Идеальная сделка

Сьюзен Стивенс, 2015

Тиаго Сантос, один из лучших игроков в поло и покоритель женских сердец, по завещанию деда должен жениться в ближайшее время. Только в этом случае он сможет претендовать на ферму, на ко торой прожил почти всю свою жизнь и которой так дорожит. В это время Тиаго встречает давнюю знакомую, Данни Кэмерон. Она сильная и независимая женщина, а лошади – ее страсть. И она идеально подходит на роль жены Тиаго.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Идеальная сделка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Экономка Анни уже ждала их возле входной двери.

— Чико сказал мне, что произошло, — услышала Данни от Анни.

Тиаго поспешно кивнул.

— Прежде чем ты уйдешь, возьми мою визитку. Если тебе что-нибудь понадобится…

— Твоя визитка? — Данни улыбнулась в ответ, взяла визитную карточку и тщательно изучила информацию, прежде чем взглянуть на него. — Мне ничего не понадобится, но спасибо за все…

Тиаго смотрел на нее, открыв рот. Раньше его никогда не отшивали.

«Да что она о себе возомнила?» — подумал он, возвращаясь на вечеринку.

Данни встала под струи освежающего душа, стараясь смыть все плохие воспоминания этого вечера. Зачем она только пошла в конюшни посреди свадебного торжества Лиззи? Возможно, ей просто хотелось остаться наедине со своими мыслями. Данни должна была понять, что же делать дальше в своей жизни, расставить приоритеты, ведь теперь ее лучшая подруга вышла замуж и многое может измениться. Еще в детстве она чувствовала себя в безопасности, находясь в конюшне. В компании этих смиренных, спокойных и кротких животных Данни забывала о проблемах и трудностях жизни. Поэтому-то она и направилась туда этим вечером.

Уж чего или, точнее, кого она не ожидала увидеть, так это Карлоса Пинтоса. К счастью, в ближайшее время она его не увидит, как ее заверила полиция. Выяснилось, что он находился в розыске, поскольку Пинтос преследовал и напал на нескольких женщин. Так что теперь ей оставалось переживать лишь из-за Тиаго Сантоса.

Сможет ли она выкинуть его из головы? Сумеет ли думать о ком-либо другом? Стоит ли забыть о нем навсегда? Возможно ли чувствовать себя в безопасности с Тиаго? Сможет ли она развиваться профессионально и построить карьеру? Все эти вопросы не давали ей покоя.

Данни была обладательницей диплома престижного училища Чико в Бразилии, и все свое время она тратила на лошадей и тренировки. Пора уже решать, чем заниматься в будущем, начать планировать время и двигаться к цели.

Собираясь с силами, девушка включила ледяную воду, надеясь взбодриться.

— Данни? — За дверью послышался голос Анни.

— Да?

— Дорогая, к тебе кое-кто пришел.

Знакомый и горячо любимый шотландский акцент заставил ее улыбнуться.

— Дай мне пару минут, я скоро выйду.

«Должно быть, пришла Лиззи, чтобы узнать о произошедшем», — подумала Данни. Останется только сменить тему и посмеяться над всем случившимся. У ее лучшей подруги была свадьба, и все должно быть идеально. Так все и было бы, если бы не Данни…

— Милая, я могу сказать ему, что ты никого не желаешь видеть. Что скажешь?

«Ему?» — удивилась Данни.

— Он за тебя сильно беспокоится… — Анни ждала, что же скажет девушка, а затем, так и не дождавшись ответа, добавила: — Думаю, что ты должна хотя бы успокоить его и сказать, что с тобой все в порядке.

Сердце Данни забилось, словно бешеное, тело дрожало от волнения. Лишь один человек знал, что произошло в конюшне этим вечером. И девушка поклялась держаться от него подальше.

— Я принесла тебе чистое платье и оставлю его на постели. Ты не против? — спросила Анни. Не дождавшись ответа, домработница обеспокоенно произнесла: — Данни, ты в порядке?

— Да, все хорошо. Я уже выхожу. Ты не могла бы попросить его подождать меня пару минут?

— Хорошо, дорогая.

И вот воцарилась тишина. Где сейчас ее ждет Тиаго — на улице или в гостиной на первом этаже? Девушка замерла, пытаясь вслушаться, что же происходит за дверью.

«Надо встретиться с ним лицом к лицу, поговорить и сделать так, как посоветовала Анни», — подумала она. Таким образом, Данни сможет покончить со всей этой жуткой историей и забыть инцидент в конюшне. Она крайне признательна Тиаго, но больше в его помощи не нуждается.

Закутавшись в полотенце, девушка собралась с духом и вышла из ванной.

Данни долго не было, а ведь никогда раньше ему не приходилось кого-либо ждать. Он периодически напоминал себе, что сегодня особый случай. Данни шокирована произошедшим, так что он решил играть роль заботливого друга. Чико уже рассказал своей жене о случившемся, и теперь Лиззи не могла найти себе места и переживала за Данни.

— Будь с ней ласков, Тиаго.

«Что, вы думаете, я собираюсь с ней делать, черт подери!» — подумал он.

— Просто сделай так, как я прошу. Ради меня, — молила Лиззи, положив руку на его плечо.

— Я так и сделаю, — пообещал Тиаго, улыбнувшись.

И он сдержит свое обещание.

Данни посмотрела на платье, которое оставила ей Анни. Такие платья она видела лишь в модных журналах, явно не в ее стиле. Оно было прелестно, и ей безумно хотелось его примерить, но сегодня была неподходящая ночь. Девушка чувствовала себя такой уязвимой.

Платье было сделано из ярко-красного шелка, и принадлежало оно Лиззи. Данни узнала его и улыбнулась. Мимо такого наряда пройти невозможно, покрой выгодно подчеркивал фигуру. Платье было идеальным для свадебной вечеринки, танцев и развлечений.

Что же ей делать? Тиаго ждал девушку за дверью ее комнаты, а Лиззи — на первом этаже. Ей не хотелось предстать перед ним такой слабой и уязвимой, а волновать свою подругу в день ее свадьбы — тем более.

Данни надела платье и оставила волосы распущенными. Она посмотрелась в зеркало и вздохнула — синяки выглядели не так уж и ужасно, но все еще были заметны под макияжем. Девушка надеялась на приглушенное освещение, тогда едва ли кто-нибудь заметит ушибы.

Прислонившись к двери, Тиаго терпеливо ждал. Он помнил, что сегодня играет роль джентльмена.

— Я почти готова! — крикнула Данни. — Прости, что заставила тебя столько ждать!

Девушка широко распахнула дверь. Тиаго стоял в оцепенении. Он не подозревал, что перевоплощение окажется столь разительным, и не знал, как ему стоит реагировать. Прежде он видел Данни в рубашке и брюках, когда та сидела верхом на лошади. Видел ее и в сдержанном платье подружки невесты. Но это красное платье было таким коротким и открытым…

— Ты же не думаешь, что я позволю тебе идти на вечеринку в таком платье?

Как только слова слетели с его губ, он тут же о них пожалел. Какова же ирония! Именно такой он и представлял девушку возле себя, но ведь это была Данни…

— Именно в этом платье я и планировала пойти, — ответила она, смерив его взглядом. — Мне больше нечего надеть. Или же придется сделать вид, что мне безумно плохо, остаться в комнате и тем самым расстроить Лиззи.

Тиаго ухмыльнулся, понимая, что выбора у него нет.

— Если же ты не хочешь показываться со мной на людях…

— Я принес тебе это, — прервал ее он.

— Что это? — с подозрением спросила Данни, поглядывая краем глаза на тюбик.

— Я использую это средство, когда лошади получают ушибы. Оно творит чудеса.

— Оно хорошо пахнет?

Тиаго немного напрягся, когда девушка поднесла средство к носу и понюхала.

— Признаться честно, я об этом не задумывался.

— А может, должен был? Хотя бы ради других гостей на свадьбе…

Тиаго нахмурился.

Данни выглядела потрясающе. Фигура в виде песочных часов была выгодно подчеркнута, распущенные волосы струились, доходя до тонкой талии, а крохотные ножки были облачены в серебристые босоножки. Тот факт, что девушка сумела собрать все свои силы и дух после случившегося, не мог не удивлять.

— Спасибо, Тиаго, — промолвила она. — Чувствую, что еще не раз скажу тебе «спасибо». И я действительно тебе благодарна, — добавила Данни, не сводя с него глаз.

— Ты уверена, что в порядке?

— Буду в порядке, когда вернусь на вечеринку, — заверила она Тиаго, нервно поглядывая на дверь. — Сейчас для меня главное, чтобы Лиззи была счастлива. Сегодня ее свадьба, и она не должна быть омрачена плохими новостями. Так что я просто оставлю это здесь, ты ведь не против? — Данни поставила крем на столик. — Намажу его сегодня вечером, чтобы насладиться запахом в одиночестве.

— Пойдем? — произнес он, подавая ей руку.

— Конечно, — ответила она, проходя мимо него.

Девушка оставила Тиаго позади. Она чувствовала пристальный взгляд на себе, отчего ее бросило в жар. В присутствии Тиаго Сантоса ей становилось не по себе. Он был не так уж прост, никто не может добиться такого успеха, будучи абсолютно святым, его привлекательная внешность играла важную роль в его жизни. Эти выразительные глаза, чувственные губы, расслабленная походка — все было ему на руку.

Данни провела достаточно времени в Бразилии на ферме Чико и успела полюбить местных людей за их теплоту и радушие. Тиаго был именно таким, хотя сложно в это было поверить из-за многочисленных слухов о его натуре. Говорили, будто он опасный волк-одиночка.

Войдя в зал, девушка почувствовала облегчение. Она тут же направилась к столу Лиззи.

— Ого, ты выглядишь потрясающе! — воскликнула Лиззи, вставая со стула. — Я рада, что выбрала именно это платье. Оно тебе так идет! Как ты себя чувствуешь?

Ты в порядке? — добавила девушка шепотом, заметив синяки на лице Данни. — О боже, Данни! Твое лицо…

— Выглядит не так уж плохо, да?

— Не шути так, это вовсе не смешно, — настояла Лиззи. — Пинтос — монстр! Хорошо, что мы не увидим его на протяжении долгого времени.

— Давай больше не будем затрагивать данную тему. Хорошо? — Данни обняла свою подругу. — Не хочу, чтобы что-то омрачило день твоей свадьбы.

Лиззи решила проигнорировать предупреждение.

— Я так рада, что Тиаго оказался поблизости и пришел тебе на помощь! — радостно воскликнула девушка. — Может, он не так уж и плох?

— Ну, уже нет, он хуже даже самого жуткого злодея, — парировала Данни.

— Я даже представить не могу, как Пинтос сумел попасть на свадьбу, — с беспокойством продолжала Лиззи. — В списке приглашенных он оказаться уж точно не мог. Чико сказал, что, возможно, он оказался в Шотландии из-за турнира по игре в поло и решил заглянуть сюда, в надежде тебя увидеть, а служба безопасности нас подвела и пропустила на мероприятие. Больше таких ошибок не случится. Я обещаю тебе! — Лицо Лиззи смягчилось. — Я чувствую себя такой виноватой в случившемся.

— Не стоит, — резко заявила Данни. — Пинтос — негодяй, и я рада, что теперь все позади и мы избавились от него.

Лиззи улыбнулась:

— Так хорошо, что ты здесь. Я представляю, сколько смелости тебе потребовалось, чтобы вернуться на вечеринку. Я так за тебя переживала, Данни.

— Не нужно. Я сумею сама постоять за себя. Все в порядке.

— Но мы постоянно приглядывали друг за другом. А в этот раз я не сумела…

— Лиззи, — строго сказала она, — у тебя сегодня свадьба!

— Ты не обязана держать все в себе и вести себя так, словно ничего не произошло, Данни Кэмерон.

— Я просто хочу забыть о неприятных воспоминаниях сегодняшнего вечера. Я не позволю случившемуся омрачать мою жизнь.

Лиззи обняла свою подругу что есть силы.

— Есть еще один человек, который хотел бы…

— Перестань пялиться на Тиаго! Он может подумать, что мы говорим о нем, — запротестовала Данни.

Вальяжной походкой мужчина направился в их сторону.

— Лиззи, прости меня. Может, потанцуем? — произнес он, протягивая руку.

— Кто? Я? — Сначала Данни даже не поняла, к кому он обращался.

— Конечно же ты, — ответил он.

«Почему бы и нет? — задумалась девушка. — В самом деле, это же вечеринка. Что может случиться, если я разок потанцую с Тиаго Сантосом?»

— У меня такое чувство, что я снова должна поблагодарить тебя, — заметила Данни.

— Зачем? — нахмурился он.

Когда Тиаго притянул ее к себе в объятия, Данни затаила дыхание и не смогла промолвить ни слова. Слишком много всего произошло этим вечером. Ей было трудно дышать. Собравшись с силами, Данни ответила:

— Как ловко тебе удалось утащить меня подальше от Лиззи. Полагаю, старые привычки не исчезают. Мы всегда были неразлучны с ней еще с детства.

— А затем появился Чико?

— Все верно, — призналась она, улыбнувшись.

— Значит, вы с Лиззи были лучшими подругами на протяжении долгих лет?

— Да, мне и самой нужно было догадаться, что новоиспеченному мужу хочется побыть со своей супругой. Так что спасибо за это.

— Так поэтому ты отправилась в конюшни, Данни? Тебе было интересно, как будет развиваться твоя жизнь без Лиззи, не так ли?

— Ты слишком умен, — с тревогой ответила она.

— Это же очевидно, — сказал он. — Иногда нам необходимы спокойствие и тишина, чтобы разобраться в своих мыслях. К какому выводу ты в итоге пришла?

Девушка поняла несколько вещей. Все же не стоило надевать столь провокационное платье. Под прикосновениями Тиаго кожа будто горела огнем. Он умело вел Данни в танце, направляя ее и господствуя, что немного сбивало ее с толку и тревожило. Она напоминала себе, что страсть в его крови и таким образом некоторые нации выражали себя. От одного лишь танца с Тиаго ничего плохого не случится. Ничто не сумеет ее напугать: ни жизнь, ни этот мужчина.

Несмотря на его высокий рост, выглядели они очень гармонично. Их плавные движения смотрелись синхронно, что было даже странно, потому что знакомы они были не так уж хорошо. «Это всего лишь танец!» — уверяла себя Данни.

Они танцевали прямо возле стола молодоженов, так что периодически Данни замечала на себе беспокойный взгляд Лиззи. Своей улыбкой Данни пыталась заверить подругу, что все в порядке и волнения излишни.

Какие-то непонятные силы притягивали их друг к другу словно магнитом, и противиться не было смысла. Прикосновения Тиаго были легки, едва ощутимы. Его присутствие было опьяняющим, а напряжение между ними зашкаливало.

Найти мужчину, который хорошо танцует, почти невозможно, но не в случае с Тиаго. Может, потому, что у него было спортивное телосложение, его тело было сильным, выносливым и гибким. А поскольку в нем текла бразильская кровь, страстная натура была неотъемлемой частью его образа. Данни бросало в дрожь, когда он прикасался к ней.

— Не знал, что ты так хорошо танцуешь, Данни.

— Я сама не знала, — призналась она.

— Все потому, что ты танцуешь со мной, — улыбнулся Тиаго.

Данни рассмеялась его нескромной самоуверенности.

— Я помню, тогда в Бразилии ты была таким сорванцом.

— Я до сих пор такая, сеньор Сантос.

— Просто Тиаго, — произнес он шепотом.

Данни была немного разочарована, услышав от Тиаго такие слова. Он все еще считал ее сорванцом. Она была женщиной. Да, сейчас она чувствовала себя не на высоте, все еще пытаясь оправиться от шока после нападения. Танец помог выразить ей эмоции и чувства, тогда и слова ни к чему.

Когда музыка стихла, группа решила взять перерыв, Данни вдруг почувствовала себя неловко. Девушка с тоской взглянула на выход.

— Ну что, на сегодня хватит? — спросил Тиаго.

Она подняла взгляд на него:

— Прости, мое желание уйти было столь очевидно?

— На сегодня хватит с тебя событий, — предположил Тиаго.

И снова ему удалось с легкостью прочитать ее, словно книгу. Если бы Данни только знала раньше, каково это — находиться в объятиях этого мужчины, то никогда не согласилась бы с ним танцевать. Но ничего уже не изменишь.

— У меня есть предложение, — пробормотал он.

— Какое? — Она взглянула на него и тут же почувствовала, как сильно забилось сердце.

— Подожди минутку, прежде чем решишь уйти. Подари мне еще один танец.

Данни была вне себя от радости. Тиаго понравилось танцевать с ней.

— Таким образом, мы позволим Лиззи двигаться дальше по жизни с Чико, и она сможет обо всем забыть, даже о тебе.

Она посмотрела на него, широко открыв глаза. Его последняя фраза ошарашила ее. Вот что происходит, когда расслабляешься в присутствии Тиаго Сантоса. Но с другой стороны, он был прав. Пора было уже отпустить лучшую подругу и позволить ей двигаться дальше.

— Если ты, конечно, не против потанцевать со мной.

«Но ведь тут столько красивых женщин, почему он выбрал именно меня?» — задавалась вопросом Данни.

— Один танец.

Именно такого рода вещи она и любила обсуждать с Лиззи. Их жизни были схожи — безответственные родители и страдания.

— Может, нам стоит все же уйти? — предложил Тиаго после танца.

— Прости, я витала в своих мыслях.

— Да, ты нахмурилась и о чем-то размышляла, — с улыбкой на лице произнес он. — Я немного разочарован, что не могу удержать твоего внимания.

— Вполне возможно, именно из-за этого я и нахмурилась, — предположила Данни, усмехаясь.

— Обидно.

«Едва ли, — подумала она. — Готова поспорить, Тиаго с легкостью мог бы разгадать, о чем я думаю».

— Ты был серьезен, когда говорил, что хочешь увести меня отсюда?

— Абсолютно серьезен, — подтвердил он, направляясь к двери.

Парочка ушла с танцпола, а гости все еще продолжали двигаться в такт музыки. Данни обернулась через плечо, словно говорила «прощай» своей прошлой жизни.

— Не оборачивайся, — посоветовал Тиаго. — Продолжай идти вперед. Никто даже не заметит, что мы исчезли. Что же касается Лиззи — не привлекай к себе внимание, и она не поймет, что ты ушла.

Они пробирались через толпу гостей. Тиаго нежно обнял Данни, положив руку на спину. Его прикосновение было легким и невесомым.

— Я провожу тебя до комнаты, — сказал он.

Данни решительно покачала головой:

— В этом нет необходимости.

— Я настаиваю.

Единственная причина, почему она не стала с ним спорить, была в шоковом состоянии Данни от сегодняшних событий.

Когда они дошли до двери ее спальни, Тиаго заботливо отворил дверь и сделал шаг назад.

— Доброй ночи, Данни.

Девушка затаила дыхание, когда он нежно провел рукой по ее щеке. Зачем он это сделал?

— Постарайся быстрее уснуть, — посоветовал он. — Ночь сегодня выдалась у тебя насыщенная.

Она все еще чувствовала легкое покалывание на коже от его прикосновения.

— Спокойной ночи, Тиаго. И спасибо тебе…

Девушка смотрела ему вслед, и, лишь когда его шаги послышались где-то вдалеке, а тень исчезла совсем, она вспомнила, как дышать.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Идеальная сделка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я