Ни одна книга в европейской литературе не может сравниться по популярности с романом Брэма Стокера «Дракула», главный герой которого вырвался далеко за рамки не только самого романа, но и всей литературы в целом, став своего рода символом дней нынешних и дней минувших. Соединив в тексте фольклорные мотивы с фигурой кровавого диктатора XV века, Брэм Стокер создал поистине легендарный образ самого черного и мрачного романтического героя в истории. Множество классических приемов жанра «мокьюментари», которые использовал автор, еще задолго до создания самого жанра, дали уникальный эффект: Дракула ожил. Зная о том, что герой этот – плод писательского воображения, люди все равно продолжали в него верить, придумывать истории о нем, наделять его все новыми качествами. К сожалению, Брэм Стокер не увидел триумфа своего романа. Всю свою жизнь он мечтал о литературной славе, но истинного успеха он добился лишь после смерти. В предлагаемое издание вошел один из самых полных переводов романа на русский язык, а также сборник рассказов «Навеки ваш, Дракула», который писатель подготовил к юбилейному спектаклю по мотивам романа. Увидеть выход этого сборника в свет автору было уже не суждено. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Главное детище Брэма Стокера, вампир-аристократ, ставший эталоном для последующих сочинений, причина массового увлечения «вампирским» мифом и получивший массовое же воплощение – от литературы до аниме и видеоигр. Культовый роман о вампирах, супербестселлер всех времен и народов. В кропотливой исследовательской работе над ним Стокер провел восемь лет, изучал европейский и в особенности ирландский фольклор, мифы, предания и любые упоминания о вампирах и кровососах. «Дракула» был написан еще в 1897 году и с тех пор выдержал множество переизданий. Его неоднократно экранизировали, в том числе такой мэтр кинематографа, как Фрэнсис Форд Коппола. «…прочел я «Вампира – графа Дракула». Читал две ночи и боялся отчаянно. Потом понял еще и глубину этого, независимо от литературности и т.д. <…> Это – вещь замечательная и неисчерпаемая, благодарю тебя за то, что ты заставил меня, наконец, прочесть ее». А. А. Блок из письма Е. П. Иванову от 3 сентября 1908 г.
К самому популярному роману Брэма Стокера можно относиться по-разному. Нельзя отрицать лишь одного: ни одна книга о вампирах, написанная до или после «Дракулы», не может сравниться с ним по влиянию на литературу, искусство и массовую культуру двадцатого века. Достаточно упомянуть, что с момента первой экранизации в 1920 году не было ни одного десятилетия, в которое не выходил хотя бы один фильм, посвященный бессмертному графу, его невестам и главному противнику, профессору Ван Хельсингу. Прибавьте к этому театральные постановки, анимацию, комиксы, настольные и видеоигры, а также огромное количество литературных продолжений и интерпретаций, и вы поймете, что Стокер создал не просто героя, а новую мифологию. Удивительно притягательную, как и любой истинный миф. В настоящее издание вошли не только наиболее полный русский перевод романа, но и его первая глава, исключенная из текста самим Стокером и позднее опубликованная его вдовой в качестве самостоятельного произведения.
Англо-ирландский прозаик Брэм Стокер обрел мировую славу и литературное бессмертие как автор романа «Дракула», в котором соединил фольклорные и литературные сюжеты о вампирах с фигурой кровавого восточноевропейского правителя, страхи и фантазии конца Викторианской эпохи – с многовековым опытом оккультных наук и эзотерических учений, но самое главное – создал нового мифического героя, бессмертного во всех смыслах. История, образ и само имя графа Дракулы, прославленные многочисленными продолжениями и экранизациями книги Стокера, легли в основу современной мифологии вампиризма, ставшей важной частью культуры и искусства XX, а теперь и XXI века. Данное издание также содержит рассказ «Гость Дракулы» (завязка событий знаменитого романа, исключенная Стокером из окончательного текста и впоследствии опубликованная отдельно) и сопровождается иллюстрациями к одному из первых изданий романа Стокера по-русски, выполненными в 1912 г. Альфредом Эберлингом – придворным художником Николая II.
Лишь тот, кто познал ужас ночи, может понять сладость наступления утра. Мрачный и потрясающий роман, давно уже ставший культовой классикой готической вампирской темы. Роман имеет мало общего с любой из его экранизаций, но продолжает затягивать новых читателей в мрачные бездны человеческих страстей.
Самый ужасный из кровопийц, продавший душу дьяволу. Отъявленный злодей, умертвивший сотни людей. Это все о нем, графе Дракуле. Почему же он стал таким? История и загадка Дракулы более ста лет будоражат воображение писателей, переводчиков, режиссеров, актеров, аниматоров, но слава романа «Дракула» Брэма Стокера (1847–1912) остается неувядаемой, а успех – непревзойденным. Эта книга не просто пугающий приключенческий роман – в ней множество секретов и скрытых смыслов, она изменила ход развития мировой литературы. По ней сняты десятки фильмов, и продолжают выходить всё новые и новые экранизации. Пять героев романа рассказывают о пережитых ими кошмарных встречах с Дракулой. Юную Люси Вестенра, получившую смертельный укус и постепенно превратившуюся в вампира, не удалось спасти. Но мужественный доктор Ван Хелсинг, его коллеги и друзья – обаятельные Джонатан Харкер и Мина Мюррей, тоже чудом не ставшие жертвами Дракулы, совершили почти невозможное – победили затаившееся в окутанных туманом закоулках Лондона безымянное древнее Зло.
Когда Джонатан Харкер прибыл в мрачный замок Дракулы в Трансильвании, он и не предполагал, что с ним может случиться. Однако ужасные ночные повадки хозяина замка вскоре заставили Харкера опасаться за свою жизнь… Это рассказ о битве со злом, которую ведут профессор Ван Хелсинг и его молодые друзья. Их противник – самый коварный вампир в мире. Текст адаптирован для продолжающих изучать английский язык (уровень 3 – Intermediate) и сопровождается комментариями, упражнениями и словарем.
«…Выехал из Мюнхена 1 мая в 8.35 вечера и прибыл в Вену рано утром на следующий день; должен был приехать в 6.46, но поезд опоздал на час. По тому, что я мельком видел из окна поезда, а также прогуливаясь по улицам, я решил, что Будапешт на редкость красивый город. Я боялся забираться слишком далеко от вокзала, так как наш поезд опаздывал и должен был вскоре отправиться дальше. У меня было такое чувство, точно мы покинули Запад и оказались на Востоке, а самый западный из великолепных мостов, перекинутых через Дунай, достигающий здесь громадной ширины и глубины, напомнил мне о временах турецкого ига. Выехали мы своевременно и к сумеркам прибыли в Клаузенбург. Здесь я остановился на ночь в гостинице «Отель Ройял». Мне подали к обеду, или, вернее, к ужину, цыпленка, приготовленного каким-то оригинальным способом с красным перцем – прекрасное блюдо, но возбуждающее сильную жажду. (Прим.: взять рецепт для Мины.) На мой вопрос официант ответил, что оно называется паприка гендл и что в Прикарпатье его можно получить, пожалуй, везде, поскольку это национальное блюдо. Я пришел к заключению, что, как ни скудны мои познания в немецком языке, все же они оказали мне большую услугу. Я, право, не знаю, как бы обходился без них…»
Книга Брэма Стокера (1847–1912) – не первое повествование о вампирах, но именно этот роман стал классикой жанра и поводом к всемирному увлечению «вампирской темой». Сам автор считал своего «Дракулу» не просто романом, а сложной системой оккультных символов, раскрывающих тайну зловещего вампира.
«Любовь после смерти» – сборник готических историй XIX века о вампирах. Увлекательный сюжет, яркие характеры, приятный ужас и капелька отменного юмора. В книгу вошли рассказы Джона Полидори, Фрэнсиса Кроуфорда, Хьюма Нисбета и Брэма Стокера. Издание понравится всем любителям вампиров, а также романов «Дракула», «Кармилла», «Академия вампиров», «Интервью с вампиром», «Сумерки», «Красавица» и «Жажда».
Имя Брэма Стокера не нуждается в представлении – уже более ста лет роман «Дракула» не покидает списки бестселлеров разных стран в категории «мистика». И только истинные ценители знают, что Стокер – еще и автор малой прозы, написанной в лучших традициях классической английской литературы рубежа веков. Мистические истории, вошедшие в сборник «Гость Дракулы», или байки членов странствующей актерской труппы из «Занесенных снегом», а может, коллекция причудливых, наполненных аллегориями сказок-притч «Под закатом» – каждый читатель наверняка найдет в этой книге что-то для себя, открывая ранее неизвестные ему грани таланта создателя самого притягательного мифа XX века.
Настоящий викторианский джентльмен всегда придет на помощь даме, особенно если тайно влюблен в нее, как молодой лондонский адвокат Малькольм Росс в дочь известного египтолога-любителя и собирателя древностей Абеля Трелони. Но тревоги и страхи Маргарет отнюдь не беспочвенны – ее отец лежит без памяти между жизнью и смертью, а рука его покрыта ужасными кровавыми ранами неизвестного происхождения… Что произошло? Кто напал на любителя древних диковин в запертом кабинете? Не связано ли случившееся с расставленными там в странном порядке артефактами, которые он строго-настрого запретил трогать или переставлять? Малькольм Росс ищет истину, отбрасывая одну версию за другой. И постепенно осознает: причины случившегося лежат далеко от обыденных и разумных… В формате a4.pdf сохранен издательский макет книги.
Брэм Стокер (1847–1912) – классик английской литературы, его роман «Дракула» дал жизнь одному из самых мощных культурных мифов нового времени. «Змеиный перевал» переведен на русский язык впервые – здесь, как и в других книгах мастера, история всепоглощающей любви разворачивается на фоне мрачных, мистических и полных загадок событий. Суровые пейзажи Северной Ирландии создают подобающие декорации таинственному и завораживающему действию.
Брэм Стокер (1847–1912) – классик английской литературы – известен прежде всего романом «Дракула», положившим начало целой литературной, да и не только литературной, традиции. Сколько книг после Стокера было написано о вампирах! А сколько снято фильмов! Но талант Стокера больше одной, пусть самой удачной истории о Короле вампиров, другие романы Стокера не менее интересны. Эта книга переведена на русский язык впервые. Романтическая история любви, полная неожиданных поворотов, горя и радости, героизма и самоотверженности, – «Врата жизни» стоят в одном ряду с любовными романами Уилки Коллинза, сестер Бронте и Джейн Остин.
Сборник мистических рассказов Брэма Стокера, автора культового романа о зловещем вампире графе Дракуле. Заглавный рассказ «Гость Дракулы» сюжетно предваряет основное действие «Дракулы» и изначально являлся одной из его глав; впоследствии был опубликован вдовой писателя вместе с остальными, леденящими кровь, историями. Смертельно опасные приключения в Вальпургиеву ночь, встречи с жуткими призраками и демоническими существами, предательство и возмездие судьбы… Только не читайте на ночь!
Викторианский Лондон, наполненный шипением паровых двигателей. Небо, затянутое смогом, в котором парят дирижабли, и улицы, наводненные безлошадными кэбами. Лондон, в котором исчезают и погибают девушки из высшего общества, а единственная зацепка – механический скарабей. Такую загадку могут разрешить лишь Мина Холмс, племянница знаменитого сыщика, активно практикующая дедуктивный метод дяди, и Эвалайн Стокер, охотница на вампиров, сестра начинающего писателя Брэма Стокера. Кто стоит за этими преступлениями? Под руководством Айрин Адлер девушкам предстоит поступить на тайную службу Короне и угодить в самое опасное приключение в своей жизни.
Исключенный автором из окончательного текста знаменитого «Дракулы» (1897) и ставший отдельным произведением путевой очерк о смертельно опасных приключениях молодого англичанина, направляющегося к графскому замку, в заснеженном лесу невдалеке от Мюнхена в Вальпургиеву ночь; рассказ о жутком призраке судьи-вешателя, обитающем в заброшенном доме, куда угораздило вселиться самонадеянного кембриджского студента; леденящее душу повествование о нюрнбергской Железной Деве и о демонической кошке с душой мстительной индианки; овеянная поэтическим колоритом корнуолльского побережья история о любовном соперничестве, о предательстве и убийстве друга и о возмездии Судьбы – эти и другие сюжеты разыгрываются на страницах книги малой прозы англо-ирландского писателя Брэма Стокера, впервые изданной после его кончины, в 1914 году. Большинство рассказов публикуется в новых переводах, подготовленных специально для настоящего издания.
Брэм Стокер (1847–1912) – ирландский писатель; родился в Дублине. По окончании местного колледжа состоял на гражданской службе, попутно писал театральные рецензии для газет. В 1878 г. Стокер вместе с женой переезжает в Лондон, где начинает карьеру писателя. Его книги становятся весьма популярными, но подлинное бессмертие обретает лишь один его роман – «Дракула», самое известное произведение о вампирах. Опубликованная в 1897 г., книга Стокера стала признанной классикой жанра, возникшего на стыке средневековых приключений и мистики. Она послужила причиной бурного всплеска всемирного увлечения «вампирской» темой и подарила литературе одного из ее постоянных персонажей. Стокеру удалось создать новый, необычайно красивый мир, простирающийся от Средних веков до наших дней, от загадочной Трансильвании до прагматичного Лондона. Публикуемый в данном томе роман «Талисман мумии», продолжает традиции литературы «мистери энд хорор» и погружает читателя в туманный Лондон XIX в., в котором происходят зловещие события, своими корнями обращенные в Египет времен фараонов и великих богов.
Джессика Чоффи, известная в сети как Loputyn, – иллюстратор и автор комиксов из Италии. Она рисует с детства. Благодаря рисованию застенчивая и замкнутая девочка смогла найти способ передавать свои эмоции. Loputyn училась в художественном лицее города Брешиа, а затем в Академии изящных искусств в Бергамо, но, поскольку техника иллюстрации и создание комиксов не входили в учебную программу, занималась этими дисциплинами самостоятельно и продолжала совершенствовать свои навыки. Во время учёбы в академии она создала собственный сайт, где размещает свои работы под псевдонимом Loputyn. Так у неё появилось много поклонников, и Loputyn начала сотрудничать с издательствами, сначала только итальянскими (Shockdom, Hop! Edizioni, Leggere Editore), а затем и зарубежными. Loputyn – автор комикса «Фрэнсис» (Francis), иллюстрированной книги «Плохие девочки» (Perfide) и артбука «Эфир» (Aether). В 2022 её работы выставлялись в Королевской вилле в Монце и частной галерее в Хиросиме L Gallery. На русском языке публикуется впервые.
Князь Влад III, правивший Валахией в XV веке, вошел в историю с прозвищами Дракула – не только «Сын дракона», но и «Сын дьявола», – и Цепеш, «Колосажатель». В современной массовой культуре его имя прочно связано с образом кровопийцы-вампира, в то время как в Румынии его прославляют как народного героя, борца за независимость страны. О Дракуле сохранилось много легенд и мало документальных свидетельств, позволяющих, однако, воссоздать биографию этого незаурядного правителя, жившего на сломе эпох, на рубеже противоборства сильнейших держав своего времени – Османской и Священной Римской империй, Венгрии, Польши. Историк Вадим Эрлихман в своей книге исследует не только жизнь реального Влада Дракулы, но и развитие «черной легенды» о нем от лубочных книжек эпохи Возрождения до новейших голливудских фильмов. Неизбежно затрагиваются и легенды о вампирах, хотя с ними Дракула оказался связан только в XIX столетии. Случайно или нет – непростой вопрос, который тоже рассматривается автором книги.
Из серии "Десакрализация Образов". Легендарные личности. Траковки данных персонажей отличные от официальных версий.
Вы держите в руках третью книгу из серии книг о талантливом актёре, режиссёре, продюсере Киану Чарльзе Ривзе. В этом издании вы узнаете о следующем этапе жизни Киану – его участии в фильме «Дракула». А также о том, сколь непростым бывает жизненный путь даже у тех, кто, как кажется, не имеет проблем в жизни…Это увлекательная книга покажет вам кино и просто мир, в котором существовал наш герой и герои этого невероятно интересного фильма в те времена…
Футбол – 60% болельщиков.Большой теннис – 20% болельщиков.Все остальные виды спорта – 20%.Какие техники можно использовать, чтобы помогать нашим игрокам, просматривая матч. Мое мнение:1. Линейкой или металлической трубкой телевизионной антенны бить по руке, смотря на противников. Давая им команды. «Отдай мяч!», – например.2. Вспоминать родителей футболистов противников, глядя на них. Человек вгоняется в состояние неуверенности, несобранности, растерянности. Начинает ошибаться.
Что такое золотой шарик во всех религиях и символ власти у всех монархов, на который если посмотреть в двухмерной плоскости получится медаль. Это символ награды за правильное отношение к окружающим.Вот поэтому я тоже выбрал для себя этот образ, как символ моей награды за правильное отношение к окружающим. И этот образ помогает мне оставаться и корыстным и бескорыстным одновременно (как медаль с двух сторон) по отношению к окружающим. И дружить со своей головой, лучшая, кстати, награда за награду.
От того, как Дракуле удается оставаться незамеченным и избегать охотников на вампиров, до его уникальных пищевых привычек и советов по продлению жизни – эта книга обязательно увлечет читателя от начала до конца.Но это еще не все – углубитесь в жизнь этой загадочной фигуры, ведь Дракула делится личными рассказами о своей первой любви и военных успехах. Вы будете заворожены, когда он расскажет о своих увлечениях и интересах, открывая ту сторону себя, которую мало кто видел раньше.