Алисии очень нужны работа и деньги, ведь на кону стоит жизнь младшей сестренки.Судьба предоставляет ей такую возможность, но для этого придется переступить через свою честь и достоинство. Растоптать гордость, отдать тело и невинность мужчине, которому она нужна лишь для удовлетворения его прихотей… Вот только это ли одно необходимо Томасу Матисону?Содержит нецензурную брань.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги 48 причин, чтобы взять тебя на работу предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
Перед кабинетом мистера Матисона я постояла минут пять, собираясь с силами, выдохнула, постучалась и, не дождавшись ответа, открыла дверь.
Приемная пустовала.
Конечно. А кого я надеялась здесь найти, если на это место взяли меня? Беглым взглядом осмотрела свое будущее рабочее пространство. Минимализм, никак иначе. Диван для посетителей, кофемашина и стол, на котором лишь канцелярский набор, ноутбук и несколько лотков для документов. Уже прикидывая, куда поставлю несколько вазонов с цветами, которые оживят помещение, я решила идти к начальнику.
Постучав, услышала в ответ четкое"да". Приоткрыла дверь.
— Мистер Матисон, могу я войти? — робко поинтересовалась, просовывая голову в образовавшуюся щель.
Босс сидел за столом, уставившись в монитор, но, услышав мой голос, поднял глаза, в отличии от директрисы.
— Мисс Николс, — нисколько не удивился он. — Входите.
Я сделала шаг вперед и застыла у входа, ожидая его слов. Матисон внимательно осмотрел меня, будто заново изучая и прикидывая что-то в уме. И этот взгляд мне совершенно не понравился.
— Что вы застыли? — задал неожиданный вопрос он. — Присаживайтесь.
Я прошла вперед и села в кресло напротив.
— Ну что ж, поздравляю, теперь вы будете помогать мне в работе, — начал Томас, поднимаясь из-за стола и подходя ко мне, после протянул мне какие-то листы. — Список обязанностей, закрепленных за вами.
Он встал настолько близко, что я покраснела. Ширинка идеально отглаженных по стрелкам брюк находилась чуть ниже уровня моих глаз. Сказать по правде, это меня сильно напрягло. Какие-то несколько шагов отделяло мое лицо от…
"Боже, Алисия, о чем ты думаешь? Соберись. Он дает тебе изучить твои обязанности, а не просит искать, где в данный момент находится его ширинка".
Наконец Матисон все же отошел от меня, направился обратно к столу, где присел на самый его краешек, так легко и непринужденно, что я невольно залюбовалась грацией мужчины.
— А еще мне нужно, чтобы вы поставили свою подпись на этом контракте. — Томас постучал пальцем по бумагам, которые лежали на столе. — Заработная плата более чем достойная. Не хотите взглянуть?
Подавать эти документы он не спешил, мне пришлось встать и подойти, чтобы взять их. Едва мои руки коснулись листов, Томас внезапно перетек со стола ко мне за спину, а одна рука накрыла мою ладонь, не давая оторвать ее от столешницы.
— Подпись нужно поставить здесь. — Горячее дыхание обожгло мне ухо, а чужая рука направила мою к нужным строкам. — И здесь… и здесь…
— Что вы делаете? — возмутилась я, чувствуя, как сердце забило безумной птицей в груди.
— Помогаю вам подписать контракт, — босс тотчас же отстранился. Расстояние между нами вновь стало почти приличным. — Может, воды, Алисия? Вы что-то раскраснелись.
Что, черт возьми, только что произошло? Он пытался… Соблазнить?
— Нет, не нужно, — соврала я, хотя в горле было сухо, как в пустыне Сахара.
Все же взяв бумаги, я села в кресло. Там долго пыталась сосредоточиться и изучить документы, однако все слова скакали перед глазами, словно играя в чехарду, потому что я все еще не могла успокоиться. Томас Матисон все так же стоял у стола и с любопытством взирал на меня, скользя насмешливым взглядом.
Лишь один пункт в моем договоре я смогла четко осознать, а именно финансовую сторону вопроса — двести тысяч долларов в год. Баснословные деньги за роль обычного помощника. Почти немыслимые. Только очень нужные мне.
— Вас все устраивает? — уточнил Матисон, едва я оторвалась от бумаг.
— Весьма и весьма щедрые условия, — растерянно кивнула.
— Ну так и обязанности не из легких, — он протянул мне золотистую ручку"Parker", которую я приняла и тут же расписалась. И мысли не возникло отказаться.
Где-то с души свалился камень: теперь у меня будут деньги на лечение сестры. Главное — не потерять работу.
— Вы не обманули моих ожиданий, Алисия, — довольно хлопнул в ладоши Томас, забирая из рук документы. — Правда, вначале все же стоило ознакомиться с обязанностями, но так даже интереснее…
В смысле?
От этого"интереснее"мурашки пробежались по моей спине и исчезли где-то в районе поясницы, заставив меня вытянуться струной и сесть ровнее.
— Что вы имеете в виду? — осторожно спросила я.
— То, что любые контракты и приложения к ним следует читать очень внимательно, дорогая Алисия, — невесомо коснулся он моего плеча, а после намотал на палец один из локонов.
Я дернулась и попыталась отстраниться, происходящее мне совсем не нравилось.
— Какого… — возмутилась я, едва почувствовав прикосновение на шее.
— Тише… — Подушечка его большого пальца коснулась щеки, а после уголка губ, обвела их контур. — Мне не нравится ваша помада, мисс Николс. Смените ее, а лучше и вовсе не пользуйтесь.
Мне бы встать, сбежать, броситься к двери, но я как завороженная следила за действиями мужчины. Даже слова куда-то пропали, я могла лишь судорожно вздохнуть.
— Такая покорная, — довольно хмыкнул Томас, убирая от меня руки. — Я не ошибся в вас. Вы будете идеальным помощником.
В этот момент волшебство схлынуло, и, словно кролик, который очнулся от гипноза злого чародея, я вскочила с кресла и закричала:
— Что вы себе позволяете?!
Я отошла от мужчины на добрых несколько метров, и теперь стояла у двери.
— Ничего такого, что не было бы предусмотрено вашим контрактом, — ровно ответил он. — Или вы думали, что двести тысяч платят за заваривание кофе? Его, кстати, я люблю без сахара и молока.
Слова мужчины застали меня врасплох.
— Это гнусные домогательства! — воспротивилась я, пропуская мимо ушей замечания про кофе. — В контракте такого не было!
— Было, — не согласился Матисон. — Я подал их вам первым делом, но эти бумаги вы даже не соизволили изучить, бросились подписывать контракт, едва речь зашла о"достойной зарплате".
"А еще разглядывала ширинку", — ехидно пропело подсознание, будто издеваясь надо мной.
— Вы ничего не понимаете, — едва ли не плача выпалила я. — Мне просто нужны деньги.
— Всем нужны деньги, — ни капли не проникся мужчина, делая шаг ближе. — А мне нужна помощница.
В очередной попытке сбежать, я начала дергать дверь, но то ли ее заклинило, то ли Томас дистанционно закрыл заранее. Он подошел сзади, обдавая жаром дыхания, прижимаясь плотнее и вдавливая в пластиковую поверхность, не позволяя отстраниться. Его рука откинула мои волосы назад, обнажая ушко для губ.
— Я буду кричать, — прошипела я, неловко пытаясь выбраться из капкана.
— Если бы не нравилось, уже бы кричала. — Коснулся мочки наглый язык. — Впрочем, мне кажется, кричать ты еще будешь, только о другом…
Он схватил меня за запястье, заставил завести руку назад, а потом прижал ладонь между своих ног.
Я взвизгнула, почувствовав под пальцами набухший член, рвущийся вперед.
— Вот для чего мне нужна помощница, — прорычал Томас мне на ухо. — Такая, как ты. Скромная, неискушенная, неспособная связать двух слов, а главное — чистая. Мы ведь наводим справки о своих потенциальных сотрудниках. Выпускница и отличница Алисия Николс, сирота, родных кроме сестры нет. У тебя даже парня в колледже не было, а значит, ты, скорее всего, до сих пор невинна и не притащишь на себе какую-нибудь заразу.
Мои щеки вспыхнули, а кровь застучала в ушах. Все, что он говорил, было правдой, но это… Это просто мерзко!
— Снимите шлюху и спросите у нее справку о здоровье, если вам так не терпится кого-нибудь трахнуть! — выплюнула я и все же вывернулась из его захвата. Хотя умом понимала: он сам меня отпустил.
Если бы захотел, взял бы. Слишком неравны наши силы. Мой вывод разозлил меня еще больше. И испугал одновременно…
— Шлюха не подходит, — отходя на шаг, категорично заявил подонок.
Подумать только, а ведь в лифте он мне почти нравился.
Матисон вернулся за свой стол, сел, как ни в чем не бывало, в кресло. Я же с изумлением уставилась на него, понимая, что за время всего здесь произошедшего, у него даже волосок из прически не выбился, чего не скажешь обо мне.
В отражениях идеально начищенных поверхностей кабинета я видела всклокоченную девушку с задранной наполовину юбкой и сбившейся блузой. Стремительно привела себя в порядок, поджимая губы от сдерживаемых эмоций.
— Я не буду спать с вами, — четко произнесла, чтобы показать мерзавцу свою решительность.
— Как вам будет угодно. Тогда завтра зайдите в отдел кадров и получите расчетный за одни отработанные сутки, — ответил из-за монитора Матисон. — Деньги будут вам компенсацией за эту маленькую сцену, а я поищу другую помощницу.
Что?! И он это говорит так спокойно, хотя двумя минутами ранее чуть ли не принудил меня к сексу?!
— Я расскажу обо всем прессе!
— И я подам на вас в суд за клевету, — легко парировал Томас. — Во-первых, у вас не будет никаких доказательств. Во-вторых, насиловать вас я не стану ни при каких обстоятельствах, все сугубо добровольно. В-третьих, если вы все же соизволите выйти завтра на работу, — он собрал со стола документы, аккуратно сложил их в стопку и даже сцепил скрепой, — изучите, пожалуйста, дома внимательнее ваш экземпляр договора, который вы УЖЕ подписали. Особенно пункт о неразглашении и конфиденциальности, а также штрафных санкциях, накладываемых в случае нарушений.
Бумаги он передвинул в мою сторону, и я, когда подошла и взяла, с трудом поборола в себе желание разорвать их прямо здесь и сейчас на его глазах. Мне было все же интересно, что я по дурости подписала.
— Я завтра не вернусь, — только и пробормотала вместо ответа, направляясь к двери.
— Как будет угодно, милая Алисия, — пожал плечами бывший босс. — Но если все же решитесь, то учтите: кофе нужно подавать ровно в девять утра. Эта ужасная помада больше никогда не должна появляться на вашем лице, и главное… впрочем, неважно. До главного мы доберемся позже.
Я лишь хмыкнула, прикрывая за собой дверь, в которую больше ни за что не войду, а вот Томас Матисон был уверен — мы однозначно встретимся завтра.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги 48 причин, чтобы взять тебя на работу предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других