Фейерверк желаний

Сьюзен Стивенс, 2019

Миллиардер Лукас да Силва привык все держать под контролем и не заводит серьезных отношений с женщинами. Но после встречи со Стейси Виннер, которую знал еще ребенком, он понимает, что она единственная, кто может заставить его иначе смотреть на свое будущее.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Фейерверк желаний предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Лукас злился, наблюдая за тем, как Стейси, не видя его в упор, ходит по бальному залу. Одетая небрежно, без макияжа, с зачесанными ото лба волосами, она все равно казалась ему прекрасной. Подготовка к любому мероприятию — дело напряженное, но это не оправдывает того, что она не ищет с ним встречи.

Но ведь она занята. Разве не так должен вести себя организатор вечеринки за час до прибытия гостей?

Он глубоко вздохнул, чтобы успокоиться. Впервые в его великолепной жизни то, что он хотел, и то, что мог получить, разделяла пропасть. Он пожал плечами и решил подойти к Стейси первым.

Наконец она вернулась в свою комнату, убедившись, что к вечеринке все готово. Лукас снова потряс ее до глубины души. В разлуке она постоянно думала о нем, а теперь он здесь, и она не может игнорировать его физическое присутствие. Хотя должна думать только о работе.

Закрыв глаза, она вздохнула. Ей надо позвонить. С тех пор как леди Сара возложила на нее ответственность за организацию вечеринки для «Да Силва инкорпорейтид», Стейси установила прекрасные рабочие отношения с ведущим персоналом компании Лукаса и хотела поблагодарить их. Ей предстояло проводить вечеринку для Лукаса в горах, но он об этом не знал. Его коллега тепло приветствовала ее, внимательно выслушала и заявила: не надо Лукасу напоминать о том, что Стейси отвечает за его большое ежегодное мероприятие в горах. Слова леди Сары было достаточно.

— Мы не держим это в секрете, — объяснила женщина. — Сеньор Лукас просто не любит сплетни, поэтому не стоит беспокоить его новостью о том, что леди Сара плохо себя чувствует, а вы будете ее подменять.

— Я так и думала, — призналась Стейси. — Не волнуйтесь. Я справлюсь с этим.

— Есть еще какие-нибудь проблемы?

— Нет, — ответила она, желая, чтобы это было правдой. Она могла притворяться перед другими людьми, но не перед собой. Возвращение Лукаса в ее мир изменило все.

Одежда, которую она выбрала, была достаточно стильной, чтобы Стейси вписалась в толпу изысканных гостей, но при этом сдержанной, чтобы не выделяться. Она купила кремовое шелковое платье на распродаже. Длиной до лодыжек, со скромным декольте и отложным воротником, платье напоминало деловой костюм. К нему Стейси надела нюдовые туфли-лодочки. Уложив непослушные рыжие локоны в простой пучок, она сунула миниатюрную рацию в сумочку, надела на шею бейджик на ленте, нанесла блеск на губы, подушилась и вышла из комнаты.

Стейси посмотрела на часы и вошла в лифт. Скоро все начнется. Ее сердце колотилось не только от волнения из-за предстоящей вечеринки. Что почувствует Лукас, встретившись с ней? Она усмехнулась. Скорее всего, он ничего не почувствует. Однако ее сердце продолжало колотиться как сумасшедшее.

Первая встреча Лукаса со Стейси прошла не так, как он ожидал. Он подошел к ней в бальном зале.

— Извини, Лукас, но мне сейчас не до тебя…

— Прошу прощения? — Он резко поднял подбородок от удивления. — Это все, чего я удостоюсь?

Стейси приготовилась уйти.

— После пяти долгих лет? — Она уставилась ему в глаза.

Он немного утешился тем, что ее красивые зеленые глаза потемнели, а дыхание участилось.

— Ты сбилась с ног? — сухо спросил он, и она резко глотнула воздуха.

Стейси сразу поняла, что он имеет в виду.

— Я совершенно спокойна, — заверила она его, подняв изящную бровь, словно говоря: «Не воображай, что при виде тебя все женщины сходят с ума». Потом профессионализм взял верх, и она вспомнила, что разговаривает с клиентом. — Не беспокойся о напитках, с ними все в порядке.

— Мне нужно беспокоиться о чем-нибудь еще? — спросил он, глядя в ее кристально чистые глаза.

Она затаила дыхание, потом выдохнула и уверенно ответила:

— Нет. Рада тебя видеть, Лукас, — прибавила она. — Ты хорошо выглядишь.

— А ты покраснела.

— Здесь жарко.

Он нахмурился:

— Кондиционеры не работают?

— Они работают, — отрезала она.

— Значит?..

— Я должна идти.

Он слабо улыбнулся:

— Не дай мне остановить тебя…

— Ты меня не остановишь, — заверила она его, напрягла плечи и торопливо ушла.

Один из сотрудников привлек ее внимание, и Стейси занялась решением очередного вопроса, оставив Лукаса в необычном положении: он просто наблюдал за ней. Ему хотелось большего. Намного большего. Этих скудных минут разговора оказалось недостаточно. А Стейси уже наговорилась с ним? Судя по ее взгляду, нет, но преданность работе явно перевесила личные желания. Лукас ужасно расстроился. Стейси ушла не оглядываясь. Он недоумевал.

Хотя со Стейси Виннер всегда было нелегко. Он признавал, что она выглядит потрясающе. Следя за тем, как она ходит по бальному залу, он старался не думать, как она стонет в его объятиях и просит продолжать. Ее аккуратно уложенные волосы все еще были влажными после душа, а макияж неброским, однако она переоделась из футболки и джинсов в элегантное кремовое шелковое платье длиной до лодыжек, которое выгодно подчеркивало ее пышную фигуру. Лукас увидел, как она остановилась, чтобы успокоить сотрудницу, обняв ее за плечи. Как только та вернулась к своим обязанностям, Лукас направился к Стейси. Нет никакой причины, почему она не может поговорить с ним сейчас.

Стейси пережила первую встречу с Лукасом. Она немного запыхалась и была сильно потрясена, но выжила. И обрадовалась тому, что ей даже удалось подтрунивать над ним, как в прежние времена на конезаводе, а также сохранить разумный баланс между личными и профессиональными делами. По крайней мере, она надеялась на это, смотря на Лукаса, который разговаривал с музыкантами. Наблюдать за ним с такого расстояния было довольно неудобно, а стоять к нему достаточно близко было мучением. Он словно создавал вокруг себя силовое поле, угрожая засосать ее и лишить здравомыслия, чего Стейси не могла себе позволить сегодня вечером.

— Стейси…

— Лукас!

Он оказался у нее за спиной. Она отреагировала, как обычно: ее мозг превратился в кашу, а ноги приросли к полу. Стейси заставила себя сосредоточиться на работе.

— Двери в зал откроются через несколько минут! — радостно воскликнула она, когда он открыл рот, чтобы что-то сказать, и ускользнула.

Ругаясь себе под нос, Лукас решил поговорить со Стейси во что бы то ни стало.

Он слишком привык к тому, что женщины смотрят на него с вожделением и алчностью. Стейси была другой, и ему это было в новинку. Новизна — самое ценное, что может получить богатый человек.

Со Стейси ему будет нелегко. Он мрачно усмехнулся. Насколько он мог судить, в поведении Стейси не было ничего, кроме страсти к работе и решимости добиться успеха сегодня вечером.

Наблюдая, как она двигается по сверкающему бальному залу, словно гламурный механизм на колесах, он сжал зубы и поборол разочарование, а потом взял на себя роль хозяина вечеринки. Встреча со Стейси разбудила в нем чувства, о существовании которых он не подозревал. Вот она снова повернулась и посмотрела на него без намека на вожделение и алчность во взгляде, словно спрашивая: «Что скажешь о сказочной обстановке в зале? Наша команда хорошо потрудилась?»

Невыносимая женщина. Они не на ферме и не на конезаводе, и Стейси больше не подросток, подшучивающий над другом своего брата. Она забыла, что Лукас — клиент и именно он оплачивает счет? И вдруг ни с того ни с сего ее глаза озорно сверкнули как много лет назад. Покачав головой, он бросил на нее мрачный предупреждающий взгляд, но его раздражение исчезло.

Стейси одарила его улыбкой, настолько привлекательной, что Лукасу захотелось немедленно заняться с ней любовью. Но его время вышло. Великолепные двойные двери открылись, и его гости начали входить в зал. Приложив все силы, чтобы подавить желание к Стейси, он одернул себя и вспомнил, что эта женщина никогда его не боялась. Он может воображать о себе все, что ему вздумается, а Стейси будет только нахально улыбаться ему.

С тех пор как Ниал впервые привел Лукаса на конезавод, чтобы показать ему поло-пони, Стейси испытывала его на прочность. Предлагая ему покататься на их самой норовистой лошади, Стейси спрыгивала с забора, на котором сидела с равнодушным видом, и уходила, когда животное подчинялось Лукасу. Она была бесстрашной наездницей и часто пыталась превзойти его.

— Возможно все, — упрямо говорила она ему, въезжая за ним во двор. — Я обгоню тебя в следующий раз.

Она никогда не сдавалась и придумывала гениальные отговорки, чтобы он не покупал ее любимых поло-пони.

— Ты будешь к ним слишком требовательным, — говорила она, краснея, потому что лгала. — Ты сломаешь им волю.

По словам Стейси, рассматриваемые поло-пони были либо кривыми, либо хромыми и должны разочаровать Лукаса во всех отношениях. Об этом она заявляла с широко раскрытыми зелеными глазами и утверждала, что, как только ей выпадет шанс, она выпустит животных из конюшни в дикую природу, а Лукасу и Ниалу придется их ловить. Все, кроме Лукаса, удивились, когда она ушла из дома. Он подозревал, что ее отец обрадовался, а его новая жена не скрывала радости по этому поводу. Она никогда не любила Стейси. Возможно, только Лукас и Ниал оценили смелость Стейси, которая начала новую жизнь в большом городе, хотя до этого едва отъезжала от отцовской фермы на пять миль.

Она всегда любила трудности. Как и Лукас. Он наблюдал, как Стейси приветствует первых гостей. И прислонился спиной к стене, пока она провожала знаменитостей на их места. Она делала это с очарованием и изяществом, заставляя его высоких гостей выглядеть неуклюжими. Стейси Виннер была такой же интригующей, как норовистые поло-пони, на которых он любил кататься. Сегодня она невероятно хорошо выглядит. Лукас ценил природное очарование и простоту, которую Стейси довела до совершенства. По сравнению с ней все женщины в зале выглядели слишком ярко и вычурно. Им не удавалось привлечь внимание Лукаса, а вот Стейси с ее блестящими волосами и сдержанными манерами олицетворяла все, чего он хотел.

Но он обязан помнить: Стейси Виннер для него под запретом. Она — любимая младшая сестра Ниала, и Лукас не собирается рисковать своей дружбой с ним.

Словно почувствовав направление его мыслей, Стейси взглянула на Лукаса и тут же отвернулась. И покраснела. Неужели она неравнодушна к нему? Судя по всему, да, просто теперь она стала старше и научилась скрывать свои чувства.

Любопытно узнать, что произойдет, когда ее страсть вырвется наружу.

Пока он разглядывал Стейси, бальный зал заполнялся. Улыбки на лицах его гостей подтвердили то, что он уже знал. Организаторы вечеринки проделали большую работу. Он уставился в глаза Стейси с иронией и пожал плечами, словно говоря: «Молодец».

Ее лукавые глаза сверкнули: «Ты еще не все видел».

Разве нет? Платье облегает ее соблазнительное тело, а рыжие волосы уложены в пучок, но Лукасу не потребуется много времени, чтобы вытащить шпильки из волос, сжать их в кулаке и поцеловать ее в шею. Прическа привлекала внимание к ее высоким скулам, которых Лукас не замечал несколько лет назад. Многое изменилось за прошедшие пять лет. Он почувствовал ревность, думая о том, как какой-то мужчина прикасается к ней. И понял, что сглупил, потому что Стейси никогда не будет его женщиной.

Приказывая себе образумиться, он продолжал разглядывать ее. Именно тихая самоуверенность Стейси произвела на него наибольшее впечатление. Она стала стильной и обладала особым чувством юмора, которое ему нравилось.

Избегать тесного контакта со Стейси было необходимостью. Он мрачно усмехнулся. Не стоит устраивать вечеринку в горах, если он хочет, чтобы их отношения остались платоническими. Ведь он обычный мужчина, а не святой.

И в следующий момент Лукас в этом убедился. Он заметил, как пожилой посол коснулся костлявой рукой спины Стейси. Желание сбить посла с ног было непреодолимым, но нелепым. Но, несмотря на это, Лукас пошел в ее сторону.

К тому времени, как он достиг Стейси, она умело уклонилась от стареющего сатира и двинулась дальше. Но едва она выбралась из одной сложной ситуации, как столкнулась с другой — в виде печально известной кинозвезды. Примадонна уже доконала придирками младший персонал. Стейси взяла ответственность на себя, дав понять, что все желания этой женщины будут исполнены. Кинодива уже сидела на центральном месте, где все могли видеть и восхищаться ею, но на столе было что-то, что ее не устраивало. Любопытствуя, он подошел ближе.

— Уберите эту отвратительную зелень! — потребовала женщина. — Мои люди должны были сообщить, что у меня аллергия на листву. На мой стол можно ставить только белые розы.

Интересно, где Стейси раздобудет сейчас белые розы? Пока Лукас задавался этим вопросом, Стейси успокаивала женщину, давая тихие указания члену своей команды. Переполняясь решимостью держать все под контролем и оберегать других гостей, она действовала стремительно.

— Мы всегда к услугам ВИП-гостей, для нас честь их обслуживать, — заверила она звезду. — Я лично прослежу, чтобы эту досадную ошибку немедленно исправили. А пока, — она подозвала официанта, — принесите лучшее марочное шампанское для нашей гостьи. Не хотели бы вы познакомиться с принцем Альбертом из Виллебургасюр-Мер? — спросила она женщину.

«Браво, Стейси!» — подумал Лукас и увидел, как ее помощник торопливо входит в бальный зал с флористом. Стейси не только устроила привередливой гостье эксклюзивную фотосессию с принцем, но и попросила оркестр сыграть мелодию из последнего фильма кинодивы. А в это время в центре стола оригинальную цветочную композицию заменяли букетом из белых роз.

Лукас радовался успеху Стейси. А она, как и прежде, дерзко уставилась на него.

Стейси понимала, что без накладок в ее работе не обойтись. Решение проблем доставляло ей удовольствие. Ей нравилось находить выход из сложных ситуаций и радовать людей. И не только потому, что в зале был мужчина, при взгляде на которого она изнемогала от желания.

Лукас отлично выглядел в любой одежде, но особенно в обтягивающих бриджах для игры в поло… Лучше не думать о них, иначе она не справится с работой. У нее были дела поважнее, чем восхищение фигурой клиента.

В ее оправдание следовало сказать, что у Лукаса да Силва была шикарная задница.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Фейерверк желаний предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я