Английский сезон

Стэйси Левайн, 2021

Роуз Флеминг самая обычная девушка. Она учится в Центральном лондонском университете. В ее жизни было достаточно драмы. Девушка была воспитана бабушкой и дедушкой, потому что ее молодой маме было не до нее. Для нее главной целью была успешная карьера. Зато теперь к Роуз относятся с уважением, поскольку ее мама – директриса ЦЛУ. Роуз казалось, что она живет лучшей жизнью, пока в ее жизнь не вошел Коул Брэдфорд, сын влиятельного человека в Лондоне. Он привык жить в роскоши, получать все, что хочет, добиваться своих целей во что бы то ни стало. Но не зря говорят, что богатые тоже плачут. Его жизнь сильно изменилась, когда мать бросила его и сестру. Парень потерял смысл жизни и начал прожигать каждую минуту жизни, пока не поступил в ЦЛУ. Им было суждено встретиться. Их встреча, поступки, слова – неслучайны. Это история о юношеской жизни, о том, как они преодолевают свои трудности, добиваются своих целей и становятся сильными личностями.Instagram для связи – @staceylevineee

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Английский сезон предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Роуз

Утро следующего дня я провела в мамином домике, который находится в пятнадцати минутах от главного корпуса. Около шести часов она написала мне, что хочет позавтракать со мной. Мне пришлось со скоростью света приводить себя в порядок, чтобы к 6:30 прийти к ней и позавтракать. Но когда она прислала мне это сообщение, я не подразумевала, что позавтракать, значит, приготовить себе и ей завтрак. Да я уж лучше поспала бы час и позавтракала с девочками в столовой, чем возиться на кухне и выслушивать ее истории об очередных романтичных походах с мужчинами из социальных сетей.

Что я имею в итоге: я вожусь на кухню, как ненормальная, чтобы все успеть, а мама приводит себя в порядок.

Я намешала смесь для панкейков и отправила ее на сковородку, распределив по ложкам. Когда я поставила целую тарелку панкейков, политых клубничным вареньем на стол, мама была в полной готовности. За считанные секунды ее прическа и макияж уже были готовы. Всегда поражалась ее быстрым сборам. Мне бы такую суперспособность.

— Завтрак готов! — крикнула я ей и села за стол, накрытый былой скатертью с маленьким узором в виде цветочков.

Передо мной стояла тарелка с маленьким панкейком и кружка крепкого эспрессо. Кофе нужен мне сейчас, как глоток свежего воздуха.

Мама вышла из своей комнаты, держа в руках два платья — темно-синее и ярко-желтое.

— Синее или желтое? Что скажешь? — спросила она у меня, у человека, который каждый день ничего кроме формы не видит.

— Синее определенно испортит тебе настроение в конце дня, и ты снова будешь плакать из-за пустяка. Поэтому, желтое, — ответила я, прикинув каждое платье на ней. — Ты раньше не спрашивала моего совета в плане одежды. Куда-то собираешься? — поинтересовалась я, сделав глоток кофе.

Она скрылась в своей спальни.

— Дело в том, что, — осторожно начала говорить мама. Значит, она хочет сказать то, что мне будет не совсем приятно слышать, — я сегодня познакомилась с одним очень привлекательным мужчиной на сайте знакомств.

Я закатила глаза и начала злиться.

— Опять? — возмутилась я. — В первый раз ты соврала о своем возрасте и в итоге он развел тебя на деньги, во второй раз ты не сказала обо мне, и тот мужчина почти женился на тебе, пока случайно не узнал обо мне. Остальные твои романы я не очень хочу обсуждать. Так что на этот раз?

— Скажу, как есть, потому что ему сорок пять, и потому что у него есть пятилетняя дочь, — победно ответила она, — Ах, да, и еще он в разводе.

— Класс. Он старше тебя чуть ли не на десять лет, а ты решила стать мачехой?

Это уже неприятно. Я не готова делить свою маму с кем-то, хотя бы потому что ее любви мне никогда не хватало. Но это не единственная причина, почему я против маминых отношений.

— Ну ты уже взрослая и сама можешь о себе позаботиться, а я не против того, чтобы стать мамой во второй раз.

После последних ее слов я хотела заикнуться о своем проекте, но передумала, посчитав, что это все еще не подходящее время.

— У той девочки уже есть мать. Говоришь так, будто ты обязана стать ей мачехой, хотя тебя даже замуж не позвали.

Мама застегнула свою молнию на платье и села за стол. Сложив руки на стол, она внимательно посмотрела на меня.

— Роуз, я не понимаю, почему ты так злишься?

— Я злюсь, потому что ты собираешься дать свою любовь другой чужой девочке, у которой и так есть мама, потому мне никогда не хватало твоей любви, — выпалила я на одном дыхании, а после я уже пожалела о том, что я это сказала, потому что такого от меня моя мама никогда не слышала.

Она лишь ответила взглядом, в котором я могла увидеть только растерянность.

Я встала из за стола. Мой рюкзак стоял возле двери. Я на ходу схватила его и вышла из дома.

До столовой идти так же пятнадцать минут. За это время я успела вытереть все накопившееся слезы и протереть лицо влажной салфеткой, чтобы ребята не увидели моих грустных следов завтрака.

Я почти уже переступила порог здания, когда мой телефон завибрировал. сообщение от Мейсона:

— Доброе утро! Хорошего дня, моя любовь, — написал он.

В ответ я отправила смайлик"бьющееся сердце"и зашла в столовую.

— Вы только посмотрите на нее: она сияет, — с широкой улыбкой заметила Ханна.

Улыбаясь от уха до уха, я прошла до нашего столика и села за него.

— Мейсон назвал меня"моя любовь", — рассказала я и подставила кулак под подбородок.

— О, как эти мило, — простонав ответила Ханна с сарказмом и сделала вид, что стерла слезы.

— Ого, — удивилась Бренда и продолжила есть свой маленький бургер.

— А он пойдет с тобой на осенний бал? — поинтересовался Райли.

Я пожала плечами и достала из своего рюкзака бутылку воды.

— Только если он решится прогулять один день в университете, то да, — я улыбнулась, представив нас на балу, как мы мило танцуем и красиво смотримся со стороны, — мы будем танцевать на осеннем балу.

Ханна на протяжении нескольких минут разглядывала голову Райли.

— Ханна, ты в порядке? — спросила Бренда, нахмурив брови и посмотрев на нее.

Подруга начала вертеть пальцем перед лицом Райли, и мы с Брендой переглянулись прежде чем взглянуть на Райли.

— Тут, тут что-то не так, — ответила наконец Ханна.

— Хах, Райли, как ты решился на такое кардинальное изменение? Ты же так любил свои роскошные волосы, — вырвалось у меня.

Райли поменялся в лице и допил свою газировку.

— Вон та новенькая. — Райли кивнул на Челси, сидящую за соседним столом со своей компанией в пяти метрах от нас. — Она подпалила мне их вчера на химии.

— Так тебе идет куда лучше, — сделала комплимент Бренда и Райли, буквально расцвел.

Мы тут же переглянулись с Ханной и чуть не засмеялись. Бренда же не стала сдерживать своих эмоций.

— Рано или поздно ты сдашься Бренда Миллер, — с загадочной и игривой улыбкой сказал Райли.

И в этот момент Бренда чуть не подавилась.

К нам подошла Челси. В своих руках она держала пончик с клубничной начинкой, а в другой — сиреневый шафран.

Улыбка тут же спала с моего лица.

— Привет, — произнесла она дрожащим голосом, оглядев нас всех, она задержала взгляд на Райли.

Я чувствовала, как в ее голосе было чувство вины.

— Я хотела извиниться за вчерашнее происшествие, — продолжила она и протянула Райли пончик. — Обычно я никогда такого не допускала, я очень хороша в химии.

Райли закатил глаза и сжал губы.

— Мне все равно в чем ты хороша, — сердито ответил он. — Вот это, — он указал на свои короткие волосы, — уже не вернуть.

— Райли, расслабься. Тебе обрезали волосы, а не твой инструмент, — поддержала Хана, пошутив не самой лучше шуткой. Засмеялась только Бренда. Даже Челси не засмеялась, хотя по ее лицу казалось, что она немного была рада, что кто-то посмел его на место поставить.

— Я сказала это к тому, что могу делать всю твою домашнюю работу в течение этой недели.

— Мне от тебя ничего не нужно, — прошипел Райли, смотря прямо на нее.

Девушка вздрогнула от злобного взгляда Райли. Ее глаза буквально наполнились слезами.

— Ну ты и придурок, — сказала Бренда разочарованным голосом, когда Челси вернулась к своему столику.

— И я с ней согласна, — поддержала Ханна, кушая свои орехи.

— Да вы посмотрите на тот столик, — Райли указал на тот, за которым сидела компания Челси.

Парни смеялись. В том числе и Коул, чей взгляд внезапно встретился с моим.

— Знаешь, не похоже на то, что это было наиграно, — сказала я Райли, опустив свой взгляд и пытаясь стереть из памяти те карие пронзительные глаза.

Бренда заметив это, подняла руку и показала им средний палец.

Я снов взглянула на Коула и перевела свое внимание на цветок, когда глаза Коула сами опустились, как бы указывая на то, чтобы я посмотрела, что там. Вокруг цветка была обернута белая бумажка и закреплена красной ленточкой.

— Что там? — спросил Райли, кивая на цветок.

Пожав плечами, я начала разворачивать бумажку.

"Этот цветок идеально подходит твоим глазам"

— Ну? — нетерпеливо сказала Ханна.

Я догадывалась, кто это мог быть. И этот кто-то снова начинал меня злить. Ладно один цветок, но второй цветок это уже перебор. Он, что хочет так все цветы со всех клумб перервать? Я полезла в рюкзак за ручкой, чтобы написать ответ Коулу. Ханне удалось выхватить бумажку и прочесть.

— Что это значит? — спросила Бренда.

— И кто это пишет такие романтичные записки? — следом спросила Ханна.

Я посмотрела на подруг сердитым взглядом.

— Зная ваше любопытство, я ничего вам не скажу, — ответила я и забрала у них бумажку.

— Роуз Флеминг, с вами неинтересно вести разговор, — обиженно ответила Ханна и надула свои губки.

Мне не пришлось долго думать, что написать ему в ответ. Он сорвал еще один цветок с клумбы, которую я сама выращивала.

"Если ты решил, что это мило: срывать мои же цветы, а потом и дарить их мне, то ты глубоко ошибаешься! Это самый глупый подарок, который я когда-либо получала"

Я завернула обратно бумажку и встала из за стола, чтобы прогуляться до шкафчика Коула. К счастью, ему достался не самый лучший шкафчик в, как раз через которую упадет моя бумажка.

Челси

Мой папа однажды сказал мне, что быть опозоренный, значит медленно тонуть в грязи. Примерно так я себя чувствую сейчас, после того, как подпалила Райли несчастные волосы. Это ужасное и гадкое чувство. Знал бы об этом папа, он бы точно решил, что я еще один позор семьи после Коула.

— Так и будешь смотреть на свое яблоко? — спросил брат, вырвав меня из раздумий.

— Отстань. из-за тебя я еще больше опозорилась перед ним, — обиженно ответила я. — И все ради твоей никчемной игры.

— Челси, — угрожающе заткнул мне рот Коул.

— Какая еще игра? — услышала Кристалл и повернулась к нам с нахмуренными бровями.

Коул закатил глаза и сжал челюсти.

— Тебе послышалось, Крис, — ответил брат и поцеловал ее в щечку.

Меня чуть не стошнило.

— На этот раз ты, братец, ошибся: не на того человека удочку закинул, — остро сказала я и, взяв свой поднос с крошками и яблоком, покинула их стол.

Направляясь к мусорному баку, я встретилась с загадочным взглядом Райли. По его внешнему виду нельзя сказать, что он из богатой семьи. Так, что я не должна его бояться. Но почему происходит обратный эффект? Я развернулась на 90 градусов и отвернулась от него.

Запихивая нас сюда с братом, наш папочка позаботился о том, чтобы у каждого были факультативные занятия. Так, Коул попал в команду по лакроссу, а меня определили в оргкомитет. Как говорил официальный сайт университета попасть в оргкомитет сложно. В него должны входить студенты, обладающие сообразительностью, креативностью, организованностью и самым главным — высокими оценками. Из всего перечисленного у меня есть только высокие оценки и сообразительность, которая нужна была мне, когда я чуть не спалилась с наркотиками прямо на уроке в школе. Тем не менее я сижу в кабинете с Роуз, Брендой, Райли и еще парочкой незнакомых мне ребят.

— А она тут что делает? — решил узнать Райли, тыча на меня большим пальцем и показывая свое недовольное лицо Роуз.

Я увидела, как вся эта обстановка напрягала Роуз.

— Райли, перестань уже, пожалуйста, — вежливо попросила Бренда.

Парень в ответ цыкнул и провел рукой по коротким волосам. Наверное, это его привычка: проводить по волосам. Но, к сожалению, на какое-то время я успешно лишила его этой возможности.

— Что ж, до осеннего бала остался месяц. Нужны идеи, как мы будет его организовывать. Думаю, в этом году мы должны провести его лучше, чем в том. Челси, — обратилась ко мне Роуз с вежливой улыбкой, — ты можешь посмотреть фотографии с прошлого года на сайте университета во вкладке"Наши мероприятия".

Как только мы встретились с Роуз взглядом, внутри что-то кольнуло. Я вспомнила себя, когда мне сделали очень больно. И именно такую же боль Коул собирается причинить Роуз. В ее глазах нет ничего плохого, но мне мучительно смотреть на нее и представлять, как она потом будет страдать. Но, если она узнает все правду, то я буду рада, если она хорошенько врежет моему брату.

Я уже тысячу раз пожалела, что узнала о планах Коула на учебу здесь. В предыдущий раз его уже вышвырнули по такой же причине. Теперь он, видимо, собирается сделать то же самое. Только вряд ли папочка поможет разобраться с этим во второй раз.

— Думаю, мы успеем за эту неделю что-нибудь придумать. Согласны? — спросила Роуз.

Все ребята разом ответили:"Да".

Мы собирались на перерыве между занятиями и как раз еще оставалось время до начала истории. По дороге в аудиторию я встретила Коула возле своего шкафчика.

— Как прошло собрание? — поинтересовался Коул, когда я проходила мимо него. Он будто спиной меня заметил.

Я издала резкий сердитый вздох и облокотилась спиной о шкафчики.

— Просто великолепно, — ответила я с сарказмом в голосе, хотя в чем-то правда и была.

Коул, стоя у шкафчиков, вертел цветок, тот самый, который я отдавала Роуз.

— Она что-то ответила? — спросила я уже более спокойным голосом, когда увидела на лице брата очень-преочень странную улыбку. Я поняла, что такой улыбке на его лице я не видела никогда.

В ответ на мой вопрос Коул кивнул.

— Да, ответила. Кажется, игра берет не тот оборот.

— Что? Дай посмотреть, — потребовала я и выхватила листок из рук брата.

Прочитав записку, я не особо поняла к чему клонит Коул. Но мое отношение к игре не поменялось.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Английский сезон предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я