик-то дома. Я продолжал стучать. Потом стал обходить дом. С задней стороны дома оказалось неплотно закрытое окно, я его открыл и влез в него. Стал тихо обходить комнаты. Старика нигде не нашёл. В доме было очень тихо, я, честно говоря, испугался этой тишины и поскорее постарался выбраться из дома. Я не мог понять, куда же девался старик, поэтому пошёл в полицию и всё им рассказал. Я думал, они приедут и поищут старика, но в полиции меня даже до конца не дослушали и выставили за дверь. Поэтому-то, я и решил обратиться к частному сыщику, то есть к вам. Вы найдёте этого старика?

— Что же вас так заинтересовало? Возможно, старик просто спрятался от вас. Он же вас не знал, испугался, принял, наверное, за вора.

— Мне не понятно, почему он вначале хотел дверь открыть сам, а потом, когда на меня оглянулся, стал стучать.

— Ну, может, он не нашёл ключей в кармане и, потому постучал.

— Вы не поедете со мной? Не поищете старика в доме?

— Знаете что, приходите ко мне завтра, к десяти часам утра. Сегодня я наведу справки об этом доме и о его жильцах и завтра мы продолжим наш разговор, а сейчас всего хорошего, до свиданья.

— Приду обязательно. Уж очень мне подозрителен этот старик. Я не прощаюсь.

В кабинет детектива Шона вошла Сильвия.

— Что-нибудь стоящее или так себе? — В руках она держала наготове блокнот и ручку. — Какие будут указания?

Детектив пересказал секретарше рассказ таксиста.

— Да, возможно, что всё это ничего не значит, а, возможно, и то, что нас ждёт что-нибудь интересное и опасное. Мне необходимо узнать, чей это дом. Я права, детектив?

— Да, Сильвия, займитесь этим домом, а я позвоню Тому, узнаю, как у него дела.

— Я уже здесь. Шон, как я рад тебя видеть. Вид у тебя отдохнувший, посвежевший. Уже у тебя кто-то побывал?

— Да, молодой человек, таксист. Его клиент показался ему подозрительным, вот он и пришёл к нам. А как у тебя дела? Сильвия рассказала мне про твою ревнивую клиентку. Ну, и как? Есть повод для ревности?

— Никакого. Я несколько дней был тенью её мужа, узнал всё про него, про его бизнес. Всё у него в порядке, он честный малый, ей повезло с ним. Она его до безумия любит и очень боится потерять. Вот отчёт по проделанной работе и вот чек. Ты только посмотри на эти нули. Хороши, не правда ли?

— Да, клиентка оказалось щедрой.

— Побольше бы нам таких клиентов. Шон, я с твоего позволения дня два побуду дома, отдохну. Не возражаешь?

— Нет, нет, отдыхай, но не больше двух дней.

— Обещаю, Шон долго не отдыхать. Ну, я пошёл. А вы, работайте.

В кабинет к детективу Шону вошёл посетитель, пожилой человек и приступил

к изложению своей проблемы. Шон внимательно выслушал его.

— Мы вам поможем. Пожалуйста, оставьте у секретаря свои данные, мы с вами обязательно свяжемся.

Через некоторое время Сильвия постучала в кабинет шефа.

— Детектив, я узнала, кто проживает в доме, о котором рассказывал таксист.

— И кому же он принадлежит?

— Это дом известного врача-психиатра. Ему сорок лет, у него есть жена тридцати пяти лет, детей нет. Доктор часто бывает в разъездах. В данное время его тоже нет в городе, он на симпозиуме врачей — психиатров. Жена его не работает, они держат прислугу. Сейчас прислуга в отпуске. У них часто гостят их родители. Отзывы о нём самые наилучшие, превосходный врач, с женой живут дружно, с соседями ладят.

— Возможно, старик, которого подвёз наш таксист, был либо его отцом, либо — тестем. Пока что, ничего подозрительного мы не обнаружили, завтра я нашему таксисту так и сообщу. Спасибо, Сильвия. Новый клиент оставил свои данные?

— Да, я всё записала. Что-нибудь ещё?

— Да, Сильвия. Сейчас самое время для кофе и твоих бисквитов.

— Я мигом, шеф.

На следующий день, в назначенное время, таксист был в офисе.

— Здравствуйте, детектив. Узнали, кто там живёт?

— Да. Этот дом принадлежит семье известного врача-психиатра.

— А старик? Что о нём узнали?

— У них часто гостят их родители. И, возможно, это был или отец его или его тесть. Ничего криминального и подозрительного, как видите, нет.

— А кто была эта блондинка и куда она уехала?

— Эта красивая блондинка — жена врача. А вот, куда она уехала, нас не касается. Вы меня извините, работы много.

— Да, да, я понимаю. До свидания.

Таксист вышел из кабинета детектива. Через некоторое время Шон вызвал секретаршу.

— Вот эти документы, Сильвия, мне уже не понадобятся, спрячьте их в сейф.

— Хорошо. Детектив, у меня такое чувство, что таксист ушёл от нас не очень-то довольным.

— Да, мне тоже так показалось. Но, что делать, ничего подозрительного в действиях старика, из рассказа таксиста, я не заметил.

— Однако, шеф, старик чем-то, всё-таки, подозрителен таксисту.

2

— Любимая, я приехал. Нина, дорогая, ты где? — Джордж вошёл в дом, он переходил из комнаты в комнату, звал, искал свою жену, но её нигде не было. — Странно, Нина никогда не покидает дом. Непонятно, куда она могла уйти, зная, тем более, что я сегодня возвращаюсь. Может, перешла к соседке?

Джордж вышел во двор, посмотрел даже в сарае, но и там жены не было. Он направился к дому соседа, с женой которого Нина дружила. Муж соседки возился во дворе.

— Добрый день. Нина, случайно не у вас?

— Ддддобрый ддддень. Я нннне ввввидел ввввашу жжжжену уже ннннесколько ддддней. Её ннннету ддддома?

— Если бы Нина была дома, я бы её искал?

— Вввв…

— Простите, мне некогда. Я пойду.

— Ввверно. Мммминутку, я ввввидел.

— Вы видели — что? Что видели?

— Я ввввидел, как Ннннина села вввв ммммашину и ууууехала.

— Нина уехала? Вы не путаете? Она мне позвонила бы обязательно.

— А вы ззззвонили ей?

— Нет, но сейчас позвоню.

Джордж набрал номер телефона Нины и стал ждать. Её телефон не отвечал.

— Ну ччччто?

— Телефон не отвечает. Может, она поехала к родителям? Хотя, странно как-то.

— Ввввозможно. Ччччто дддделать вввв ттттаком ббббольшом ддддоме одддной.

— Да, вы правы, в одиночестве очень тоскливо. Я пойду.

— Ппппозвоните вввв пппполицию.

— Я так и сделаю.

Через некоторое время полицейская машина въезжала во двор дома Джорджа.

— Проходите, инспектор. Здравствуйте.

— Добрый день. Вы говорите, ваша жена пропала?

— Да, Нины нет дома. Сосед сказал, что не видел её несколько дней, меня не было в городе, я был в командировке, на симпозиуме. Нина не могла уехать, не сообщив мне, она обязательно позвонила бы.

— А вы ей звонили?

— Да, я звонил ей, когда разговаривал с соседом, но её телефон молчит, попробую ещё. — Джордж опять позвонил Нине. Через некоторое время раздался телефонный звонок из другой комнаты.

— Это звонок телефона Нины. Она что, оставила его?! — Джордж и инспектор прошли в комнату, из которой доносился звонок. — Да, это её телефон, она его, почему-то, оставила на столе. Нина никогда не расстаётся с телефоном, чтобы быть всегда со мной на связи.

— Джордж, позвоните её родителям. Возможно, она у них.

— А если её там нет? Старики начнут нервничать, переживать. Не могу я им звонить, боюсь за них.

— Я не понимаю вас. Позвоните и поговорите с ними так, чтобы они ничего не заподозрили бы, чтобы не поняли, что вы ищете жену.

— Да, да. Вы правы, я поговорю с ними.

Джордж позвонил родителям жены, потом своим родителям. Говорил с ними со всеми весело и непринуждённо. Никто из них ни о чём и не догадался.

— Слушая вас, Джордж и я не понял бы, что вы ищете свою жену. — Усмехнулся инспектор. — Ну что?

— Нины нет ни у её родителей и ни у моих. С ней определённо, что-то случилось, инспектор.

3

В реке рыболовами была обнаружена затонувшая машина. Срочно были вызваны полицейские и водолазы. В салоне машины они обнаружили тело молодой женщины. Машину и тело отправили на экспертизу. А инспектор пригласил Джорджа на опознание. Джордж опознал свою жену и её машину.

— Я оказался прав, инспектор, когда говорил вам, что с Ниной что-то случилось. Каким же образом она оказалась в реке?

— Ваша жена куда-то ехала. Вы не знаете, куда она могла ехать?

— Понятия не имею. Хотя, может, она ехала к родителям. Они живут за городом, в небольшой деревушке. Там есть мост через реку, деревня находится за мостом. Она сорвалась с моста, инспектор?

— Нет, ваша жена съехала с берега в реку.

— Сколько времени она пробыла в воде?

— Не больше недели, по заключению суд. мед. эксперта.

— Получается, что она погибла сразу же, как я уехал. Мне это кажется очень странным, инспектор.

— Что именно кажется вам странным, доктор?

— Всё странно. Странно, что она уехала сразу же после моего отъезда, странно, что она мне ничего не говорила об отъезде к родителям, странно, что не позвонила мне, странно, что она съехала в реку. Она что, покончить с собой хотела? И это тоже странно. Я ничего не понимаю, инспектор. Всё её поведение кажется мне очень странным, непонятным и даже загадочным. Я ничего не могу понять.

— Доктор, успокойтесь. Я всё выясню. Обещаю вам, ведь это моя работа.

— Мой сосед видел её. Видел, как она выезжала со двора на своей машине, вот на этой самой машине.

— В багажнике машины был чемодан, вам его тоже надо опознать.

— Да, это её чемодан. Вот ещё одна странность, инспектор.

— Какая, доктор?

— Вы видите, в чемодане всего лишь несколько платьев моей жены.

— Да, вижу. Ну и что?

— Зачем, спрашивается, для нескольких платьев брать такой большой чемодан? Разве это тоже не странно, инспектор?

— Вы же видите, чемодан был открыт, может остальные вещи пропали, уплыли, так сказать или их украли.

— Ещё одна странность, даже две: открытый чемодан и пропавшие вещи.

— Доктор, скоро я положу конец всем этим странностям и на все ваши вопросы вы получите ответы.

— Хотелось бы верить, инспектор. Если я вам больше не нужен, то я пойду, мне пора в клинику. Удачи вам. Всего хорошего.

— До свидания, доктор. Я вам позвоню ещё.

4

Сильвия сидела за столом и внимательно рассматривала свои ногти. Она обдумывала, какого цвета лак ей намазать. Детективы Шон и Том находились каждый в своём кабинетах. Посетителей не было и Сильвия была свободна. Она слушала телевизор и выбирала цвет лака. По телевизору шли новости, которые Сильвия не любила. Вдруг она отставила лак и стала прислушиваться к словам диктора.

— Если кто-нибудь знает этого молодого человека, просьба обратиться в морг на опознание.

Показали фотографию погибшего.

— Не может этого быть. Ведь это наш клиент таксист. Детектив Шон, Том. Идите сюда, скорее.

— В чём дело, Сильвия? Что случилось? — Шон выбежал на зов Сильвии.

— Смотрите. Скорее смотрите в телевизор.

— Наш клиент?! Когда же он погиб?

— Просят приехать на его опознание. Вы поедете, шеф?

— Обязательно.

— Я что-то пропустил? — Том вышел из своего кабинета.

— Да, Том. Наш клиент теперь находится в морге.

— Нет, Сильвия он не совсем наш клиент, он просто обратился к нам, но, тем не менее, надо узнать, что с ним произошло и как он погиб.

— Возможно, его смерть связана с тем стариком, которого он подвёз? Я же говорила, детектив Шон, что нас ожидает опасное дело, как чувствовала. Вы уже собираетесь?

— Да, я сейчас свободен, поеду на опознание и заодно узнаю, что же с ним произошло. Том, ты занят?

— Да. У меня небольшое дельце. Ты хочешь, чтобы я поехал с тобой?

— Было бы неплохо.

— Ладно, поехали. Моё дельце не срочное, подождёт.

— Вы когда вернётесь? Если кто придёт, что мне говорить?

— Вернёмся быстро, Сильвия. Если будут звонить, проси, чтобы перезвонили.

— Хорошо, детектив, Шон.

— Сильвия, не скучай без нас. Я привезу тебе твои любимые бисквиты.

— Спасибо, Том. Буду ждать бисквиты и вас.

Детектив Шон и Том приехали в морг на опознание.

— Да, это он. Этот молодой человек — таксист, он был у нас в офисе. Что же с ним произошло? — Обратился Шон к патологоанатому.

— Авария. Он был под действием наркотиков.

— Наркотиков? Странно, на наркомана он совершенно не похож был. Кто ведёт его дело? — Патологоанатом назвал имя инспектора. — Где я могу видеть этого инспектора?

— Он в своём кабинете по коридору направо первая дверь. У него сейчас сестра погибшего.

Шон и Том прошли к кабинету инспектора. Из кабинета доносился плач женщины. Шон постучал в дверь кабинета.

— К вам можно?

— Можно. Мы уже закончили. — Из кабинета вышла заплаканная женщина.

— Здравствуйте, детектив Шон. Чем могу служить? — Спросил инспектор.

— Я и мой помощник пришли на опознание тела. Женщина очень удивилась, услышав это. — Вы знали моего брата? — Взволнованно спросила она Шона.

— Ваш брат обратился в мой офис несколько дней назад. Близко я его не знал. Вот, пришёл на опознание и меня очень интересует, как он погиб.

Женщина попрощалась и ушла, а инспектор пригласил детективов в кабинет.

— Он врезался в дерево, скончался на месте. В его крови обнаружили большую дозу наркотика. Сестра сказала, что он никогда не употреблял наркотики. Может, он скрывал от неё?

— Такое не скроешь. Он не похож на наркомана, произвёл на меня впечатление серьёзного, порядочного человека. Где произошла авария?

— За городом. Причём, что непонятно, детектив, покойный врезался в одно единственное дерево росшее на поляне, как-будто специально наехал прямо на него.

— Где именно произошла авария, инспектор?

Инспектор точно назвал место аварии.

— Он, скорее всего, вёз клиента. Недалеко от места аварии стоит жилой дом. Я опросил жильцов этого дома, но они сказали, что такси не вызывали. Возможно, он ехал уже обратно, из более отдалённого района, уставший был, заснул и врезался, хотя, анализ показал наркотики. Как запутанно всё, правда, детектив? В округе домов больше нет.

— А кто его обнаружил?

— Был звонок в наше отделение, звонивший не успел назвать себя, телефон отключился.

— Инспектор, мне бы хотелось поговорить с его сестрой. У вас есть её адрес?

— А как же. Я записал его, вот, пожалуйста.

— Спасибо, инспектор. До свидания. Позвоните, если, что узнаете.

— До свидания. Обязательно позвоню.

Детективы вышли из здания морга.

— Том, нам обязательно надо встретиться с его сестрой, не нравиться мне всё это.

— Шон, я ведь не в курсе и ничего пока не могу понять.

— Объясню всё в офисе, сейчас надо ехать к ней.

— Простите меня. Можно обратиться к вам?

На улице к детективам подошла женщина. Это была сестра погибшего таксиста. Она не уходила и ждала их.

— Можно. Мы с помощником собирались ехать к вам. Нам необходимо с вами поговорить. Давайте, в моей машине и поговорим.

Шон, Том и женщина расположились в машине.

— Детектив, мой брат не наркоман, он был водителем, работал таксистом, собирал деньги на женитьбу. Он никогда этой гадостью не баловался. Я уверена, ему кто-то ввёл наркотик, его убили, детектив.

— Он ничего не говорил вам, ни о чём не рассказывал?

— Да, он мне рассказал про какого-то старика, может, это он убил моего брата?

— Вы вместе с ним жили? — Спросил Том у женщины.

— Да. У нас небольшой дом. У меня маленький сын, мой муж умер, утонул в реке, я ушла из квартиры, которую мы с мужем снимали и вернулась в родительский дом к брату. Вспомнила! Брат мне позвонил и сказал, что у него загородный рейс, ему придётся ждать клиента и везти его обратно в город. Он был очень рад, такой вызов хорошо оплачивается.

— Он не сказал кого повезёт?

— Нет, сказал только, что едет за город и когда вернётся, не знает. Детектив, я вас очень прошу, выясните, как погиб мой брат. У меня есть деньги, я работаю на хорошо оплачиваемой работе, всё, что надо я оплачу. Я не верю, что это была простая авария, кто-то подстроил её.

— Я с вами согласен, обстоятельства смерти вашего брата очень странные. Я займусь расследованием его гибели, но для этого вам необходимо проехать к нам в офис и оформить необходимые документы.

— Я согласна, поедем прямо сейчас, если это возможно.

— Возможно. Едем.

5

На следующий день детектив Шон отправился за город, осматривать место гибели таксиста. Примерно, в полукилометре от места аварии находился дом. Шон подъехал к дому для беседы с его обитателями. В доме жили старая больная женщина, её сын и сиделка. Женщина была онкологической больной, доживала свои последние дни. Сиделка рассказала, что несколько дней назад к ним приходил врач. Он друг сына больной, лечил покойного мужа этой женщины, хоть она и не его больная, но он согласился её консультировать. Про аварию сиделка ничего не знает, даже не слышала.

— Вы сказали, что врач приходил, может вы хотели сказать, «приехал»?

— Нет, я точно помню, что доктор к нам пришёл, он сказал, что такая прогулка очень полезна для здоровья. Он сказал, что добрался до нас электричкой, а с вокзала пришёл пешком. Если у вас, детектив больше нет ко мне вопросов, то, с вашего позволения, я пойду, мне надо купать мою пациентку.

— Да, да, конечно. У меня только один вопрос. Где я могу повидать сына вашей пациентки?

— Его сейчас нет, он в отъезде. Он строитель. У него своя строительная фирма. Должен вернуться через два дня. Всё, детектив?

— Да, теперь всё. Извините за беспокойство. Всего хорошего.

— Прощайте, детектив.

Детектив Шон направился к своей машине, потом резко повернулся и вернулся опять в дом.

— Простите меня. Когда доктор должен навестить свою пациентку?

— Он должен быть завтра, но когда именно я не знаю.

— У меня к вам просьба, когда доктор приедет, позвоните мне, вот моя визитка. Только я вас прошу, доктору ничего не говорите.

— Я не знаю, а если он меня о чём-нибудь спросит?

Детектив Шон сунул ей в карман белого фартука несколько бумажных купюр.

— Хорошо, детектив. Я вам сообщу о его приходе и о нашем разговоре он знать не будет.

— Ну, вот и отлично. Договорились.

Детектив Шон торопился в офис, ему необходимо было проанализировать услышанное от сиделки и посоветоваться с Томом. Когда Шон вошёл в офис, там была только Сильвия.

— Том звонил и сказал, что вернётся минут через тридцать — сорок. Как успехи, детектив?

— Сильвия, узнайте расписание пригородных электричек. Также узнайте в кассе, сколько билетов было продано на поезд, отправляющийся вот в этот район в день смерти таксиста. Как узнаете, сразу ко мне.

Шон сел в своё кресло, разложил на столе бумаги. Он искал номер телефона инспектора, занимающимся делом таксиста. В этот момент зазвонил его мобильный телефон. Это позвонил сам инспектор.

— Детектив Шон, здравствуйте. Вы просили меня позвонить вам, вот я и звоню.

— Есть новости?

— Нет, никаких. Я выполняю вашу просьбу. — «Вот болван». — Чуть вслух не вырвалось у детектива.

— Я, инспектор, искал ваш номер телефона. Меня интересует, не была ли повреждена машина таксиста до аварии. Узнайте в лаборатории и сообщите мне.

— Обязательно. Всё узнаю и сообщу. Всего хорошего.

Через некоторое время в кабинет вошла Сильвия.

— Детектив, можно к Вам?

— Нужно, Сильвия. Узнали, о чём я просил?

— Всё узнала. Электрички ходят в пригород каждый день. Состав состоит из электровоза и одного вагона. В электричке, идущей в интересующий вас район, в день гибели таксиста ехало четыре человека. Пожилой мужчина с женой, молодая женщина и подросток. Все они местные жители, их хорошо знает кассирша, они часто ездят поездом. Что-нибудь ещё, детектив?

— Сильвия, ты просто молодец. Звони Тому, пусть едет, он мне очень нужен.

Сильвия, довольная похвалой шефа, вышла из его кабинета. Зазвонил телефон Шона.

— Слушаю вас, инспектор.

— Детектив, машина таксиста была в полной исправности. Очень запутанное дело, коллега, очень. До свидания.

— Спасибо и до свидания.

— Шон, ты меня искал?

— Да, Том. Проходи. Давай вдвоём разбираться в этом деле.

Шон передал Тому всю информацию, которую ему удалось собрать.

— Я думаю, нам надо установить слежку за домом Джорджа. Как ты думаешь, Том.

— Думаю, что надо. Ведь когда-нибудь должен же появиться этот таинственный старик, если он вообще существует.

— Вот иди и дежурь возле его дома. Если что-нибудь покажется тебе подозрительным, сразу звони. На ночь я тебя сменю.

Том отправился к дому Джорджа, а Шон решил ещё раз поговорить с инспектором, который вёл дело жены Джорджа.

— Добрый день, детектив Шон. Это дело уже сдано в архив. Там криминального нет ничего. Экспертиза установила, что женщина утонула в реке, в крови не было найдено ни следов алкоголя, ни наркотиков. Машина до того, как затонула, была исправна. Женщина хотела въехать на мост, но потеряла управление и съехала в реку. Классический несчастный случай. Муж места себе не находит. Да, я думаю, можно с ним встретиться, хоть он и очень занятой человек. Я дам вам номер его телефона. Записывайте. Всё? Всегда рад помочь. До свидания, детектив.

— Спасибо. Всего хорошего.

Шон тут же стал звонить Джорджу. Трубку долго не брали.

— Слушаю. Кто говорит? Детектив Шон? Чем обязан? Встретиться? Можно. Через час я еду к пациенту, подъезжайте прямо сейчас к моей клинике.

— Выезжаю. Ждите.

— Сильвия, я еду по делу. Если будут спрашивать, вернусь через час.

— Хорошо, шеф.

Детектив Шон около клиники ждал Джорджа недолго. Джордж извинился, консультировал больного.

— Что привило вас, детектив, ко мне?

— Мне приходиться напоминать вам о гибели вашей жены, приношу свои извинения. Пожалуйста, ответьте на несколько моих вопросов.

— А почему, собственно, вас интересует гибель моей жены. Я вас, кажется, не нанимал. В полиции провели расследование, произошёл несчастный случай. Я стараюсь не думать о смерти жены, она для меня всегда жива. Не понимаю, какое вы имеете отношение к её гибели?

— Ещё раз простите, пожалуйста. Ко мне обратился таксист. Он подвозил к вашему дому пассажира, пожилого человека, поведение которого показалось таксисту подозрительным. Старик сначала сам хотел открыть входную дверь вашего дома, а потом ему открыли её. Он вошёл в дом и через некоторое время, молодая женщина, блондинка вышла из дома и уехала на машине. Таксист заинтересовался этим стариком, а теперь и мне он интересен. Кто это мог быть, как вы думаете?

— Знаете, теперь мне стало понятно, почему Нина так спешно уехала из дома, что даже мобильник свой забыла на столе и, почему она взяла большой чемодан, в котором, как потом выяснилось, было три или четыре её платья. Она взяла первый, попавшийся под руку, чемодан, потому, что её напугал этот старик, она, бедняжка, приняла его за вора или даже за убийцу и постаралась поскорее уехать, поэтому и мне не позвонила. Вот, как случайно, всё разъяснилось. Вы знаете, я даже вам очень благодарен за эту информацию, детектив Шон, спасибо.

— Но ведь старику дверь могла открыть только ваша супруга. Зачем же тогда она впустила его?

— Да забыл я сказать Вам. Входная дверь у нас никогда не запиралась до моего прихода. Возвращаясь с работы, я запирал дверь, проверял, закрыты ли окна. Дверь открытой я оставлял из-за жены. У неё был невроз, она панически боялась закрытых дверей и окон и ещё соседка, не часто, но приходила к Нине и, чтобы жене не спускаться каждый раз, спальня, ведь у нас на втором этаже, поэтому, повторяю, дверь держали не запертой. Скорее всего, а я уверен, что так оно и было, этот старик вначале хотел сам открыть замок, а потом увидел, что дверь не заперта, открыл её и вошёл. Определённо, это был вор. Я был так потрясён смертью Нины, что ни на что не обращал внимания, возможно, что-то из дома и пропало. Ведь в те дни и прислуги не было, она попросилась в отпуск. Вы знаете, я теперь жалею, что не обратился к вам. Вы многое мне прояснили, большое вам за это спасибо. А сейчас, простите меня, пора ехать к больному.

— Да, да, извините меня за беспокойство. Всего доброго. Да, вы знаете, тот таксист, что подвозил старика, погиб, разбился в автомобильной аварии. Ну, не буду вас больше задерживать. Вас ждут пациенты. До свидания.

Джордж удивлённо посмотрел на детектива, потом, как-будто бы, очнулся и уехал.

6

Шон вернулся в офис. Он торопился в свой кабинет.

— Шеф, вам звонили несколько человек, я всем назначила на завтра.

— Срочно звони Тому, он мне нужен.

— Хорошо. А что случилось?

— Потом, Сильвия, потом. Вызывай Тома.

Детектив Шон расположился в своём кресле. Он включил диктофон и прослушал свою беседу с Джорджем. Его отвлёк телефонный звонок, это звонил Том.

— Шон, в чём дело? Почему я должен вернуться?

— Я хочу, чтобы ты кое-что прослушал. Мне нужен твой совет.

— Хорошо, буду. У меня тоже есть для тебя информация. Через тридцать — сорок минут, максимум через час, приеду.

— Только не задерживайся. Это важно.

Том с утра сидел в своей засаде. Он видел, как молодой мужчина, по описанию Шона, похожий на Джорджа, вышел из дома, сел в машину и уехал. Больше никто из дома не выходил, значит, кроме Джорджа в доме никого не было. Спустя довольно долгое время к дому подъехала машина. Из неё вышел пожилой мужчина и направился к дому Джорджа.-

«Может, это и есть тот старик?» — Пронеслось в голове Тома.

Пожилой мужчина долго стучал, потом вернулся к своей машине, сел и уехал. Как раз в это время позвонил Тому Шон. Том решил оставить своё укрытие и поехал за машиной. Через некоторое время машина остановилась. Пожилой человек вышел из машины и вошёл в подъезд одного из домов. Том подошёл к этому дому и прочел, висевшую над этим домом вывеску. Это оказался нотариальный офис. Том вошел в здание. Ему захотелось узнать, что общего между нотариальной конторой и Джорджем. Том увидел этого пожилого человека и представился ему. Тот оказался нотариусом. Том быстренько придумал предлог для беседы и разговорился с нотариусом.

— Я, хоть и стар, молодой человек, но в делах с завещаниями, как говорится, собаку съел. Обязательно вам помогу. Приходите.

— Приду непременно.

Том посмотрел на часы, уже прошло больше часа, как звонил Шон и Том заторопился в офис.

— Ну, что у тебя? Что за спешка? — С порога стал спрашивать Том.

Шон уже в который раз включил диктофон и они вместе приступили к прослушиванию записи.

— Слышал, как всё гладко и связно? Ни к чему не придерёшься. А вот не верю я ему. Не знаю почему, но не верю. Мне непонятно, как он мог оставить жену одну в доме и отправить в отпуск прислугу. Вот ты бы так поступил?

— Нет. У меня же ни жены ни прислуги нету в доме. Да и дома такого нет.

— Том, сейчас не до твоих шуток. Жене, у которой невроз, в любой момент ей что-то может понадобиться (потому и держат входную дверь незапертой, на случай прихода соседки), он оставляет без присмотра. Его же с утра до вечера не бывает дома. Разве это, Том, не странно?

— Согласен, странно.

— Как можно не въехать на мост, ведь там въезд широкий и пологий. Ездил, сам проверял. Тоже странно.

— Я то же, Шон, добавлю ещё одну странность. Что связывает нотариуса и психиатра? На психа нотариус не похож. Нам с тобой надо докопаться до всего. Но это будет наше с тобой бесплатное дело.

— Нет, это дело таксиста, сестра его заключила с нами контракт, так что дело не бесплатное.

— Совсем про неё забыл. Нам необходимо выяснить связь нотариуса и Джорджа. Нотариус ездил к нему домой, не застал его. Возможно, теперь нотариус вызовет Джорджа к себе в офис. Я установлю жучок в кабинете нотариуса. Он мне назначил на завтра, я ему наплёл про завещание, которое мне должен оставить мой дядя.

— Это правда, Том?

— Только наполовину. Дядя есть, а завещания на наследство — нет. Я завтра обязательно установлю у него жучок.

У Шона зазвонил телефон. Это звонила сиделка.

— Здравствуйте, детектив Шон.

— Добрый день, Роза. Ждёте доктора?

— Нет, доктор не придёт. Он нам уже не нужен, моя пациентка скончалась. Простите, что не смогла вам помочь.

— Минутку. Врач к вам в последний раз точно приезжал на электричке, вы не путаете?

— Я никогда ничего не путаю, детектив Шон. — Сиделка была возмущена.

— Простите, ради Бога. Ещё один вопрос. Когда похороны вашей пациентки? Доктор, наверное, будет на похоронах?

— Похороны через два дня, а будет ли на них доктор, я, детектив, не знаю. Это всё?

— Да, спасибо. Всего хорошего. — Шон отключил телефон. — Том, тебе надо через два дня быть на похоронах этой женщины, возможно, приедет её врач. Роза даже имени его не знает. В тот день никого из посторонних в электричке не было. Ехало только четыре пассажира. Доктор-то наврал на счёт электрички, хотя, может и сиделка перепутала день.

— Нам, Шон обязательно надо найти этого врача.

— Я сумел сфотографировать сегодня Джорджа. На, Том посмотри на него и запомни.

— Очень приятное и умное у него лицо.

— Давай, Том подытожим то, что уже знаем.

1.Старик.

2.Поспешный отъезд Нины.

3.Её смерть.

4.Смерть таксиста.

5.Пациентка.

6.Доктор, консультирующий не «свою» пациентку.

7.Нотариус и Джордж.

— Ну, как тебе список? Вроде, ничего не пропустил.

— Ты забыл про поезд, Шон. То ли доктор врёт, то ли сиделка. Надо выяснить это. Доктор у нас упоминается дважды, три раза — Джордж. А может Джордж и есть этот таинственный доктор? А, Шон? Как ты думаешь?

— Пока не знаю, надо дальше работать.

— Ну, я на свой пост или не надо уже?

— Надо. Благодаря твоему наблюдению, мы вышли на нотариуса. Может, ещё, что узнаем.

7

Том уже два дня дежурил в своей машине у дома Джорджа. Никто из дома, кроме Джорджа не выходил и никто кроме него же в него не входил. Тому удалось установить жучок в кабинете нотариуса. Том придумал многочисленных кузенов и кузин, которые тоже претендуют на дядино наследство. Нотариус обещал помочь Тому в деле о наследстве, когда придёт время его получать, а пока Том свободен. После нотариуса Том торопился на похороны. Сиделка сказала ему, что доктора на похоронах нет. На похороны собралось не очень много людей, так, что затеряться доктору среди них было бы трудно. Том хотел выразить соболезнование сыну покойной и заодно узнать о консультирующем её враче. Он опять побеспокоил сиделку. Она сообщила, что сын не смог приехать, сам находиться в больнице с сильным вывихом ноги. В какой-то момент, Тому показалось, что он видит Джорджа, но это был другой человек, издали очень на него похожий. Этот человек очень быстро покинул дом, возможно, он из друзей сына покойной, который никого здесь не знал. Том, на всякий случай поинтересовался о нём у сиделки, но она никак не могла его припомнить.

Установленный в кабинете нотариуса жучок, дал результат. Шон и Том сидели в машине Шона, стоящей у офиса нотариуса. Они неотрывно смотрели в монитор, установленный в машине. Том оказался прав, нотариус вызвал к себе Джорджа. Разговор между ними шёл о брачном контракте, заключённом между Ниной и Джорджем. Джордж хозяин огромного состояния.

— Шон, он баснословно богат и это богатство перешло ему от жены, т.е. после её смерти. Мы должны выяснить это у нотариуса.

— Мы не имеем на это права. Это может сделать инспектор, который вёл дело о гибели Нины и только в том случае, если у него появятся новые факты. Тогда дело Нины будет вновь открыто. Ты же, Том прекрасно об этом знаешь.

— Вот мы, этот факт ему и предоставим. Разве получение такого огромного состояния после смерти жены не факт? Разве не вызывает подозрения её несчастный случай?

— Тогда получается, что… Том, смотри сюда. К нотариусу пришёл какой-то пожилой мужчина. Давай слушать, о чём они будут говорить.

— «Мне необходимо посмотреть завещание одной моей клиентки, муж которой пользуется вашими услугами.

— Я не имею права выдавать вам какую — либо информацию без разрешения самого клиента. Я могу позвонить ему и если он позволит я тогда дам вам завещание.

— Так звоните, ему, я подожду». — Нотариус долго разговаривал по телефону. Ни Том, ни Шон не могли понять, с кем он говорит. Нотариус не называл никаких имён. — «Хорошо, доктор, я никому ничего не дам. Вы слышали… — обратился нотариус к посетителю — мой клиент мне не позволил. Прощайте».

— Том, ты слышал, он упомянул доктора.

— Меня уже достали эти доктора. Шон, нам надо встретиться с этим пожилым человеком. Он сейчас выйдет из офиса нотариуса и я с ним поговорю. Спрошу прямо в лоб, кто он такой и кто этот доктор.

— Ну, иди. Только действуй очень осторожно. Не вспугни его.

— Постараюсь.

Шон видел, как Том подошёл к мужчине, завёл с ним разговор. Мужчина начал ему что-то говорить, а Том быстро записывал. Они разговаривали минут тридцать, не больше. Старику кто-то позвонил и они с Томом попрощались. Лицо Тома было очень довольным, когда он вернулся в машину к Шону.

— Шон, это бомба. За каких-то полчаса он мне успел многое рассказать. Мы договорились о встрече на завтра, я пригласил его в наш офис.

— Ну, не тяни, рассказывай о чём вы с ним говорили.

— Я представился ему и сказал, что расследую дело о гибели Нины и что у меня есть сведения, что он с ней знаком.

— У тебя есть такие сведения, Том?

— Господи, да откуда же! Но эта маленькая ложь мне помогла. Он не знал, что Нины нет. Представляешь? Он сказал, что прекрасно знал Нину. Был адвокатом её отца. Отец Нины был очень богат. Мать была неизлечимо больна и когда она скончалась, отец Нины составил завещание на свою дочь, всё передал ей и покончил с собой, не смог перенести кончину своей любимой жены. Вот это любовь, правда, Шон?

— Том, не отвлекайся.

— Нина на тот период была несовершеннолетней и он, этот адвокат, стал её опекуном. Когда Нина выросла и вошла в права наследования, то стала очень богатой. Бывший опекун стал её адвокатом. Когда она выходила замуж за Джорджа, адвокат посоветовал составить брачный контракт так, чтобы подстраховать себя на случай развода, т. е. в случае развода в результате измены одного из супругов, пострадавшая сторона получит 3/4 состояния, а виновная — только 1/4 состояния. Джордж и Нина подписали этот контракт. В это время, Шон ему кто-то позвонил. Ты, наверное, видел это по монитору и он заторопился. Поэтому я его и пригласил на завтра к нам в офис. Перед тем, как попрощаться он мне сказал, что завтра расскажет кое-что о Джордже. Ну, как? Молодец я? Шон, он же не знал, что Нины нет. Это он узнал от меня. Получается, что от него кто-то тщательно старался скрыть известие о её гибели.

— Да, ты молодец. У тебя диктофон был включён?

— Тьфу, ты. Я совсем о нём забыл. Ну, ничего, завтра я его попрошу ещё раз всё повторить. Ну, разве этого мало для возбуждения уголовного дела. Теперь я уверен, Джордж виноват в смерти своей жены.

— Да, я тоже, но пока у нас ещё нет этих проклятых фактов, доказывающих его вину. Подождём до завтра. Как ты мог забыть включить диктофон?

— Шон, но ведь есть запись на мониторе.

— Да, ты прав, совсем вылетело из головы.

— Ну, вот, теперь-то ты меня понял?

8

На следующий день Шон и Том ожидали визита адвоката Нины. Час шёл за часом, а его всё не было.

— Хорошо, что я записал его номер телефона. Сейчас позвоню и спрошу, почему он задерживается.

Том стал звонить адвокату, но его телефон не отвечал. Детективы прождали его до самого вечера. Так и не дождавшись, Шон вызвал в кабинет Сильвию.

— Сильвия, узнайте, пожалуйста, адрес вот этого абонента и доложите.

— Сейчас, шеф.

Через некоторое время Сильвия занесла адрес адвоката.

— Том, едем. Сильвия, когда мы вернёмся не знаю. Я позвоню.

Шон и Том поехали на квартиру адвоката. Они долго стучали, звонили, но им никто не открывал. Шон вызвал полицию и в присутствии свидетелей была взломана дверь квартиры адвоката. Адвоката нашли в спальне. Он лежал на своей кровати. Адвокат был мёртв. Полицейская машина перевезла тело адвоката в морг. Проведённая суд. мед. экспертиза дала заключение: смерть мужчины наступила в результате обширного инфаркта миокарда.

— Ну, что тут скажешь, Шон? Инфаркт, как по заказу. А ведь он был весьма бодр, когда я вчера с ним разговаривал и умирать явно не собирался. Ему помогли умереть и я знаю кто.

— Я тоже. Мы должны встретиться с Джорджем и поговорить.

— Это будет нелегко вызвать Джорджа на разговор. Интересно, что же хотел адвокат сообщить нам о Джордже? Шон, звони Джорджу и пригласи его в наш офис для беседы.

— Лучше поедем к нему. Мне, почему-то, кажется, что он сам к нам не придёт. Поехали, Том.

Из морга они направились в клинику к Джорджу. По дороге Том позвонил Сильвии.

— Сильвия, мы задерживаемся, не скучай без нас. Бисквиты за мной.

Детективы подъехали к клинике. Их проводили к кабинету Джорджа. Он встретил обоих очень приветливо, но и напряжённо.

— Очень, очень рад вас видеть, детектив Шон. А кто это с вами?

— Это мой помощник, детектив Том, знакомьтесь.

— Очень приятно. Чем могу быть вам полезен? Простите, у меня через тридцать минут обход, мы уложимся в это время?

— На обход вы, скорее всего, не пойдёте. У нас с вами будет долгий разговор.

— Я не понимаю вас, детектив Шон.

— Мы знаем о вашем брачном контракте, по которому вы уже получили все деньги своей жены. — Джордж с удивлением смотрел на Шона.

— Знаем, что вы скрыли смерть Нины от её адвоката и знаем почему. — Отчётливо произнёс Том.

— Вы убили свою жену, таксиста и адвоката жены. — Продолжал Шон. — Пора вам за всё ответить, Джордж.

Оба детектива были невозмутимы, спокойны, но, то, что они говорили и как они это говорили, ничего хорошего не предвещало доктору. Впервые Джордж испытал страх.

— Я не понимаю вас. — Джордж пытался говорить спокойно, но голос его дрожал и срывался. — Как вы всё узнали? — Джордж не собирался задавать этот вопрос. Вопрос сам вырвался у него.

— Ну, вот вы и признались, доктор. А знать всё — это наша работа. Давайте лучше проедем в наш офис и обо всём спокойно поговорим.

Джорджу ничего другого не оставалось, как согласиться на беседу. Он отдал распоряжения мед. персоналу, сказал, что едет на консультацию к больному, когда вернётся не знает и вышел из клиники вместе с детективами. Они сели в машину Шона и уехали.

— Я с вами согласился поехать, но я всё равно не могу понять, что вы от меня хотите узнать? И я ни в чём не признавался, мне просто не в чем признаваться. То, что вы наговорили мне в клинике, это бред какой-то, ерунда. Всерьёз я ваши слова принять не могу. Вы видите я, даже не звоню своему адвокату.

— И правильно делаете. Сейчас вам лучше всего помолчать и обдумать своё положение. А в офисе вы всё нам с Томом расскажете.

— Ну, знаете, это уж слишком. Я ничего не собираюсь вам рассказывать.

— А у вас нет другого выхода. — Прошептал ему на ухо Том. Этот тихий шепот над ухом, видимо напугал Джорджа, он закрыл глаза и всю дорогу до офиса ехал молча и с закрытыми глазами.

9

Машина подъехала к офису.

— Джордж, вы заснули? Просыпайтесь, мы уже приехали.

— Я не спал, я думал.

— И правильно делали, хвалю. Том, проходите с Джорджем в мой кабинет. Я буду через минуту.

Том и Джордж прошли в кабинет шефа. Шон задержался у стола секретарши.

— Сильвия, кто бы ни пришёл, ко мне не впускать, я очень занят. Вы поняли?

— Не глупая, поняла. Буду назначать на завтра.

— Молодец. И сама нас тоже не беспокой.

— А что происходит? Почему такая таинственность, шеф?

— Всё узнаешь, но чуть позже. У нас очень серьёзный разговор.

Шон прошёл в свой кабинет.

— Ну, как вы, Джордж? — Спросил Шон его, входя в кабинет. Джордж сидел на стуле с отсутствующим выражением лица.

— Джордж, соберитесь и начнём наш разговор.

Шон и Том приготовились к беседе с Джорджем. Шон обратился к Джорджу.

— Нам известно, Джордж, что вы убили свою жену. Нам так же, известно, про убийства таксиста и адвоката вашей жены. Мы с Томом заняты расследованием обстоятельств смерти таксиста, к нам в офис с заявлением обратилась его сестра и у нас есть все доказательства вашей вины во всех этих трёх смертях. Мы сейчас же можем передать все материалы в полицию. Вам, Джордж, грозит пожизненный срок, вы это понимаете?

— Адвоката, я не убивал.

— Это не правда. — Том повернулся к Джорджу. — Вы убили всех троих.

— Джордж, мы частные детективы. — Обратился Шон к доктору. — Я могу вам обещать, что если вы нам всё расскажете, то мы вам поможем, дадим время, чтобы скрыться, а потом сообщим в полицию. Но если вас арестуют, мы здесь будем не при чём. Согласны? В случае же вашего отказа, полицию вызовем прямо сейчас и шанса на спасение у вас не будет. Думайте и соглашайтесь.

Джордж долго молчал, потом кивнул головой в знак согласия.

— Хорошо, слушайте. Я всё расскажу. Я вам верю, детектив Шон.

10

— Когда я встретил Нину, то сразу же влюбился в неё, я не просто любил, я обожал её. Но я не знал, что она так богата. Знал, что она сирота и живёт с опекуном, на богатую наследницу Нина не была похожа. Я хотел стать для неё всем на свете. Я не был богат, но и беден не был. Нина меня тоже очень полюбила, я чувствовал её любовь и мы решили пожениться. Свадьба у нас была очень скромная. Перед свадьбой её опекун, вернее уже её адвокат, дал мне на подпись документ, это был брачный контракт между Ниной и мной. Я помню, что возмутился этим контрактом. Лично мне он был не нужен, я любил Нину и не собирался даже думать о разводе с ней. Но адвокат настаивал на моей подписи и я, не читая его, подписал. Только спустя много лет я узнал, что подписал, и мне стало очень обидно. Моя, обожаемая мною жена, оказывается, не доверяла мне. Я ничего не сказал ей, но моя любовь к жене стала ослабевать. Вы же в курсе этого контракта? — Оба детектива молча кивнули. — Я психиатр, у меня бывают пациенты с самыми различными отклонениями психики. Одна моя пациентка, с тяжёлым неврозом, переходящим в психопатию, не захотела приходить ко мне на консультации в клинику, где ей всё там напоминало о её тяжёлом обострении, попросила меня консультировать её в её же доме. Я согласился. После осмотра она пожелала выпить чай вместе со мной во дворе её дома. Таким больным, как она лучше не перечить. И вот, когда мы с ней сидели во дворе и пили чай, мимо дома проехала машина. Я и предположить не мог, что в машине будет Нина. Вечером того же дня, когда я пришёл с работы, она устроила скандал, обвинила меня в измене и решила подать на развод. Она не дала мне ничего ей объяснить. Вот, только тогда-то я и узнал об условии контракта. Я всё время пытался Нине объяснить, что никакой измены не было, но она меня и слушать не хотела. Я чувствовал, что всё меньше и меньше люблю свою жену и в этом была только её вина. Развода я не хотел ещё и по той причине, что он меня не устраивал. Оставаться с той долей её наследства, что мне причиталась по контракту, я не хотел, я не смог бы уже жить не так, как привык жить, и моей работе развод тоже бы помешал. Я умолял поверить её в мою верность, но она стояла на своём. Я, надо сказать, всегда был верен Нине. Она очень доверяла своему адвокату, я понимаю, он заменил ей родителей, а я его просто не выносил. Он фактически разрушил мою семью. Нина мне устраивала скандалы каждый день, доводила себя до истерик. Мне приходилось вводить ей успокоительные препараты. Она успокаивалась, но потом опять продолжала настаивать на разводе. Каждая новая истерика превращала её в невменяемую. И тогда я посадил её на транквилизаторы. Она постоянно спала. Уходя на работу, я был спокоен, что за моей спиной Нина не свяжется со своим адвокатом. Я договорился с соседкой, чтобы она в течении дня часто навещала бы Нину и в случае чего сообщила бы о её состоянии. Вот, поэтому я и оставлял входную дверь открытой. — Шон и Том слушали Джорджа очень внимательно и не прерывали его. — Я знал, что так продолжаться долго не сможет. Если я прекращу транквилизаторы, Нина опять начнёт скандалить и, чего доброго, ещё разведётся со мной. И я решил… убить её. Я должен был ехать с докладом на симпозиум психиатров. Я всё до мелочей рассчитал. Оставил свою машину около того места, где Нина должна была погибнуть. Вернулся домой на такси. Вот только таксист попался мне уж очень наблюдательный и сообразительный. Прежде, чем поехать на такси, я изменил свой внешний вид. Купил седой парик, загримировал лицо, обвязал себя тряпками, сгорбил спину и превратился в старика. Даже в окне машины сам себя не узнал. Остановил такси, назвал адрес и поехал. Голос у меня так дрожал от нервного напряжения, что я не смог вымолвить ни слова. Когда подъехали к моему дому, я дотронулся до плеча таксиста, чем напугал его, бедного, он понял, что я хочу остановиться. Дрожащий голос очень подошёл к моему облику. Я расплатился, вышел из такси и подошёл к

своему дому. Подойдя к входной двери, я автоматически полез в карман за ключом, потом вспомнил, что дверь-то открыта и хотел уже войти, но, почему-то, оглянулся. Я опешил, этот таксист сидел в машине и смотрел на меня. Я не мог понять, почему он не уехал.

— Я вас перебью, Джордж. Таксист не уехал потому, что беспокоился о старом человеке, которого подвёз, он же не знал, что это переодетый и загримированный убийца. Ведь могло оказаться, что в доме никого нет, и он опять отвёз бы старика куда тот попросил бы, ведь уже было темно, и он просто пожалел пожилого человека. Ну, а потом, вы вызвали в нём подозрение.

— Каким образом, детектив Шон?

— Он не мог понять, почему старик сначала хотел сам открыть дверь, а потом стал стучать. Ему издали показалось, что вы стучите в дверь и вам её открывают. Он обратился и в полицию, где его никто и слушать не стал и позже обратился к нам.

— Где его внимательно вы, детектив Шон, выслушали и заинтересовались, на мою голову, его рассказом.

— Да, вы правы. Продолжайте, мы вас очень внимательно слушаем.

— Продолжаю. Я вошёл в дом. Закрыл дверь, но специально оставил щёлку, через которую увидел, что таксист, наконец-то, уехал и начал осуществлять свой план.

— Джордж, я вас ещё раз перебью. Таксист не уехал, он, всего лишь отъехал и остановил машину так, чтобы вам она не была видна, а вот ему, было видно всё.

— Я же говорю, он был, чересчур любознательный, но… глуповат. Я поднялся к Нине, но прежде снял с себя весь маскарад. Я сделал ей ударную дозу транквилизатора. Потом оделся в одно из её платьев, одел на голову один из её париков. Издали меня могли принять за женщину. Я торопился, боялся, чтобы соседка случайно не увидела бы меня, она могла бы перейти и начать расспрашивать меня. Я взял самый большой чемодан, побросал в него несколько платьев Нины и запихнул в него же саму Нину. Телефон её специально оставил дома и прошёл во двор. Во дворе подошёл к машине жены, положил в багажник чемодан с женой, сел за руль и уехал.

— Таксист всё так мне и рассказал. Видел как блондинка с чемоданом на колёсиках села в машину и уехала. Дальше.

— Я ехал к реке. Не доезжая до берега, я вышел из машины, снял с себя платье и парик, достал Нину из чемодана и посадил её за руль машины. Чемодан я забыл закрыть, нервы же на пределе были. Потом сам же указал на открытый чемодан тупоголовому инспектору, как на одну из странностей этого дела. Смешно, правда, детектив? Всё, продолжаю. Завёл мотор и подтолкнул машину к реке. Машина быстро съехала в реку, будто бы на полном ходу, я ведь всё предусмотрел. Я постоял ещё некоторое время на берегу, чтобы удостовериться в гибели Нины, потом вернулся к своей машине и уехал. Да, забыл, я специально снял свои туфли, был всё время в носках, надо сказать, мне было холодно, но я не оставил никаких своих следов ни на песке ни следов песка на обуви. Ближе к ночи я уже был в городе, где должен был проходить симпозиум. Я принял ванну, вкусно поужинал, пересмотрел ещё раз свой доклад и лёг спать. Вы знаете, несмотря ни на что, я прекрасно выспался. Ведь у меня был тяжёлый день. Согласитесь, убивать не так-то легко. Я успешно выступил на симпозиуме, мой доклад всем очень понравился. Я ещё на один день остался в том городе, чтобы отдохнуть и на следующий день вернулся домой, где стал изображать убитого горем мужа или вдовца, это как вам больше понравится.

— Дальше мы знаем. Расскажите, как вы убили таксиста.

— Честно говоря, я о нём совершенно забыл, вообще не думал, забыл о его существовании. У меня была тяжёлая пациентка, вернее, она не была моей как психиатра, пациенткой, она была онкологическая больная, умирала уже. Её сын мой друг, в своё время я лечил его отца, вот он-то и был моим пациентом, у него была прогрессирующая шизофрения, он потом в припадке безумия перепутал дверь между комнатами с дверью на балкон, открыл её и шагнул. Ну, сами понимаете, что с ним стало, балкон-то был на седьмом этаже. Простите, я опять отвлёкся. Я согласился консультировать мать моего друга. В принципе ей уже ничьи консультации не были нужны, я колол ей морфий, только-то и всего. В один из вызовов к ней, я поехал на такси, моя машина была в ремонте. Таксиста я узнал, мне было интересно, что он тогда вынюхал, когда подвозил меня в образе старика ко мне домой. Я его разговорил. Вот тогда-то я и узнал, что он не уехал и видел то, что ему не следовало видеть. Он был не умный человек, хоть и наблюдательный. Отъехал бы от моего дома, жив остался бы. После того, как он мне сказал, что побывал и в полиции и у частного сыщика я решил, что хватит ему копаться в моих делах. Не доезжая до дома, где меня ждали, я попросил его остановиться. Изобразил, что мне не хватает воздуха. Он остановил машину, подошёл и наклонился ко мне и в этот момент я его оглушил по голове своим кейсом. Потом быстро ввёл ему внутривенно морфий. После этого усадил его за руль, завёл мотор и направил машину в одно единственное дерево, росшее на этой поляне. После того, как машина врезалась в дерево и я убедился, что водитель мёртв я тихо, не спеша направился к дому больной. Со своего телефона позвонил в полицию, затем вынул симкарту и избавился от неё. Хотя это было лишнее, инспектор даже не поинтересовался тем, кто вызвал полицию. Больше у этой пациентки я не был, она скончалась. К её смерти я не причастен. Я был на похоронах и видел там вас, Том. Мне ваше присутствие показалось подозрительным и я поскорее ушёл. Я знал, вы будете расспрашивать обо мне у сиделки и щедро ей заплатил за молчание.

— Вот любительница денег эта сиделка. — Вырвалось у Шона. — Ну, и последняя жертва, Джордж. Как вы убили адвоката?

— Я хотел его убить. Я догадывался, что он связан с вами. Кстати, как вы вышли на адвоката и на нотариуса? Я не могу этого понять.

— Это наша профессия. Продолжайте.

— А вы молодцы. Вы оба мне очень понравились, знаете своё дело на отлично. Я бы с удовольствием с вами подружился, но при других обстоятельствах, разумеется. Опять отвлёкся. Продолжаю. Адвокат сам мне позвонил и сказал, что у него с вами встреча вот в этом самом офисе, и он собирается вам обо всём рассказать, в том числе и обо мне. Я никак не мог допустить его встречи с вами.

— Мы уже с ним встречались и он многое нам успел рассказать. Прервал Джорджа Том.

— Ну, я же не знал о вашей первой встречи, хотя должен был догадаться, ведь кто-то сказал ему о смерти Нины, я от него это тщательно скрывал. Вот это известие и убило его. Так что его смерть, извините, на вашей совести. Когда я приехал к нему домой, долго очень звонил в его дверь, наконец, он мне открыл. Выглядел он ужасно, бледный, слабый, еле говорил. Это у меня профессиональное. Но, всё-таки, он нашёл в себе силы и стал меня отчитывать, ругать и даже замахнулся, но не ударил, а упал замертво. Я перенёс его на кровать, попытался сделать ему искусственное дыхание, я ведь врач, но, увы, он умер, я очень не люблю, когда на моих руках умирают пациенты. Я не смог привести его в чувство, но мне не было жаль его и вы прекрасно знаете почему. Я вышел из квартиры и поехал к себе домой. Я не знал, что вам всё от него известно и чувствовал себя в безопасности, пока вы оба не пришли ко мне. Вот и всё.

— Честно говоря, Джордж, нам не всё было известно, мы предполагали, что всё так и было, но подробности нам, конечно же были неизвестны, мы многое узнали от адвоката, но он ещё должен был нам кое-что сообщить. Извините нас за то, что мы думали, что и смерть адвоката ваших рук дело. А всё остальное вы подтвердили.

— Значит, у вас не было никаких доказательств? Вы меня обманули?!

— Сейчас доказательства у нас уже есть. Том, возьми, пожалуйста, диктофон, ты же знаешь, что с ним делать.

— Но, вы же обещали, что дадите мне время скрыться. Я вам поверил.

— Я от своих слов не отказываюсь. У вас есть три часа. За эти три часа, если вы не исчезните, то не обессудьте. Адвокат хотел что-то нам сообщить о Вас, но не успел.

— Я вам скажу. Он хотел рассказать вам обо мне. Родителей своих я не знал, вырос в детском доме. Больше ему не чего было обо мне рассказывать. Я добавлю ещё немного. Моя очередная ложь на счёт отъезда Нины к родителям, моего звонка моим и её родителям с полицией прошла гладко, они, даже не перепроверили мой звонок. И ещё несколько слов об электричке. Вы заинтересовались ею, установили, что врача в ней не было, а вот инспектор вообще не обратил на это никакого внимания. Если бы не вы, всё у меня прошло бы так, как я и задумал.

— Убирайтесь. У вас три часа и ни минуты больше. Через три часа полиция будет вас искать, и хочется, надеется, что найдёт.

— Сомневаюсь, детектив Шон. Прощайте.

Джордж медленно поднялся со стула, как будто, что-то хотел ещё сказать, потом резко вышел из офиса и торопливо направился к своей машине.

— Что это с ним, шеф? — Сильвия была очень удивлена.

— Спасает свою шкуру.

Ровно через три часа Шон позвонил инспектору, который вёл дело о несчастном случае Нины и всё ему рассказал.

— Торопитесь и обратите особое внимание на его машину.

— А что с ней? — Удивлённо спросил инспектор.

— С ней ничего, а вот в ней должна быть главная улика, постарайтесь найти её раньше Джорджа. Желаю вам успехов.

Возвратился Том.

— Том, ты положил флешку в машину, как я тебя просил?

— Да, но потом забрал её. Вот она. Ты, знаешь, несмотря на то, что он совершил, мне не захотелось оказывать такую услугу полиции. Ты, молодец, что не сказал инспектору про флешку, я подходил к кабинету и слышал твой разговор. Пусть у него поболит голова так, как эти дни она болела у нас с тобой. Разве я не прав?

— Прав, я с тобой полностью согласен. Сильвия, зайдите, пожалуйста.

Сильвия зашла с блокнотом и ручкой в руках.

— Сильвия, блокнот и ручка вам сейчас не нужны. Возьмите отчёт, кассету и положите их в сейф, мы закончили это дело. Сильвия, вы оказались правы, дело было сложным и интересным. Мы прекрасно с ним справились и нам необходимо это окончание отметить. Приглашаю вас и Тома вечером в ресторан.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Частное сыскное агентство детектива Шона. Брачный контракт. Дело 11. Блеск алмазов. Дело 12. Тихий убийца. Дело 13. Утекающие миллионы. Дело 14. Тихий убийца – 2. Дело 15. Конец тихого убийцы. Дело 16. Зло. Дело 17. Школа актёрского мастерства. Дело 18. Роковая ошибка. Дело 19. Гемангиома. Дело 20. предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я