Демон Амида

Стелла Амиль, 2014

Что будет, если человек, привыкший убивать, научится сострадать ближнему? Что станет с сиротой, который обретёт семью? А каково будет мужчине, положившему глаз на чужую жену? Может всё это и звучит банально, но только не там, где по закону: убийцу казнят, лжеца жестоко наказывают, а изменщика публично высекают плетьми. История жизни боевика, бежавшего от войны к мирной жизни, но такова ли мирная жизнь за пределами войны, как ожидал герой…? Иногда обычаи некоторых стран шокируют даже тех, кого, казалось бы, уже ничем не удивить.Содержит нецензурную брань.

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Демон Амида предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Сказав правду, я вызвал смех. Когда я им соврал — они мне поверили… Люди напоминают мне стадо. Я не знаю, как у вас в стране, но у нас люди — это стадо животных. Люди поверят любой твоей лжи, но они никогда не примут твоей правды. Я живу там, где всё друг другу противоречит. В моём городе отсекают голову наркоторговцам, но при этом никто не вмешивается в квартал, где плавно проходит этот бизнес. У нас высекают публично женщину за неосторожный взгляд на своего соседа, но при этом наши власти отдыхают на районе с проститутками. Вы замечаете, как всё у нас перевернуто с ног на голову? И знаете, каким я вопросом задаюсь? Почему это никого не волнует? Почему никто не крикнет о правде в лицо тем, кто заставляют нас соблюдать закон, но сами грешат? Почему? Наверное, потому что мы не только стадо, но и трусливое стадо. Достаточно сказать правду в лицо, и ты станешь объектом ненависти. А в моей стране тебя и вовсе убьют. Живя там, где закон и реальность желали лучшего, я рос таким же противоречивым. В один день во мне стали бороться добро и зло, правда и ложь. Оказывается, это происходит с каждым из нас, но все ли это осознают? Кто-то изменился, получив наказания, кто-то ушёл в религию, а меня изменил суд. Но не наш, где всё решает стадо, а именно тот суд, который определит, на какой ты стороне — зла или добра. Никогда не верьте, если вам скажут: «Кто пойдет против нас, тот пошел против Бога». Иногда стоит пойти против всех, чтобы пойти за Богом.

Меня зовут Карим, и я сирота. Моих родителей застрелили по политическим соображениям. Я жил то у одних родственников, то у других, скитался по жарким улицам Таль-Афара и постоянно что-то воровал у людей. Чаще это были одежда или небольшие деньги. Чуть позже наши земли были захвачены, а моих родственников убили так же безжалостно, как и родителей. Тогда я бежал со многими в неизвестном мне направлении. Я видел воюющих мужчин и хотел стать таким же. С годами у меня это получилось: я стал одним из лучших среди солдат. Я умудрялся много путешествовать. Видел Ливан, Сирию и многие другие страны Востока. Но моя история вовсе не о войне, а о любви, о семье, о Боге. Мужчины, которые полны ненависти к законам, своим властям, политике и даже конкретным нациям, гораздо сильнее многих других мечтают влюбиться и создать свой очаг, свою семью. С самого детства, начиная от Ирака и перебираясь по разным городам, я то и видел, что смерть, кровь и бесконечные страдания людей. Мне хотелось жить в мире. Война сделала меня бесчувственным, но она показала мне, что если хочешь сделать хоть что-то для своего народа, то ты должен разбогатеть. Только имея деньги, ты наконец-то можешь стать полезным людям. Именно тогда я решил завязать с опасной профессией и взялся за очень выгодное предложение: мне поручили убить одних людей. Как вознаграждение — огромная сумма денег. Тогда я и познакомился с двумя неизвестными мне боевиками по имени Лутфи и Инад. Молодые ребята (также сироты) всю свою юность посвятили борьбе за справедливость. Как и я, они за деньги решили бежать из города (по этическим соображениям я вынужден скрыть название той страны, в которой мы воевали, а также название группировки).

Я и двое ребят пожали руку бородатому Хабибу, чей указ об убийстве влиятельного человека и разгрома нескольких зданий мы должны были выполнить. С заданием мы справились в идеале и направились к грузовикам, которые должны были увезти нас в другую страну, к спокойной жизни с достатком денег до самой старости. Единственное, что я забрал с собой, — это бумажка с номером телефона Хабиба. После побега я должен был связаться с ним и забрать свою долю денег. Теперь моей целью было временно скрыться от глаз правительства, забрать деньги и начать жизнь с чистого листа. Я сидел в машине и представлял, как наконец-то заживу, как все нормальные люди… Но я совсем забыл о том, что помимо людей, желающих друг друга убивать, был еще Он. Если мы способны сбежать от правосудия людского, то от суда Божьего способны ли? Тогда меня это мало волновало. Да и вообще меня это никогда не волновало, я верил только в себя и свои силы, но не в то, что в жизни можно столкнуться и с потусторонними силами… Вот тогда и началась непонятная, новая история моей жизни, любви, доверия и лжи. Всё началось по приезду в неизвестный нами городок, где судьба столкнула нас с первым, необъяснимым, чудом.

Глава 1. Явление матери

— Боже, как же тут жарко. Я ненавижу это солнце и этот вонючий воздух! — выкрикнул Инад, открыл бутылку с питьевой водой и облив ею свою голову.

— И не говори, только давай ты с водой экономней, хорошо? — недовольно ответил товарищу Лутфи и постарался выдернуть бутылку из рук Инада.

Я сидел на пыльной и потресканной от засухи земле и смотрел на двух своих знакомых, которые в свои 26 лет и войну видели, но при этом вели себя, как дети. Не то, чтобы я был взрослее — мне-то самому 29 лет. Но тогда мне казалось, что я все же мудрее этих двух полоумных, с которыми вынужденно находился на неизвестной мне земле, среди могильных плит. Да, моя история начинается именно с этого места. По прибытию в чужую страну мы добежали до кладбища, сложили свои автоматы на землю и решили отдышаться.

— Ну, что, Карим, — резко прервав мои рассуждения, спросил Инад. — Что делаем дальше? Какие планы?

— Думаю, нам надо разделиться и каждому найти себе жилье, работу и…

— Что? — возмутился Лутфи, присев возле меня на корточки. — Что значит разделиться? Мы вроде бы вместе бежали, вместе решили…

— Стоп-стоп, — прервал я, полного надежд, Лутфи. — И что с того, что мы дошли до этого места вместе? Вы мне кто? В списках родственников я вас не припомню, а друзей у меня нет и, если честно, они мне не нужны.

— Ну ты и урод… — сказал недовольно Инад и кинул бутылку с водой в Лутфи.

— Ты со словами полегче, хорошо? — возмутился я.

— А то что? Пристрелишь?

— Кто знает, всё может быть.

— Слушай, Карим, — снова вмешался Лутфи, поглаживая свой заросший подбородок. — Мы наслышаны о тебе как об одном из лучших солдат. За те войны, что ты пережил, тебя почти не удавалось даже ранить. Ты показатель на войне, но какой ты показатель среди товарищей?

— Ты чего его лечишь? — возмутился Инад, присев за могильным камнем. — Человек одним поступком способен показать всю свою сущность. Сущность Карима уже ясна.

Лутфи с какой-то грустью взглянул на меня и, преподнеся бутылку с водой к губам, начал пить. Инад был явно любителем делать поспешные выводы и злиться, а Лутфи умудрялся сочетать в себе добро с жестокостью. В любом случае, минус ребят был в том, что они верили в лучшее. Я же наоборот — всегда верю в реальность и в свои возможности.

— Ладно, отдохнули, можем и расходиться, — сказал я парням, встал с места, и, закинув автомат за спину, крепко затянул ремень.

— Вот и вали, — пробубнил себе под нос Инад.

— Что ты сказал? Слушай ты…, — грубо проговорил я, заехав ногой по ноге Инада. — Будешь много в себя верить…

— Ты попутал? И что ты мне сделаешь?! А?!

Инад подскочил с места и толкнул меня рукой в плечо. Недолго думая, я схватил его за рубашку и хотел повалить на землю, но Лутфи подпрыгнул с места и встал между нами, не позволяя нам набить друг другу лица.

— Перестаньте, вы чего? — пытаясь разнять наши тела, выкрикивал Лутфи. — Да разойдитесь вы! Совсем рехнулись?

— Следи за своим ртом! Последний раз предупреждаю! — выкрикнул я Инаду, сжимая кулаком его ворот.

— Давай один на один! — кричал мне в ответ Инад, так же старательно пытаясь порвать на мне рубашку.

— Да, что вы как дети?! Разойдитесь!

— Да свали ты отсюда! — не выдержав, толкнул я Лутфи в спину.

Лутфи схватил Инада и оттащил его от меня. Я поправил своё оружие и крикнул:

— Ещё раз полезете ко мне — поубиваю.

— Да пошёл ты, кому ты нужен? — выкрикивал Инад, оттолкнув от себя Лутфи. — Аллах Свидетель, ты ещё за своё получишь, Карим!

— Твоих грехов не меньше перед Богом, Инад, так что думай за себя.

— Я хотя бы как человек не говно, в отличии от тебя!

— А что, Бог наказывает и тех, кто характером для тебя не вышел? — усмехнулся я.

— Смейся-смейся, мы ещё посмотрим, кто из нас посмеётся последним. Не тут, так Там тебя точно накажут.

— Да будет так! — крикнул я. — Пусть каждый ответит за свои грехи!

В этот момент по тихому кладбищу пронесся теплый ветер, подняв пыль и сухие травинки с земли. Я и ребята затихли, словно дав себе отдышаться. Я смотрел на кружащие вокруг моих ног пушинки, которые вместе с пылью полетели в сторону ребят. Посмотрев на Инада и Лутфи, стоявших в обнимку, я увидел за ними какой-то силуэт. Резко схватившись за ружье и направив его вперёд, я постарался разглядеть, кто это. Ничего не понимая, Лутфи и Инад тут же подняли с земли свои автоматы.

— Давай, урод, только рискни! — выкрикнул мне Инад.

Но неожиданно для всех нас троих, из-за могильной плиты, возле которой стояли Лутфи и Инад, мы увидели женщину. От такой неожиданности мы все трое дёрнулись и направили на неё своё оружие. Мы внимательно разглядывали ее: это была женщина в возрасте (ближе к 50), одетая в чёрный хиджиб с чёрным платьем. Кроме её судорожно дрожащих рук, можно было разглядеть лишь легкие морщины на её смуглом лице и тяжёлый взгляд. Стоя в полной, кладбищенской, тишине, незнакомка ничего не говорила, а лишь рассматривала нас.

— Чёрт, это просто женщина, опустите оружие, — сказал я парням.

— Эм, простите, — убрав за спину автомат и подойдя к женщине, поинтересовался Лутфи. — С Вами всё хорошо? Вам чем-то помочь?

Но незнакомка словно не слышала. Она лишь сверлила нас взглядом.

— Ладно, — вынув пачку сигарет и прикурив, сказал Инад. — Она, кажется, не в себе. Что мы решаем?

— Идёмте, нам надо выбраться из этого кладбища, — взглянул я на Инада и, развернувшись к женщине спиной, хотел уйти. Но она вдруг произнесла:

— Мутамид…

Я, Инад и Лутфи резко развернулись и внимательно посмотрели на неё.

— Что Вы сказали? — переспросил Лутфи, подойдя к незнакомке поближе.

— Халим, — снова прошептала она.

Перепугано рассматривая Лутфи, женщина прикоснулась дрожащими пальцами к его лицу и начала водить ими по его щетине.

— Ты не изменился…

— Простите? Мы знако….

— Абдул, — перебив меня и повернувшись к Инаду, растерянная незнакомка снова произнесла чьё-то имя. — Ты такой же…

Заметив, что ребята впали в некий ступор, жалея ненормальную женщину, я решил поговорить с ней:

— Простите, но, как Вас зовут?

— Ты меня не узнал, Мутамид?

— Я — Карим.

— Нет! Обманщик! Обмани кого хочешь, но не меня. Меня вы с детства обмануть не могли, а теперь пытаетесь? — угрожая указательным пальцем, ругала нас женщина. — Я знала, что вы живы, я знала. О, Аллах…! — выкрикнула она, посмотрев на небо, и громко рассмеялась.

Ничего не понимая, мы с ребятами переглянулись.

— Мои мальчики, спасибо, Аллах! Спасибо, Тебе! Мои сыновья! Абдул, Халим! — разрыдавшись в голос и крепко прижав к себе Лутфи и Инада, незнакомка целовала каждого по очереди в щёку, стараясь беспорядочно зацеловать им всё лицо. Ребята лишь посочувствовали ей, но решили не травмировать и так потерявшую рассудок женщину. Они обняли её в ответ, чтобы хоть как-то смягчить боль. Я же обошёл место, за которым мы сидели, и увидел три могильные плиты. На каждом камне была выбита дата рождения и смерти трех молодых ребят с одной фамилией, а имя у каждого было именно то, что произнесла женщина: Мутамид, Абдул и Халим. Понимая, что перед нами убитая горем мать, спутавшая нас со своими покойными детьми, я глубоко вздохнул. Да, мне было жаль её, но я не испытывал каких-либо тяжких душевных чувств к ней и к её беде. Не удивительно, ведь все мы трое были сиротами и чувства теплоты, семейной любви нам были дики. Резко в мою голову пришла самая неожиданная идея. Понимая, что сама судьба нам послала удобную возможность затаиться в неизвестном для нас городе, да еще найти дом и пищу, я тут же подошёл к женщине и, отдёрнув её от страстных поцелуев моих товарищей, спросил:

— Мама, в дом купить что-то надо?

— Аллах-Аллах, — тихо прошептала женщина, убрав свои руки от удивленных ребят. — Да, сынок, надо конечно купить еды немного…

Тяжело вздыхая, незнакомка постаралась подойти ко мне, но резко потеряла равновесие и рухнула на землю. Лутфи тут же попытался удержать её и, тряся за плечи, привести в чувства.

— Ты что несёшь? — возмутился Инад, подойдя ко мне. — Какая мама?

— Это могилы её сыновей, по возрасту мы подходим, почти, судя по тому, что она и внешне нас спутала, значит и внешне мы с ними похожи. Разве это не знак?

— Ты же собирался разделиться с нами? — недовольно говорил Инад, скрестив на груди свои руки.

— Даже если ты и прав, — заговорил Лутфи, прижав к себе женщину, и старался дать ей попить из бутылки. — То где могила её мужа? Значит он жив? Или вдруг ещё сыновья есть? Это она в неадеквате, но не думаю, что муж и сыновья тоже нас с такой любовью примут.

— Не факт. Муж может быть похоронен в другом месте, а сыновья…, — сказал я, почесав свою бороду. — Если они раскусят нас, скажем, что просто провели их мать до дома. Ну, как? Согласны?

Инад и Лутфи переглянулись. Ребята не знали, как на эту идею реагировать, но это действительно был неплохой шанс залечь на дно.

— Да кинь ты её на землю и иди сюда, — возмутился Инад, смотря, как Лутфи пытался привести женщину в чувства.

Скорчив своё лицо, Лутфи осторожно положил женщину и, подойдя к нам, сказал:

— Идея неплохая, может и прокатит, но выходит, что мы свою правильную жизнь с вранья начинаем?

— Это ты собираешься жить правильно, а я без лжи жить не смогу, — ответил я, посмотрев на Инада.

— Я соглашусь с одним условием: если всё получится, то мы будем настоящими сыновьями для этой женщины, будем помогать ей и слушаться.

— Откуда в тебе столько ванили? — возмутился я.

— Это само собой, — ответил Лутфи. — Но как мы тогда спустя месяцы уйдём от неё? Второй раз дать ей пережить потерю? Вдруг она умрёт?

— Всё, замолчите! — выкрикнул я. — Вы солдаты или кто? Что за нытье? Нам шкуры свои спасти надо, а вы за жизнь чокнутой незнакомки переживаете, которая и так уже одной ногой на том свете? Если вы забыли, то я напомню: мы в международном розыске и если власти нас найдут, то боюсь, что до тюрьмы мы не дойдём. Так что запоминайте: я — Мутамид и мне 28. ты, Инад, теперь будешь Абдул, и тебе 26. А ты, Лутфи, теперь — Халим, и тебе 24.

— Что? Почему это я такой маленький?

— Потому что таким был её младший сын. Всё, имена запомнили?

— Запомнили, — недовольно ответили мне ребята.

— Вот и отлично, — с улыбкой сказал я. — Давайте, Абдул и Халим, будите нашу маму. Вперёд-вперёд, — поторопил я братьев.

Мы подбежали к женщине и постарались её быстренько поднять и привести в чувства. Халим всё старался напоить незнакомку, а Абдул тряс её за плечи. Наблюдая, как ребята нежно будили женщину, я не выдержал и со всей силы дал ей пощёчину.

— Ты с ума сошёл?! — закричал Халим.

— Где я? — прошептала женщина, стараясь выпрямиться и протереть чёрной вуалью косынки своё намокшее лицо.

— Как Вы себя чувствуете? — поинтересовался я, с надеждой смотря на растерянную незнакомку.

Протерев лицо, она сделала шаг назад и с непониманием рассматривала нас, нашу военную форму и автоматы. Складывалось ощущение, что она резко пришла в себя и врубилась, кто мы.

— Вот и всё, — тихонько сказал мне Абдул. — Твой план накрылся медным тазом, гений.

Но наше напряжение разбавила женщина, и, улыбнувшись, сказала нам:

— Вам бы переодеться, в городе с таким видом вы всех распугаете. Давайте, идёмте поскорее домой.

Я, с наглой ухмылкой и кокетливо пошевелив бровями, посмотрел на лица ребят, которые немного обалдели, и, обняв маму, поспешил с ней домой. Абдул и Халим переглянулись и, пожав плечами, направились вслед за нами.

Глава 2. Явление проблем

Выйдя из кладбища, мы шли впритык возле нашей мамы и старались её расспрашивать о том, как она жила всё это время, узнавали, есть ли у нас отец и кто нас может ждать дома. Но женщина лишь улыбалась и на все наши вопросы вытягивала шею, стараясь целовать нас в щёки. Я отдёрнул к себе Абдула, и пока Халим шёл с мамой и любезно беседовал, рассказывая о том, как он героически служил и вернулся с войны, я спросил его:

— Как думаешь, всё же есть у неё муж?

— Запал на неё, да?

— Как смешно, идиот, сейчас лопну.

— Не видно, что она одинокая и сумасшедшая? Значит, всем её смыслом жизни были только эти три сына. Знаешь, — резко остановился Абдул и посмотрел на меня. — А может это реально нам её сам Бог послал, чтобы мы наконец осмыслили свою жизнь?

Я недовольно закатил глаза и в уме поражался тупости и наивности Абдула и Халима. Как они вообще умудрились воевать? Чем дальше, тем больше я не понимал этого. Недовольно вздохнув, я похлопал Абдула по плечу и, не успев ему сказать, какой же он дебил, я увидел кровь, которая стекала из носа по его губе.

— Эй, у тебя кровь.

–Что? — удивился Абдул, быстро протерев губу рукой. — Вот чёрт, акклиматизация походу, от смены климата бывает такое.

— Какого климата, ты же всегда жил в жарких странах?

— Обычное давление, это бывает, когда перебираешься из города в город, пошли, не обращай внимание.

Ничего не ответив Абдулу, я молча пошёл за ним. Наконец-то вокруг нас начали появляться проходящие мимо люди, причём каждый, кто замечал нас, резко останавливался и с удивлением рассматривал. Кто-то тормозил велосипед и глазел, кто-то медленно, с ведрами в руках, шёл за нами. На нас смотрели с каким-то презрением и недоверием. Было ясно, что они явно не каждый день видели перед собой трех крупных ребят в военной форме, с густыми бородами и автоматами в руках. Мы шли будто три гордых гуся, следуя за своей мамой, и не обращали никакого внимания на проходящих зевак. Люди выглядели бедно, да и сами дома и прилавки желали лучшего. На глаз понять, в каком именно мы были городе, я не мог. Но понимал, что это явно забитая и живущая по строгому закону страна. Женщин почти не было видно, все наблюдали из окон, а кто был на улицах, бегом забегали в свои дома. Наконец-то мы вошли в небольшой двор, вокруг которого стоял длинный двухэтажный дом, по форме напоминающий подкову. Халим нагнулся к уху женщины и тихонько спросил её:

— Мы пришли домой?

— Я думал, это приют для бездомных, — с иронией ответил Абдул.

— Да! — радостно закричала женщина, развернувшись ко всем людям, стоящим во дворе и к тем, кто шёл за нами всю дорогу. — Мои сыновья вернулись! А вы не верили мне! Они вернулись!

Из соседских окон виднелись облики женщин, которые с интересом наблюдали за нами, на лестницах стояли дети, а мама, всем гордо улыбаясь, пошла к крыльцу дома, на котором тоже стояли какие-то соседские мужчины и с удивлением рассматривали нас. Следуя за женщиной, мы поднялись по деревянным ступенькам и увидели, как все расходятся перед нами, то ли боясь нашего грозного вида, то ли реально не веря нашему воскрешению. Наконец, зайдя за матерью и закрыв за собой деревянную дверь, мы оказались в маленьком коридорчике, вокруг которого были три входа: в маленькую кухню, зал и спальню.

— Я предупреждала, что Аллах есть и справедливость придёт ещё в мой дом, — радостно говорила нам мама, забежав на кухню и что-то там двигая в посуде. — Смеялись они, вот пусть теперь смеются, теперь посмотрим.

Мы с парнями переглянулись и, пожав плечами, быстро начали развязывать шнурки на своих сапогах. Разувшись, мы вошли на кухню, которая была маленькой, с какой-то страшной раковиной, ржавым ведром с водой и кривым диванчиком, возле которого стоял небольшой столик, накрытый белой скатертью.

— Идёмте, мои мальчики, я покажу вам, где ваша одежда, — сказала нам счастливая мама. Она поставила тарелки на стол и поспешила в другую комнату, такую же маленькую и узкую. Эта комната была спальней её сыновей. Там стояли три кровати, шкаф и маленький столик под подоконником. — Вот, откройте шкаф и переоденьтесь, а я пока разогрею еду.

— Хорошо, мама, — ответил женщине Халим и крепко обнял её за плечи.

— О–о–о, мой сын, давай скорее переодевайся и на кухню.

Как только женщина ушла, я быстро закрыл за ней дверь и, повернувшись к ребятам, сказал:

— Кажется, прокатило, даже соседи поверили.

— Это ещё неизвестно, — сказал Абдул, вынув из шкафа синюю майку и кинув в меня. — Нам надо будет с ней общаться и узнавать получше за этих сыновей.

— Вы только посмотрите, — сказал Халим, растянув в руках спортивные штаны, — Да ребята почти нашего размера были, кому расскажи этот случай — не поверят.

— Ладно, в темпе переодевайтесь и за стол, а то я умру сейчас с голоду.

Неожиданно в дом кто-то вошёл, и мы услышали женский голос. Быстро натянув штаны и майки, мы затихли. Замерев на месте, мы стали прислушиваться.

— Мам!? Мам, что случилось? Все соседи без остановки только и обсуждают, что ты с какими-то вооружёнными людьми шла.

Понимая, что у нас объявилась сестра, мы как ненормальные рванулись к двери, толкая друг друга и пытаясь через щель разглядеть её.

— Лания, твои братья вернулись, а соседей наших меньше слушай.

— Какие ещё братья? Где они?

Я резко отошёл от двери и, толкнув Абдула и Халима, тихо сказал им:

— Чёрт, вот и появилась первая проблема. Быстрее, ставьте автоматы в шкаф, прячьте всё.

— Какая же это проблема, — улыбаясь, говорил Абдул. — Если она окажется красавицей, то это точно Божий дар, а не жизнь.

— Ты идиот? — возмутился я. — Она наша сестра! Не забывай об этом. Кто из вас отойдёт от нормы отношений, того лично…

— Каких отношений? — резко раздался голос сзади.

Я от неожиданности дернулся и, развернувшись к девушке, улыбнулся. Халим быстро захлопнул дверку шкафа, куда затолкал автоматы вместе с формой, а Абдул с интересом разглядывал новоприобретённую сестру. Не то, чтобы красавица (лично на мой взгляд), но и не тот тип, который меня мог бы возбудить. Маленькая, смуглая, с потрёпанными косичками и зелёными глазами девочка больше напоминала бездомных детей Индии. Улыбнувшись ей, мы постарались расположить девушку к себе.

— Сестра! — выкрикнул я, расправив перед девушкой руки. — Дай обниму.

— Совсем что ли?! Какая я тебе сестра? Да кто вы такие и что вам от нас нужно? Если вы не уберётесь, то я вызову полицию!

— Что? — удивился Халим.

— В этом, Богом забытом, гадюшнике есть полиция? — усмехнулся Абдул.

— Быстро, — продолжила настаивать девочка, указав рукой на дверь.

— А не слишком ли грубо для такой маленькой сопли, как ты, в таком тоне разговаривать с нами?

— Я никому не позволю издеваться над моей матерью, никому! А убить нас тем более.

— О нет, — резко вымолвил Халим, подойдя к Лании. — Сестрёнка, мы наоборот хотим стать вашей семьёй и помочь вам.

— Послушай, сестра, мы никого убивать не собираемся. Мы братья, а не убийцы, понимаешь? — всё пытался я утешить девочку.

— О, да… — иронично прошептал Абдул.

— Вы что меня совсем за дуру держите? Всё, я выхожу кричать на улицу, сейчас соседи вас быстро проучат.

Услышав это, я кивнул головой Абдулу, а сам захлопнул рукою дверь перед носом девочки. Абдул моментально схватил Ланию и, зажав рукою ей рот, повалил на кровать.

— Только не сделай ей больно, — испуганно сказал Халим, переживая, что сейчас войдёт мама.

— Слушай сюда, тугодум, объясняю последний раз, мы в ваш дом с миром! Тебя или твою мать мы трогать не собираемся, уж тем более издеваться. Ты молча всё это примешь и будешь подыгрывать нам, дашь время засесть у вас, а потом мы разбежимся как ничего и не было. Рискнёшь кому-то сдать нас или признать, что мы не твои братья, то я обрею тебя налысо. Поняла?

Девочка дрожала и была явно напугана. Я слегка оттянул за плечо пылкого Абдулу и помог Лании сесть ровно. С испугом рассматривая наш внешний вид, она вымолвила:

— Вы не убьёте нас?

— Да кто вы такие, чтобы мы на вас свои патроны тратили? — улыбнулся я девушке. — А теперь быстро отвечай, какое имя у матери?

— Майра.

— Как звали отца и где он?

— Отец Ибрагим. Узнав, что его сыновья не вернулись с войны, он кинулся с обрыва.

Мы с ребятами удивлённо переглянулись, ведь для арабского отца этот поступок был немного странным.

— Почему его могилы нет возле сыновей?

— Самоубийцу запретили хоронить на том кладбище.

— Значит, твои братья были военные? Надо же, какое удачное совпадение, — скрестив на груди руки, сказал Халим.

— Нет, не были. В один день они все трое пропали. Позже нам сообщили, что они уехали воевать, а через два года нам сказали, что они погибли. Через две недели с собой покончил отец. Вот уже ровно год, как мама ходит в мечеть вымаливать Аллаха вернуть ей погибших мужчин. Она всегда мне говорила, что настанет день и Аллах услышит её молитвы и все, кто сомневался в силе и смелости её сыновей, пожалеют.

— Блин, — резко сказал Халим. — Зачем я это узнал, мне теперь жалко её.

— Оф, да перестань ты, нытик, — говорил Абдул, махнув на Халима рукой. — А тебе сколько лет?

— Я — Лания, мне 15 лет и я хожу в школу. Тут мало кто из девочек заканчивает школу, но из-за потери отца и братьев меня пока никто не идёт сватать. Поэтому я всё ещё учусь.

— Мальчики! Лания! — раздался мамин крик из кухни. — Где вы застряли? Идите кушать.

— Наконец-то можно и поесть, — с улыбкой сказал Халим и, открыв дверь, побежал на кухню.

Я стоял, облокотившись у стены, и ждал пока все выйду, прокручивая в своей голове слова юной сестры. Вдруг Лания остановилась и, повернувшись ко мне, сказала:

— А, ещё забыла сказать тебе, Амид.

— Прости, как ты меня навала?

— Сокращённо тебя все называют Амид. Мой брад не любил, когда его имя произносили полностью. Ты самый старший, назван в честь дяди.

— У нас есть дядя? — поинтересовался я.

— Есть, это старший брат отца и он — ка;ди, но по старой привычке люди называют его муфтием.

— О, чёрт… — недовольно сказал я, потерев свой лоб.

— Думаю, новость о том, что в наш дом пришли трое незнакомцев с оружием, немедленно дойдёт до него и не сегодня-завтра он уже будет тут.

Сказав мне это, девочка вошла на кухню и села за стол. Эта новость явно была не лучшей, но кто не борется за своё место в жизни, тот хорошо не живёт. Я решил перекусить, а потом вместе с ребятами решить, что и как думать насчёт этого дяди, ведь кади в исламе и есть закон, который если пожелает, сдаст нас полиции. И тогда нас точно приговорят к смертной казни.

Глава 3. Явление незнакомца

— Просто замечательно, мама, я сто лет так вкусно не ел, — забивая до отвала рот рисом, говорил Халим.

— Ешь, сынок, ешь, я всё утро сегодня готовила, как сердцем чувствовала, что вы вернётесь, — отвечала Майра, смотря на голодного сына.

Я и Абдул недовольно переглянулись и молча ели, стараясь попусту не болтать за столом. Сестра так же сидела рядом с нами и тихо пила чай, внимательно наблюдая за нами. Мама наконец-то убрала свой взгляд от голодного Халима и, с интересом рассмотрев нас, сказала:

— Вам надо будет на рынок пойти, я дам денег, купите немного фруктов и овощей, только сначала сбрейте бороды.

Услышав про бороды, мы все трое резко подняли головы и чуть не подавились.

— Нечего на меня так смотреть, — продолжила мама, встав с места и поставив свою тарелку в тазик. — С такими бородами вы похожи на террористов. Немедленно сбрейте их и не привлекайте проблем в наш дом.

Абдул и Халим с трудом проглотили комок риса во рту и уставились на меня, словно ожидая, чтобы я что-то сказал маме. Выхватив стакан с чаем из-под носа у сестры, я сделал глоток и, выдохнув, сказал:

— Мама, но как это сбрить бороды? Это как бы…

— Как бы что? — недовольно повернулась ко мне Майра.

— Я не могу её сбрить, простите.

— Я могла тебя родить, я смогла тебя воспитать, я смогла жить ради тебя, а тебе ради меня сложно сбрить волосы на лице?

— Нет, мне не сложно, но какой я мужчина без бороды? — уже не зная, как отвечать женщине, говорил я, чтобы не обидеть её.

— Если вся твоя мужественность только в бороде, то мне жаль тебя, сынок. Я буду в зале, и не смейте подходить ко мне, пока не сбреете бороды.

Сказав это, мама недовольно развернулась и вышла из кухни. Абдул посмотрел на меня и тихонько сказал:

— Да ладно тебе, вон сестра наша тоже без груди, но это же не значит, что она не девушка.

— Ах ты…! — резко возмутилась Лания, ударив полотенцем Абдула по спине. — Ешьте без меня!

— Иди давай, сопля, — выкрикнул Абдул вслед выбежавшей из комнаты сестре.

— Прекрати! — жуя рис, сказал Халим. — Это не она у нас в гостях, а мы у них, а значит мы должны соблюдать их правила.

— Я не сбрею бороду! — агрессивно сказал я, тряся рукой перед лицом Халима. — На кого я буду похож? Я даже не знаю, как я без неё выгляжу.

— Вот и узнаем. Она права, Амид, наш вид слишком вызывающий для местных жителей, и мы не должны так ходить.

— О Боже… — стукнул я себя ладонью по лицу и начал протирать глаза.

Халим встал с места и направился в ванную комнату. На кухню снова вошла сестра и молча, с недовольным выражением лица, стала собирать тарелки со стола.

— Ладно, не злись на меня, — с улыбкой говорил девушке Абдул. — Лучше скажи, мне стоит бриться или нет?

— Тебе мама ясно сказала. Или слушайся её, или проваливай!

— Ты чего мне всё время хамишь? Смотри, договоришься.

— Заткнись, пожалуйста, — сказал я Абдулу. — У нас ещё есть одна «хорошая» новость.

— Какая? Только не говори, что ещё одна сестра объявилась?

— Если бы. У нас, оказывается, есть дядя, брат покойного отца.

— Оуу, — произнёс Абдул. — Он уже знает о нас?

— Думаю, скоро доложат, он ведь ка;ди.

— Вот дерьмо…

— Не выражайся перед едой! — возмутилась сестра, протирая стол и с ненавистью смотря на Абдула.

— Да ты достала меня, — ответил девушке Абдул, выдернув из её рук тряпку для стола и кинув в неё.

— Нам только правоверного судьи тут не хватало, — продолжал я. — Он нас слушать не будет и пинком отсюда выставит, это в лучшем случае.

— А в худшем? — поинтересовался Абдул.

— А в худшем… Я даже не знаю, что согласно шариату грозит убийцам, ворам и беглецам, которые ещё и прикинулись умершими детьми несчастной матери.

— Ладно тебе, кто об этом всём узнает? Сдать друг друга не в наших интересах. Если что, то мы просто беженцы, которые боятся вернуться на войну и ищут убежище.

— Думаю, эта проблема меньше всего будет волновать нашего дядю.

Резко в комнату вошёл Халим и, прервав нас, спросил:

— Ну, как? Мне идёт?

— Ты и так был мерзким, а теперь вообще… — скорчив рот, ответил Абдул.

— Не слушай его, брат, — сказала Лания и подошла к Халиму. — Теперь ты выглядишь милее, маме понравится.

— Терпимо, — сказал я. — Но с бородой лучше было. Как ты вообще так быстро её сбрил?

— Сначала ножницами, потом бритвой, — довольно улыбался Халим и поспешил в зал, чтобы показаться маме.

Сестра побежала за ним, а я смотрел на Абдула, который встал с места и, поправив свою зелёную футболку, сказал:

— Ну, что же, я следующий.

— Удачи, — недовольно ответил я и, облокотившись на стол, начал раздумывать, что сказать дяде, если он придёт, и как нам быть дальше.

Спустя время я услышал, как мама целовала в свежи-бритые щёки Абдула и Халима и специально во весь голос хвалила их, чтобы я слышал и во мне проснулась совесть. Недовольно выслушивая эти выкрики, я всё же сдался и решил так же остричь свою бороду и выбрить её осторожно, чтобы всё равно оставить красивой формы щетину. Зайдя в маленькую ванную, где я еле встал напротив разбитого зеркала, я открыл кран и под тонкой струёй холодной воды умывался, всё ещё возмущаясь себе под нос, как я мог согласиться на это. Закончив бритьё и ещё раз умывшись водой, я резко поднял голову и взглянув на своё отражение. Сквозь трещины битого стекла, я увидел какое-то опухшее лицо, полное гнева и ненависти в глазах. Ничего не понимая, от неожиданности я испугался и, сделав пару шагов назад, рухнул на какие-то тазики и вёдра. На шум и грохот в ванную забежал Абдул. Раскрыв дверь, брат выкрикнул:

— Эй, всё хорошо? Ты поскользнулся что ли?

— Я, кого–то увидел в зеркале, — не понимая, отвечал я и осторожно встал с места.

— Ну, ты даёшь, — рассмеялся Абдул. — Ты настолько не узнал себя бритым? Кадр, кстати, ты зачем щетину оставил? Всё сбривай.

— Да нет же, — возмутился я и осторожно рассматривал своё отражение. — Это был не я, там был….

— Кто? — с улыбкой смотрел на меня Абдул. — Там был помолодевший Амид?

— Ладно, забудь. Если вы готовы, то идёмте на рынок, пока не стемнело.

— Мы готовы, пошли.

Абдул направился в коридор и вместе с Халимом надел шлёпанцы. Я подошёл ближе к потресканному зеркалу и внимательно разглядывал себя. Ничего не поняв, я пожал плечами и направился к братьям. Им шлепанцы подошли, а мне они были малы, поэтому мне пришлось поверх тёмно-синих спортивных штанов надеть мои чёрные сапоги.

— Возьмите деньги, — сказал мама, протянув нам пару каких-то монет.

— Ну, что Вы, мама? — возмутился Халим. — У нас есть деньги, мы всё купим.

— Ты, Халим, останься дома, а они пусть сами сходят.

— Амид, — обратилась ко мне Майра. — Ты почему щетину оставил?

— Я чувствую себя комфортнее так, мама, — вымолвил я, еле сдерживая свою агрессию.

— Какой же ты упёртый… Хорошо, купите персики, чечевицу и бобы.

— Всё возьмём, не переживайте, — с улыбкой говорил Абдул, открыв дверь.

Мама подошла к нему и поцеловала его в щёку, потом подошла ко мне и так же потянулась. Мне ничего не оставалось, как нагнуться и позволить ей поцеловать себя. Наконец я и Абдул вышли во двор и направились искать рынок. Жаркое солнце просто прожигало кожу своими лучами. Какие-то мужчины, сидящие во дворе, и дети, которые шумно гоняли мяч по пыльной земле, грозно рассматривали нас. Я махнул Абдулу рукой, чтобы он подождал меня, а сам пошёл домой и взял с полки синий шарф. Замотав свою голову так, будто на мне надет капюшон, я снова вышел во двор и увидел на крыльце соседа. Закурив папиросу и швырнув спичку к моим ногам, мужчина ехидно улыбнулся мне и спросил:

— Не сваришься?

— Шарф и сапоги защищают меня от солнца, — недовольно ответил я и спустился по ступенькам.

— Ну-ну, очень хотелось бы знать, кто ты такой?

— У вас других интересов нет?

— Меня действительно волнует, что за люди с винтовками в руках заселились через стену от меня.

Я замолчал и внимательно посмотрел на соседа. На вид ему лет 45, но выглядел он мерзко: желтоватые зубы, растрепанная причёска, майка с пятнами и шорты непонятного цвета в клеточку.

— Я — Амид, сын Майры, вернулся с войны, поэтому был с оружием. Больше не считаю нужным что-то объяснять Вам. До свидания.

— Её дети мертвы и это все знают, — неприятным голосом выкрикнул мне в след сосед.

Но я уже не оборачивался к нему, а вместе с Абдулом направился искать рынок. Проходя небольшие улицы, разглядывая нищих людей, я всё кружил в своих мыслях, хотел поскорее забрать свои деньги у Хабиба, чтобы начать богатую жизнь где-нибудь в Европе. Увидев перед собой прилавок с разными овощами и фруктами, Абдул тут же принялся выбирать и покупать что-то для матери.

— Отбери мне лучших персиков! — крикнул Абдул продавцу.

Мужчина с огромным удовольствием начал отбирать красивые фрукты. Я же отошёл смотреть бобы, как вдруг моё внимание привлёк маленький оборванец, лет 9. Парнишка внимательно следил за продавцом, а сам тянул руку к коробке с конфетами. Улыбнувшись, я скрестил руки на груди и начал внимательно наблюдать за воришкой. Наконец, заметив, что продавец отвлёкся, парнишка тут же схватил в охапку конфеты и, запихав их в карман, пулей убежал прочь. Заметив это, его тут же схватили другие торговцы и, таща за руку, начали отчитывать. Я вспомнил своё нищее девство и лишь с улыбкой наблюдал за всем этим, пока не увидел, что мужчины взяли в руки деревянные палки и начали ими со всей силы бить по руке ребёнка, старательно пытаясь сломать ему кость.

— Эй! — выкрикнул я, подбежав к ним. — Что вы делаете? Вы же сломает ему руку!

— И что?! — возмутился рыночный толстяк. — Да за воровство ему её отрезать полагается, пусть нам скажет спасибо. Бейте этого вора, достал он меня!

— Подождите! — Выкрикнул я. — Я заплачу вам, дайте ему пакет конфет.

— Зачем тебе это? — возмутился продавец. — Этих курдов убивать надо, а не защищать.

— Дайте пакет конфет, — грозно повторил я. — Я Вам заплачу.

Мужчины переглянулись. Недовольно толкнув плачущего пацанёнка, они разошлись по своим прилавкам. Я вынул пару долларов и протянул их продавцу конфет.

— Доллары? — удивился мужчина. — Но у меня нет сдачи на такие деньги.

— Сдачи не надо, — ответил я и, забрав целлофан со сладостями, подошёл к парнишке.

Видно было, что парень пытался сдержать боль и не плакать, но рука явно была уже переломана. Тяжело выдохнув, я спросил его:

— Ты знаешь, где у вас больница?

— Она только одна в городе и идти надо долго, — сжимая от боли зубы, говорил мальчик.

— Как звать тебя?

— Мерван, а тебя?

— Амид, ты хотел есть? — поинтересовался я. — Поэтому воруешь?

— Амид! — раздался крик Абдула сзади. — Ты чего тут присел? Это ещё кто?

— Пацану руку сломали, он конфеты украл, — ответил я, встав с места.

— Правильно сделали, — возмутился Абдул. — Ты офигел, малой, еду таскать без разрешения?

— Да перестань, — толкнул я друга в плечо. — Я тоже в его возрасте выживал именно так.

— Давай теперь всех воров жалеть, — возмутился друг.

— Слушай, ты иди с покупками домой, а я отведу Мервана в больницу.

— Отлично, можно спросить? — шепнул мне на ухо Абдул. — Какого чёрта ты делаешь? Откуда это милосердие?

— Не знаю, просто хочу помочь, хочу сделать то, что мне в своё время никто не сделал.

— О Боже, ладно, только недолго, не заставляй нас потом искать тебя.

— Договорились, — с улыбкой пожал я руку брату и махнул мальчику, чтобы он меня вёл к больнице.

Шли мы долго, я думал, что сапоги сотру о землю. Всю дорогу я смотрел на смуглого ребёнка в красной футболке и черных шортах и где-то в глубине души очень жалел его и понимал, что вырастит он таким же жестоким человеком, как и я. Неожиданно парнишка остановился и, всхлипывая, сказал:

— Вон она, больница.

— Прекрати реветь, перелом — это еще не огнестрельное ранение. Учись выдерживать удар, иначе не выживешь. Почему тебя назвали курдом? — поинтересовался я, направляясь к какому-то серому зданию, напоминающего развалившийся приют.

— Курд — это моя нация, тут часто обзывают так.

— Почему позволяешь это? Ты мужчина или кто?

— А что я могу сделать? — снова возмутился мальчик, не выдержав и заплакав.

— Когда не можешь драться, бери кирпич и бей по голове. Запомнил?

— Меня тогда точно убьют.

— Ты просто трус, вот и всё.

— Простите? — резко прервал нас худощавый мужчина со светлой кожей и светло голубыми глазами.

Этот контраст тут же дал понять, что данный человек не араб. Я улыбнулся ему и сказал:

— Ас Саляму Алейкум, док. У этого парня кажется перелом, осмотри его.

— Здравствуйте, я проведу вас к травматологу.

— Ты не мусульманин? — с улыбкой спросил я.

— Извините, вам тоже мира и вашему дому. Да, я — христианин, доктор Вислав, — представился мне мужчина, протянув руку.

Я посмотрел на его вытянутую руку и вскипел. Ничего личного, но услышав, что он иноверец, я всего лишь выдавил на себе мерзкую улыбку и сказал:

— Осмотри пацана и отпусти нас, я спешу.

Заметив мой грубый тон и ненависть к себе, доктор с улыбкой покачал головой и поспешил войти в больницу. Пройдя по серому коридору, с разбитым кафелем на полу, док вошёл в маленькую палату и попросил мальчика сесть на скамейку.

— Вашему сыну нужен рентген.

— Это не мой сын, — не меняя свой недовольный тон, отвечал я.

— Брат? — поинтересовался доктор.

— В угадайку играть будем? Нет, я не знаю его, ему на рынке за воровство палками руку переломали.

— А вы пожалели и привели его ко мне?

— Что мне оставалось делать? Добить?

— Вы что приезжий? — поинтересовался доктор, открыв какую-то банку с мазью и осторожно намазывая на кисть Мервана.

— Как понял?

— Местные никогда бы не пожалели вора, первый раз вижу подобное добро тут.

— А сам что забыл тут? — спросил я врача.

— По врачебным делам приехал из Англии. Как тебя звать и откуда ты?

— Я — Амид, и дальше тебя не касается. Жду пацана снаружи.

Ответив доку, я вышел из палаты и направился к выходу. Ощутив на себе пристальный взгляд, я развернулся. В самом конце коридора стоял босой мужчина, одетый в какие-то тряпки, напоминающие огромный коричневый мешок. Лицо разглядеть не получалось, на голове, подобно капюшону, свисала мешковатая одежда. Не обратив на него никакого внимания, я вышел во двор и уперся спиной о стену госпиталя. Смотря на небо, я начал размышлять о том, что мне делать дальше и как быть. На голову свалилась целая семья, непонятный город, еще двое солдат стали мне братьями и у нас есть дядя, который может с лёгкостью сдать нас властям. Как быть? Как дальше действовать? Тысячи мыслей сводили меня с ума. Как же я ненавидел влипать в тяжёлые ситуации. Но неожиданно меня похлопал по плечу доктор.

— Я наложил гипс на его руку, там всего лишь трещина, он скоро поправится.

— Так быстро? — с удивлением спросил я, смотря на счастливое лицо мальчика.

— Почему быстро? Наоборот долго возились.

— Хорошо, пошли, Мерван.

Парнишка осторожно обнял доктора и поспешил за мной. Отдаляясь от больницы, я услышал крик дока:

— Амид!

Обернувшись к нему и посмотрев на него, док сказал мне:

— Спасибо тебе, что не остался безразличным.

Я ничего не ответил врачу и поспешил уйти от этого места подальше.

— Разве мы не должны были ему заплатить? — поинтересовался Мерван.

— Я бы на твоём месте заткнулся и быстрее показал свой дом.

Мальчик тут же замолчал и ускорил шаг. Проходя какие-то трущобы, грязные дороги, дома, напоминающие руины, мы наконец-то дошли к какому-то каменному, грязному дому. Открыв деревянную дверцу, Мерван начал кричать:

— Синем, Синем! К нам гость!

— Тише, Мерван, кто там?

Ко мне на порог вышла смуглая девушка в мятой длинной юбке. Поправляя свою малиновую косынку на густых волнистых волосах, красивая смуглянка спросила меня:

— Мира Вам, что-то хотели?

— Для начала я хотел узнать, почему твой сын шатается один по рынку и грабит прилавки?

— О нет, опять? Умоляю Вас, это больше не повторится.

— Я задал вопрос, не умоляй меня, а по факту отвечай.

— Это не сын мой, а брат.

— Где родители? — грозно спрашивал я, рассматривая нищий и пустой дом девушки. Зато в нем я заметил хороший холодильник в комнате и диван.

— Родители погибли, и мы с братом живём вдвоём.

— Как вдвоём? — удивился я. — Органы опеки знают?

— Кто?

— Ах, да, я же забыл, что вы — деревенская дыра. Ну, и на какие деньги купила такой холодильник, мебель? Откуда у нас такой заработок, а? — улыбаясь, спрашивал я, подходя ближе к девушке.

Синем явно перепугалась. Сжав как можно сильнее брата за плечи, она прижала мальчика к себе и выкрикнула:

— Прошу Вас, я работаю у госпожи Мирьем, её муж разбился вместе с нашим отцом — он был их водителем. Госпожа живёт в «зелёном районе», у неё хороший дом и она позволяет мне убираться там, отдает иногда хорошие вещи, мебель, технику. Умоляю, не оскорбляйте дом моего отца.

Наблюдая, как Синем плачет, закрыв лицо руками, я протянул к ней пакет с конфетами и сказал:

— Да перестань ты реветь, я не изверг. Следи за братом, чтобы он дом твоего отца не позорил.

Девушка протёрла свои намокшие глаза и осторожно забрала у меня конфеты. Я развернулся и поспешил вернуться к себе домой. Выбежав на улицу, я услышал, как Синем кричит мне вслед:

— Постойте, как Вас зовут?

— Я — Амид.

— Спасибо Вам, Амид.

Кивнув девушке, я потянул свой шарф вперёд, стараясь скрыть своё лицо от любопытных соседских женщин, и побежал в сторону рынка.

Глава 4. Явление закона

Войдя во двор, я прошел мимо крана, который торчал из земли, и у которого в длинный ряд стояла очередь людей с ведёрками. Проходя мимо очереди, все внимательно смотрели на меня, а кто-то из мужчин даже шушукался, подобно женщинам. Также я заметил очень худую девушку, она единственная стояла в очереди среди мужчин и провожала меня любопытным взглядом.

— А вот и ты! — раздался резвый крик и сильный хлопок по моему плечу.

Обернувшись, я увидел веселого парнишку с пачкой сигарет в руках. Ударив меня по плечу, задорный незнакомец закурил и, потушив спичку, спросил меня:

— Так значит ты и есть Амид?

— Прости, а мы знакомы? — скорчив физиономию, поинтересовался я.

— Вообще должны, я как бы твой друг детства — Хасан.

— Хасан… Рад видеть тебя и будь добр, не смей меня больше так бить по спине, — недовольно сказал я и поспешил домой.

— Стой-стой, ты куда? Я не слепой и вижу, что ты не Амид, но кто ты? Зачем тут?

— Что значит видишь? Я просто бороду сбрил, вот и не узнаёшь меня.

— Приятель, — улыбнулся Хасан. — Мне то зачем врать?

— Я — Амид, а верить мне или нет — это уже твои проблемы.

— Ничего себе, ты упёртый. И надолго к нам?

— Ещё не решил. Слушай, а что насчёт дяди моего сказать можешь?

— Муфтий Мутамид? О, дядя твой строгий, его тут все боятся, он и есть закон.

— Лучше бы вы Бога тут боялись, а то беспредел на рынках.

— О да, — засмеялся Хасан. — Ты ещё ничего не видел, тут иногда такое бывает, но лучше не вмешивайся, если не хочешь иметь проблем с дядей. Ладно, если что — заходи, я всегда во дворе.

— Давай, Хасан, мира тебе.

Проведя веселого друга взглядом, я побежал к дому, чтобы скорее избавиться от всех этих соседей. Раскрыв дверь, я быстро переобулся и вошёл в спальню. Навалившись на кровать, я стянул с себя шарф и уставился в потолок. Час, два, а может и больше, я незаметно для себя проспал. Разбудили меня голоса Абдула и Лании, они о чём-то громко говорили и хихикали. Медленно раскрывая глаза и поднимая голову с подушки, которую я прилично обслюнявил, я увидел напротив себя Абдула, который сидел спиной к сестре на кровати и, скрестив под собой ноги, заплетал ей косичку. Ничего не понимая, я выпрямился и, с удивлением смотря на них, спросил:

— Вы что делаете?

— О, проснулся? — улыбнулась мне Лания.

— Ты так храпел, мы думали, тебя уже ничего не разбудит, — радостно сказал брат, старательно завязывая резинку на косичке у сестры.

В этот момент в комнату вошёл Халим. Я посмотрел на друга, который стоял в сиреневом фартуке и протирал полотенцем стакан, разинул рот, и с ног до головы осматривал его.

— Чай кому налить? — спросил нас Халим.

— Что…? — еле прошептал я. — Что тут происходит? Я что вечность спал?

— А что не так? — с удивлением поинтересовался друг.

Я резко встал с места и, схватив Ланию за руку, скинул её с кровати вниз.

— Эй, ты чего? — выкрикнул Абдул.

— А ну быстро на кухню и накрой стол! — крикнул я перепуганной сестре.

Лания без лишних разговоров пулей вылетела из комнаты. Я резко выдернул полотенце из рук Халима и швырнул в стену.

— Вы что, башкой стукнулись? Это ещё что такое? Что за фартук? Ты мужчина или кто? А ты, Абдул, что делаешь?

— А что я сделал?

— Что сделал? Сидишь, заплетаешь косички, это нормально? Вы вообще рехнулись? Меня одного волнует, что у нас родственник кади? Вы реально тупые и не понимаете, что нам грозит? Да мы прямо себя под нож закона кладём, а вы косички плетёте и фартуки носите? Вы к себе совсем уважение тут стереть хотите?

— Да ладно, я просто помогаю маме. Что тут такого? — обиженно спросил Халим.

— Для помощи мама себе дочку родила, а ты выполняешь женскую обязанность. А ты, Абдул, — брат, а не сестрёнка. Ведите себя как мужчины. Я так и знал, что всё начнётся с бритья бород, а там пойдёт уже.

— Да не говори ты так, мы ничего криминального не сделали, — встав с постели, возникал Абдул. — А Халим всегда таким тупым был, это не удивительно.

Халим протянул руку к лицу Абдула и показал ему средний палец. Я схватил парней за плечи и, развернув их к себе, крикнул:

— Чтобы я больше этого не видел! Понятно!?

— Что тут происходит? — резко спросила меня мама, как всегда неожиданно оказавшись за моей спиной.

Я осторожно отпустил своих братьев, которые тут же побежали прятаться за спиной мамы, и собрав эмоции в кулак, развернулся к Майре и с улыбкой сказал ей:

— Доброе утро, мама.

— Значит мало того ты проспал весь вечере, утро и день, так ещё проснувшись отчитываешь своих братьев?

— Они немного неправильно повели себя, мама, я не мог не…

— Ещё раз, Амид, ты посмеешь отчитывать братьев за то, что они мне помогают, то из дома не выйдешь как минимум месяц.

Абдул и Халим стояли за спиной мамы и, сделав довольные лица, нагло смотрели на меня. Как же я хотел в этот момент размазать их об стенку, но мне ничего не оставалось, как сжать свои кулаки и тихо произнести:

— Конечно, мама, я больше не буду.

— Вот и хорошо, а теперь за стол все.

Мама снова поцеловала меня в щёку и пошла в зал, а мы, толкая друг друга, вошли на кухню. Недовольно развалившись на диван, я злобно смотрел на свою перепуганную сестру, которая старательно накрывала стол, поставив возле меня тарелку с блинами и стакан с крепким чаем.

— Мне кофе, — выкрикнул довольно Абдул.

Мама так же села рядом со мной и попросила кофе. Взяв в руки блинчик с начинкой, мама его с удовольствием откусила и прожевав сказала:

— Ммм, Халим, дай Аллах тебе долгой и сладкой жизни.

— Спасибо, мама, — покраснев и развязывая фартук, ответил брат. — Вам правда понравилось?

— Очень, сынок, ты у меня золотой.

Я и Абдул, скорчив свои рожи, переглянулись. Посмотрев на блины, а потом на Халима, я выкрикнул:

— Это что, ты приготовил?!

— Ну, да…

— Вот придурок, — засмеялся Абдул.

— Аллах! Абдул, это ещё что такое? — грозно возмутилась мама.

— Просите, — извинился брат, смеясь, посмотрев на меня.

Я с ненавистью взглянул на Халима и молча начал кушать. Блины действительно были очень вкусные. Наконец-то все уселись за стол и с большим аппетитом ели блины и обсуждали предстоящий день. Вдруг из-за соседней стены раздались крики, прервав наши разговоры. Расслышав в мужском голосе бранную речь, я вытянул шею и начал прислушиваться.

— Сынок, — обратилась ко мне мама, погладив меня по руке. — Подслушивать соседей нехорошо.

— Вы слышали, мама? Он кого-то оскорбляет.

— Да, это уже давно. Там живут муж и жена, Фархад и Дея, он давно бьёт свою жену.

— За что? — с любопытством спросил Абдул, откусив блинчик.

— Они давно женаты, а она так и не родила. Бесплодная.

— Что? — снова возмутился я. — Разве за это нужно бить? Вот это тут идиоты у вас живут.

— Почему же? — удивилась мама. — Каждый муж сам в ответе за свою семью и лезть не в свои дела, Амид, тебе не нужно. Я слышала, что ты вчера помог мальчику.

Я недовольно взглянул на Абдула, но друг тут же пожал плечами и сказал:

— Я ничего не говорил.

— Не смотри так на брата, — продолжила мама. — Об этом уже весь двор знает. Я ведь предупреждала, будьте тут осторожны, второй раз потерять вас я не смогу. Всё, теперь кушайте и Амид…

— Да, мама?

— Как доешь, наполни ведро водой.

— А, почему в ванной не моете?

— Вёдра мы наполняем из крана на улице, там источник.

— Хорошо, мама.

Быстренько перекусив, я встал с места и, схватив ржавое ведёрко возле раковины, побежал с ним во двор. Конечно же, как всегда накинув на голову синий шарф и закрыв своё лицо, я подошёл к очереди, где стояли дети и парни, наполняя свои вёдра. Терпеливо дожидаясь своей очереди и постукивая пальцами по ведру, я заметил, как к нам присоединилась та самая девушка, которую я уже тут видел. Периодически выглядывая из-за своего шарфа, я пытался разглядеть её, мне было интересно, почему сюда ходили мужчины, и только она была женщиной. Длинное, нежно-бежевое платье до самого пола не могло скрыть ужасающую худощавость девушки. Она напоминала живой скелет. Длинные руки, тонкие пальцы, особенно привлекло внимание её тонкая и длинная шея, подобно шеям африканских женщин. Её волосы и лицо скрывала бледно розовая косынка. Я всё старался разглядеть её глаза, как вдруг меня снова по плечу кто-то ударил.

— О, Боже! — передернувшись, возмутился я, чуть не заехав ведром по голове незнакомца. — Сколько меня бить собираешься?

— Да перестань, мне нравится видеть, как ты меня пугаешься, — громко смеясь, отвечал Хасан. — Да ты прямо из Гринписа, маме помогаешь, мальчиков на рынке спасаешь, что дальше по расписанию?

— Тебе заняться нечем? Во-первых, Гринпис помогает животным, дебил, а во-вторых, почему ты вечно ржёшь?

— А что, как и все тут ходить хмурым?

— Ладно, раз уж ты всё знаешь, может подскажешь, что это за девушка?

Хасан вытянулся из очереди и, как всегда дебильно улыбнувшись, сказал:

— Это Дея, бесплодная жена. Её настолько муж не уважает, что ей приходится каждый раз самой ходить за водой или на рынок. Местный позор.

— За что её так не уважает муж? Она же больна, ей помощь нужна.

— И что? Она должна была думать, прежде чем выходить замуж. Муж не виноват, что она бракованная.

Услышав это, я сделал грозное выражение лица и, толкнув Хасана в грудь, вышел из очереди.

— Эй, ты чего? Но, я же верно говорю.

Подойдя к девушке, я резко схватился за её ведёрко и потянул его к себе.

— Что вы делаете? — испуганно спросила Дея, быстро вращая головой по сторонам.

— Убери руки, — недовольно сказал я и выдернул от её цепких пальцев ведро.

Все мужчины в очереди, естественно, с интересом обернулись и следили за мной так же, как и женщины, которые тут же высунули свои любопытные головы из окон. Я обошёл всех и, убрав чьё-то ведро ногой, поставил ведёрко Деи.

— Эй, ты чего? — возмутился какой-то парень. — Я воду набирал, соблюдай очередь.

— Она женщина, на самолёт не опоздаешь, если уступишь ей.

— Да мне плевать на неё, я стоял первый!

В толпе тут же раздался гул, неуверенно, но шумно мужчины начали бубнить, пытаясь массово запугать меня. Но я делал вид, что не слышу их. Тогда парень попытался меня потянуть за плечо. Резко развернувшись и схватив его за горло, я выкрикнул:

— Хоть на сантиметр ещё посмеешь сделать ко мне шаг, я всего тебя затолкаю в это ведро.

Люди тут же затихли. На улице стало так тихо, что я слышал, как дышал напуганный юноша, сжатый в моём кулаке. Откинув его в сторону, я взял ведро Деи и поставил под кран своё.

— Как наполнится, занесёшь ко мне, — сказал я Хасану и направился с ведром к дому девушки.

Все, разинув рты, развернулись и провожали меня шокированным взглядом. Я же поспешил к крыльцу, на котором стоял и курил Абдул, а чуть дальше тот уродливый сосед и муж Деи, Фархад.

— Стойте! — выкрикнула девушка, подойдя ко мне. — Муж убьёт меня, что Вы наделали? Да и у Вас теперь проблемы будут.

— Нет проблемы, которую я бы не решил. Ты боишься этих людей?

— Я бы Вам тоже советовала бояться людей, — сказала девушка, наконец-то взглянув на меня.

Я разглядел её разбитые губы, синяк на щеке и наполненные болью и страхом серые глаза. Нагнувшись к ней ближе, я сказал:

— А я тебе советую бояться меня, Дея. Я страшнее их всех.

Больше ничего не говоря, я подошёл к дому и, поднявшись на крыльцо, поставил ведро возле Фархада.

— Тебе что, сложно это долбанное ведро самому наполнить?

— Оу, что случилось? — тут же спросил Абдул, потушив папиросу о перила.

— Какого чёрта? — удивлённо спросил сосед, посмотрев на ведро, а потом на приближающуюся к дому жену.

Окно нашей кухни выходило на крыльцо, и наши голоса услышал Халим, который с любопытством высунулся в окно и кивнул мне, интересуясь, в чём дело.

— Ты что совсем от рук отбился, червь? — начал хамить мне Фархад.

— Червь скорее всего у тебя, раз детей заделать до сих пор не смог. Ещё раз услышу, мат за моей стеной, я с тобой говорить больше не буду, перейду сразу к делу.

— Амид, угомони свой пыл, — дергая меня за руку, начал шептать Абдул.

Фархад чуть не подавился, от неожидаемой такой дерзости. Во дворе уже собрались соседи и все то и дело с интересом наблюдали за нами.

— Да кто ты такой, паршивый выродок, — наконец-то, придя в себя, произнёс сосед.

Мужчина выбросил папиросу и направился ко мне, явно готовым к бою, как вдруг он резко замер и изменился в лице. Я услышал за спиной разговоры и топот людей. Все расходились, желая кому-то добра и мира. Понимая, что к нам кто-то приближается, я развернулся и увидел высокого мужчину. Смуглый, в длинных одеяниях, напоминающих красивые халаты из сказок о волшебниках, с чалмой на голове, со статной осанкой и гордой походкой, мужчина направлялся по двору прямо в мою сторону. Хоть он и выглядел как джин из лампы, но внешность его была ухоженнее, чем у местных жителей, а взгляд полон уверенности и силы. Стоящий за мной Фархад сделал шаг вперёд и, слегка склонив перед гостем голову, сказал:

— Ас-Саляму Алейкум, уважаемый Мутамид.

Услышав это имя, я будто схуднул. Понимая, что вот и пришёл геморрой, которого я не ждал, я так же слегка склонился и поздоровался с кади:

— Ас-Саляму Алейкум, Господин.

— Ва Алейкум Ас-Салям, братья. Что-то стряслось у вас?

— Пока что нет, Уважаемый, — тут же ответил Фархад.

— Вот и хорошо. Пройдём в дом? — обратился ко мне муфтий.

— Да, конечно… — растерянно сказал я и пошёл вперёд.

Зайдя домой, Мутамид, не разуваясь, прошёл в зал, а за ним вошёл Абдул и ещё какой-то молодой парень.

— А ты кто? — поинтересовался Абдул, закрывая дверь.

— Я не представился вам. Я — мулла Алим, ученик господина Мутамида.

— Рада тебя видеть, Мутамид, — с улыбкой сказала мама, выйдя к гостю из кухни.

— Я тебя тоже рад видеть, Майра. Не объяснишь мне, что это у тебя тут происходит?

— Что тут объяснять? Сыновья мои вернулись.

Мы все трое взволнованно взглянули на высокого муфтия, которой чуть ли не задевал потолок своей чалмой. Мужчина посмотрел куда-то наверх, а потом, погладив свою бороду, сказал:

— Майра, твои сыновья погибли на войне и…

— Ну, заем Вы так, дядя… — резко перебил я муфтия.

Мужчина нахмурил свои красивой формы брови и, черными глазами строго взглянув на меня, сказал:

— Оставь меня, Майра, с сыновьями.

— Конечно, Мутамид, пойду приготовлю пока что-нибудь.

Сказав это, мама развернулась к нам и, поцеловав в щёку Халима, а потом Абдула, с улыбкой подошла ко мне и, под видом, что целует, тихо прошептала:

— Не бойся никогда и никого, кроме Аллаха. Не бойся.

Не понимая к чему это она и для чего при дяде нас целует, да ещё и такое говорит, я проводил маму взглядом, а сам посмотрел на друзей, которые с удивлёнными глазами уставились на меня, не зная, как им быть и что говорить. Муфтий вошёл в зал и встал напротив окна, что-то пристально там рассматривая, мы так же вошли за ним и сели на диван, дожидаясь что же он нам скажет. Не поворачиваясь к нам и около минуты пялясь в окно, кади наконец-то решил вспомнить, что мы в комнате и заговорил:

— Вы понимаете, какой грех совершаете?

Абдул и Халим посмотрели на меня, дав понять, что раз я получился старшим братом, то и первым отвечать тоже мне. Недовольно посмотрев на друзей, я повернулся к муфтию и спросил:

— Не особо понимаю Вас.

— В дураков играть будем?

— Мы сыновья Май…

— Сейчас же прекрати! — закричал мужчина. — Не боишься меня и несчастную женщину, то побойся Аллаха! Что вам нужно? Кто вас подослал к нам?

— Мы обычные ребята, дядя и…

— Я не дядя тебе! Я прекрасно знаю, что вы были в форме и с оружием. Кто вас подослал?

Быстро сообразив, что кади всё же имел перед нами небольшой страх, я встал с места и, подойдя к нему, спросил:

— А разве есть причины засылать нас к Вам? А, дядя?

— Нет, какие причины? — уже более спокойно ответил муфтий.

— Тогда что за сомнительный вопрос? Мы служили и естественно мы вернулись в форме.

— Её сыновья погибли, вы не её дети и именно поэтому я хочу знать, что вам нужно?

— Дядя, нам нужно жильё, а потом мы дальше уйдём служить.

Мутамид прищурил глаза и с недоверием посмотрел на меня. В комнате зависла пауза. Нахмурив свои грозной формы брови, мужчина погладил себя по длинной бороде и с интересом спросил меня:

— Навсегда?

— Простите?

— Служить уйдёте навсегда?

— Навсегда, нам некогда торчать в этой дыре.

— Вы дезертиры? — ехидно поинтересовался кади.

— Мне кажется, мы уже отошли от темы, — прервал его Абдул.

Но муфтий даже не развернулся к нему и внимательно смотрел в мои глаза. Халим встал с места и с улыбкой сказал:

— Действительно, что мы всё ерунду обсуждаем? К нам дядя пришёл, давайте за стол что ли?

— Кушайте без меня, мальчики, и запомните: живёте тут тише воды и ниже травы. Переждали и исчезли так же плавно, как и появились, иначе я буду вынужден избавиться от вас.

Сказав это, Мутамид внимательно посмотрел на фартук Халима и, поправив свой синий халат, поспешил удалиться из дома. Мы только и успели, что проводить его взглядом.

— Что за фрукт? — злобно спросил Абдул.

— Фрукт не фрукт, но он прекрасно всё понял и спокойно нас сможет растоптать, если пожелает. Так что слушаемся дядю и сидим тихо, а то не хочется потом отвечать по законам шариата.

Друзья кивнули мне и пошли вместе со мной на кухню.

— А Мутамид ушёл что ли? Даже не остался покушать? — расстроенно спросила Майра.

— Дядя очень торопился, мама. Но думаю, в другой раз он обязательно останется позавтракать с нами, — улыбаясь, сказал я и сел за стол.

— А где юный мулла Алим?

— Он ушёл вместе с Мутамидом.

Мы все сели за стол и решили больше не обсуждать эту тему, а набить рот и желудки вкусной едой.

Глава 5. Явление веры

Прошёл ещё один тяжёлый день. Я, еле раскрыв глаза, тут же начал думать, как бы нам скорее найти работу. Лениво встав с пастели, я заметил, что Халим тоже спал, а вот Абдул отсутствовал. Тихонечко, на носочках, я поднялся с места и направился к коридору. Заметив спину Абдула, который согнулся и куда-то смотрел, я вытянул шею вперёд и увидел, что брат подглядывал в дверную щель ванной. Наконец-то поняв, что он следил за купанием сестры, меня словно кипятком ошпарило. Я рванул с места и, крепко схватив Абдула за горло, потащил его в зал. Припечатав брата к стене и ударив головой о сервант, я выкрикнул:

— Ты что делаешь?! А?!

Ещё раз со всей силы ударив Абдула головой об стену, я кинул его на пол. В этот момент в комнату забежал Халим. Крепко схватив за плечи, он постарался оттянуть меня от друга.

— Вы чего? — крикнул Халим. — Успокойтесь сейчас же!

Абдул сел на полу ровно и начал протирать свой нос, из которого ручьём полилась кровь.

— Ты тварь, мы о чём договаривались? — оттолкнув от себя Халима, спросил я Абдула. — Ты что глазел на голую Ланию?

— О, нет, — недовольно простонал Халим. — Какого чёрта, брат? Мы же договаривались без выходок.

— Я всё равно ничего не видел, зачем такой шум поднимать?

Снова не выдержав, я вцепился в горло Абдула. Халим как всегда встал между нами, пытаясь разнять.

— Слово даю, Абдул, ещё раз за подобное застукаю, клянусь — я пущу пулю в твою голову.

— Ты обалдел?! — выкрикнул Абдул.

— Нет, я предупредил.

Откинув от себя друга, я ушёл в спальню переодеваться. Халим повернулся к Абдулу и, покачав головой, сказал:

— Ты знаешь, я всегда на твоей стороне, но сейчас он был реально прав. Пошли, остановим кровь твою.

Из ванной вышла сестра. Быстренько заскочив в зал, она переоделась. Мы же втроём сидели за столом на кухне. Халим подвинул ко мне пиалу с вареньем и сказал:

— Слушай, я планирую на рынок устроиться, буду фруктами торговать.

— А я с твоим другом разговаривал, — обратился ко мне Абдул.

Я недовольно посмотрел на него и отвернулся, делая вид, что смотрю в окно. Воткнув салфетку себе в ноздрю, Абдул продолжил.

— Хасан сказал, что мы недалеко отсюда на стройке работали, можем с тобой туда пойти, устроиться.

На кухню вошла сестра. Завязывая резинку на косичке, она радостно сказала:

— Всем доброе утро, я в школу, вечером увидимся.

— Почему это вечером? — возмутился Абдул.

— Потому что я с девочками немного погуляю, а у тебя что, кровь пошла?

— Только не долго, — сказал ей Абдул и испуганно взглянул на меня.

Даже не допив свой чай, я встал с места и направился на рынок, решив что-нибудь купить в дом и заодно отвлечься от сегодняшнего конфликта. Увидев идущую мне на встречу Дею, как всегда с полным ведром воды, я остановился и поприветствовав её, забрал ведро.

— Амид, пожалуйста, ты навлечёшь беду на мою голову.

— Я защищу тебя, не бойся.

— С чего это вдруг такая забота обо мне? — поинтересовалась девушка, приятно улыбнувшись.

Недовольно посмотрев на неё, я поставил ведро на крыльцо и сказал ей:

— С чего ты взяла, что я забочусь о тебе? Просто я скоро уеду и хочу, чтобы местные мужчины так же помогали моей матери и сестре, а на тебя, костлявая Дея, мне глубоко наплевать.

Девушке стало явно обидно, и не найдя никаких слов в ответ, она быстро схватила ведёрко и забежала с ним домой. Я поправил свой шарф и пошёл на рынок. Рассматривая фрукты и бобы, проходя мимо печёного, я снова увидел того самого мальчика Мервана. Парень как обычно высматривал себе сладости и дожидался момента, чтобы ограбить. Осторожно подойдя к нему, я схватил его за плечо и крикнул:

— Попался?!

— Фу ты, напугал. Ас-Саляму Алейкум, брат, — поздоровался пацан и крепко обнял меня.

— Брат? — удивился я. — Я тебе не брат, не забывайся. Ты же обещал не позорить отца, почему опять воруешь?

— А что делать? Сестра только необходимую еду покупает, а сладостями не побалует меня.

Я улыбнулся мальчишке, и, держа его за руку, направился на рынок, накупив еды, фруктов, овощей, сладостей и даже каких-то игрушек. Возвращаясь со счастливым Мерваном к ним домой, я погладил его по голове и спросил:

— Как твоя рука?

— Уже лучше, к нам приходил этот доктор, помнишь?

— Вислав? — удивился я. — Зачем?

— Осмотрел меня, принёс какие-то лекарства необходимые и сказал сестре, что всегда поможет ей.

Этот поступок иноверца действительно меня удивил, но не подав виду, я спросил:

— А к твоей сестре часто мужчины приходят?

— Нет, ты первый и второй этот док. Пошли, поздоровайся с сестрой! — закричал мальчик и пробежав по бордюру ворвался в свой дом.

— Синем-Синем, сестра! Амид пришёл!

Девушка тут же вышла мне на встречу, и, увидев меня с огромными пакетами в руках, она растерялась.

— Куда ставить? — поинтересовался я.

— Это что нам? — спросила красавица.

— Со своим я бы к вам не припёрся.

— Да, конечно, сюда, проходи на кухню.

Поставив пакеты на стол, я смотрел, как радостный Мерван вынимал оттуда печенья и просто сиял от счастья.

— Амид, зачем Вы делаете это? — с волнением спросила меня девушка, стараясь спрятать за спину свои густые и волнистые волосы. — Я не в состоянии буду Вам отплатить за это всё.

— Мне ничего от тебя не нужно, Синем. Если позволишь, только один вопрос, только ответь мне честно.

— Хорошо, что интересует?

— Ты девственница?

Услышав это, Синем стала цвета помидора. На момент мне показалось, что она вот-вот упадёт. Схватившись за спинку стула, она начала быстро дышать и не поворачиваясь ко мне, сказала:

— Это сверх бестактности, пожалуйста покиньте мой дом и больше не помогайте нам.

— «Да» или «Нет?»

— Господи, Амид, у Вас совесть есть? Мой брат стоит, а Вы…

— Твоё на лево… «Да» или «Нет?!» — повысив тон повторил я.

— Да! Да! Убирайся!

— Вот и всё, стоило так тянуть?

Я с улыбкой помахал Мервану и моргнув растерянной девушке, которая вот-вот готова была заплакать, я поспешил на рынок. Поправляя свой синий шарф, я шёл радостный и разглядывал прилавки с овощами, как неожиданно меня потянул за руку Абдул и сказал:

— Вот ты где, я тебя по всему рынку искал.

— Что ты тут делаешь?

— Да брось, я ничего такого не сделал, ну подглянул, ну и что?

— Мы договаривались, что она сестра и отношение к ней, как к сестре, а ты что с утра там делал? Думаешь, я не видел где твоя рука была в этот момент?

Услышав это Абдул потерял дар речи. Толкнув недовольно друга в плечо, я пошёл вперёд, не желая с ним говорить.

— Стой, Амид, ладно, я виноват, прости меня.

— Передо мной зачем ты извиняешься?

— Ты ведь тоже мужчина, ты тоже после службы и должен понимать меня.

— Даже не думай меня растрогать, я это не собираюсь понимать. Мы все дали слово, а ты слово нарушил, как нам верить тебе? А вдруг ты и муфтию сдашь нас?

— Нет-нет, стоп, я что крыса теперь?

— Ну, а кто? Если нарушил слово? Мужчина не сдержавший слово — чёрт. Уговор был, что мы втроём братья и ведём себя как братья, уважая эту семью и защищая её. Если лодка, в которую мы все сели дала трещину, то мы утонем, Абдул. Ты потопишь нас.

Друг виновато повесил голову и сверлил взглядом землю. Я не стал ему мешать и пошёл вперёд. Схватив из ящика яблоко, я откусил его и повернулся к Абдулу. Продавец яблок недовольно взглянул на меня, ожидая, что я заплачу за откусанный товар. Друг подошёл ко мне и сказал:

— Поверь, я и так за всё наказан. Хотя бы ты не добивай.

— Ты сам себя добиваешь. Мог бы измениться, а не продолжать былое.

— Знаешь за моё прошлое?

— Я никогда не работаю с людьми, пока не узнаю про них всё, а о том, как ты служил и какой ты подонок, я хорошо знаю. Только я этого не осуждаю, мы все там такие бывали, но тут? Давай ты найдешь в себе силы стать нормальным человеком, хорошо? — сказав это, я всё же почувствовал, что Абдул совсем побледнел и мои слова унизили его.

На минуту мне показалось, что ему действительно стало плохо. Поставив откусанное яблоко на место, я схватил друга и начал трясти его. Абдул закатил глаза и потерял сознание. Я тут же закричал, пытаясь просить кого-нибудь помочь. Кто-то из продавцов начал лить на Абдула воду, а кто-то раздавать пощёчины, но я тут же вспомнил про доктора Вислава. Взяв друга на руки, я побежал с ним к первой же машине и попросил довести нас до госпиталя. За доллары водитель с удовольствием нас подкинул прямиком к порогу больницы. Занеся Абдула в первую же палату, где я уже бывал с Мерваном, я уложил друга на койку и начал выкрикивать имя врача. Какие-то мужчины бегали из стороны в сторону, пытаясь осмотреть моего брата. Наконец-то у входа в палату показался Вислав.

— Добрый день, Амид, что-то случилось?

— Здравствуй, это мой брат, он резко потерял сознание на рынке.

— Спасибо всем. Оставьте меня наедине с пациентами, — сказал Вислав врачам.

Удивительно, но все доктора послушно подчинились ему и тут же покинули палату. Абдул пришёл в сознание, а Вислав задавал ему вопросы и внимательно осматривал. Наконец-то поговорив, док повернулся ко мне и сказал:

— С ним всё хорошо, обычное переутомление. Это твой родной брат, Амид?

— Да.

— Я дам тебе кое какие лекарства и напишу, как их принимать. Пусть он соблюдает режим, а ты, брат, — обратился док к Абдулу, — подожди Амида снаружи.

— Хорошо, — удивлённо сказал Абдул и вышел из палаты.

— Что-то не так? — спросил я, дождавшись, пока брат вышел.

— Выслушав его симптомы, я не могу помочь, я не по этой специальности, но могу с уверенностью сказать, что ему требуется срочное лечение.

— Вы вообще врач? Травмы не лечите, брата не лечите, но что-то в больнице делаете.

— В этом городе много трупов, которые погибли от ожогов, от насилия и других необъяснимых ситуаций, но тут никто этого не расследует, тут это норма. Я судмедэксперт, добровольно выбрал это место для собственного расследования и помощи местным жителям.

— Ну надо же, христианский спаситель исламского мира, — с иронией сказал я, улыбнувшийся доку. — Лучше бы вы не кидали бомбы на наши земли, эта помощь куда нужнее мусульманам от вас, чем твои дурацкие расследования.

— Слушай, Амид, — вздохнул док, встав из-за стола. — Я понимаю, ты служил и в тебе кипит ненависть к таким людям, как я. Но ты мужчина не глупый, и должен понимать, что я не могу отвечать за всех христиан, как и ты не показатель всех мусульман. Я помогаю как могу, так же, как и ты стараешься этот делать. Твоему брату нужно лечение, не откладывайте это.

Доктор протянул мне пакет с лекарствами и запиской. Я недовольно выхватил пакет и поспешил к Абдулу. Выйдя в коридор, я отдал ему лекарства и сказал:

— Тебе надо лечиться. Доктор сказал, что у тебя нехорошие показатели.

— Я слышал ваш разговор, ты поверил христианину?

— Кем бы он не был, он врач и…

— Амид, — возмутился Абдул. — Он не врач, и где гарантия, что он не отравить меня решил? Он подослан сюда, ты сам это слышал.

Друг пошёл вперёд и поспешил покинуть госпиталь. Я молча сунул пакет в карман и пошёл за ним. Мы ни о чём не говорили, пока наше молчание не прервал призыв к молитве. Подобно бурундукам, мы замерли и подняли головы вверх, стараясь вслушаться в слова призыва.

— Это что, азан? — удивленно спросил меня Абдул.

— Выходит, да.

— Вот где и обитает наш дядя, пошли, я хочу войти в мечеть.

— Зачем тебе это?

Но Абдул не слышал меня и помчался на звук. Мы шли на приятный голос, который призывал всех мусульман к молитве. Наконец-то дойдя до невысокого каменного здания песочного цвета и полностью расписанного красивыми узорами, Абдул скинул свои сланцы и босиком побежал внутрь. Я решил подождать его во дворе. Поставив правую руку на каменное здание, я обвел взглядом все вокруг, осматривая рассыпанные стены древней мечети. Взглянув на высокий минарет, где стоял мужчина, который завершил исполнять свой призыв, я опустил глаза и обратил внимание на капли воды, разбрызганные по сухой земле. Наступая на эти капли, я обошёл минарет и замер. В пару шагах от меня стоял тот самый босой мужчина, которого я уже видел в больнице, теперь я мог разглядеть его бледные и страшные ноги и непонятный мешок, который он носил, закрывая своё лицо тенью от капюшона.

— Ты кто? — выкрикнул я.

Но человек напротив не спешил шевелиться и стоял как вкопанный. Я осторожно сделал шаг вперёд, как вдруг мужчина поднял руку и указал наверх. Я посмотрел по направлению его пальца и заметил наверху мечети небольшое окошко. Посмотрев обратно на мужчину, я удивился — его будто и не было. Мотая головой из стороны в сторону, я побежал вперёд и стукнулся лоб об лоб с Абдулом.

— Эй, ты чего? — потирая себя по голове, спросил брат.

— Ты никого тут не видел?

— Нет, точнее видел всяких людей, а кто нужен?

— Мужчина такой, непонятно одет, а может и парень, возраст неясен.

Заметив на голове Абдула белую тюбетейку, я улыбнулся и спросил:

— Это ты где взял?

— Я поговорил с юным муллой Алимом, теперь я буду постоянно ходить в мечеть, молиться, он мне во всём поможет.

— Ого, да ты полностью решил поменять имидж?

— Я исправлюсь, даю слово.

Сказа это, Абдул крепко обнял меня, хлопая по спине. Я постарался оторвать от себя друга, так как не любил эти нежности, но одобрил его решение, и мы поспешили на рынок, чтобы скорее накупить еды и вернуться домой.

Глава 6. Явление несправедливости

— Ну, как после молитвы ощущаешь себя? — с улыбкой спросил я друга.

— Намного лучше, легче и хорошо мне.

— Я рад. Если ты действительно сможешь стать праведным человеком, обещаю забыть все обиды, что между нами были.

— Договорились. Давай купим баранину, мама сегодня мясо готовить будет.

— Слушай, как думаешь, Халим захочет себе жену-девственницу?

— Что? — удивился Абдул. — Что за тупой вопрос? Конечно, он же семейный парень. Да и какой мужчина не захочет?

— Мне не принципиально, я не отказался бы от опытной, с небольшим прогоном, — заметив, как брату стало неприятно, я засмеялся.

— Чёрт, Амид, заткнись. А почему ты вообще спросил об этом?

— Я ему нашёл красавицу жену.

— Серьёзно? — с интересом поинтересовался Абдул, остановившись у прилавка с мясом. — Кто она? Подожди, а откуда ты уже знаешь, что она девственница?

— Я раздвигал, проверял.

— Фу, иди ты. Почём мясо? — резко спросил Абдул у продавца.

Я смеялся и смотрел на своего друга, который уже и слушать меня не хотел. Заметив за прилавком милую морду собаки, которая осторожно пыталась дотянуться до мяса, я улыбнулся ей и аккуратно решил оторвать кусок, чтобы животное не запачкало товар. Осторожно, еле разодрав пальцами кусок мяса, я кинул собаке. Абдул уже выбрал хорошую часть барана и протягивал продавцу деньги за товар. Дождавшись, пока собака поела, я топнул ногой, чтобы она немедленно убралась отсюда, но животное радовалось мне и виляло хвостом, прося добавки.

— Ладно, пошли, накормлю тебя, — сказал я псине и пошёл вперёд, махнув ей рукой.

Пёсик было направился за мной, как вдруг абсолютно неожиданно из-за прилавка вылетел мужчина, держа в руке деревянную палку. Схватив собаку за шкуру, он выбежал с ней в центр рынка и, прижав псину головой к земле, со всей силы начал бить её по туловищу. Животное скулило и пыталось встать, размахивая в стороны лапами, но мужчина так твёрдо вдавил собаку в землю, что ей ничего не оставалась, как издавать жуткий визг на весь рынок.

— Нет! — закричал я. — Что Вы делаете?! Оставьте животное!

Но буйный мясник не слушал меня и продолжал беспорядочно добивать пса, приговаривая, что нечего его мясо пачкать. Заметив, что у животного пошла кровь, я не выдержал и рванул к мяснику.

— О, нет, — застонал Абдул. — Амид, ради Бога, не вмешивайся. Амид, стой!

Схватив мясника за руку, я оттолкнул его назад, стараясь прижать дворнягу к себе.

— Ты совсем рассудка лишился? — кричал я.

— Это ты как смеешь вонючую тварь трогать? Она моё мясо украла!

— Ничего она не трогала!

— Я видел! Это люди едят, а ты хочешь позволить грязной собаке к мясу прикасаться?

— Эй, давайте успокоимся и все разойдёмся по своим делам, хорошо? — выставив руки в стороны говорил Абдул, пытаясь разогнать любопытную толпу, которая как обычно моментально собралась глазеть на нас.

— Давайте вы свалите отсюда, — выкрикнул мясник. — Устроили мне тут шоу защиты животных. Вообще собак этих всех перебить надо.

Я сжимал пёсика и старался успокоить его. Животное забилось к моей груди и скулило от полученных травм. Мясник довольно поставил палку возле своего прилавка и крикнул нам:

— Давайте живее, убирайтесь с моего района и шавку свою забирайте, или же дайте я добью.

— Кто сказал, что это твой район? — произнёс я, развернувшись к мяснику.

— Что ты там вякнул? — не расслышал мужик.

— Амид, бросай псину и проваливаем, — сквозь зубы шептал мне Абдул.

Поставив испуганную собаку у ног друга, я поднялся с земли и подойдя к мяснику, переспросил:

— Я спрашиваю, кто тебе сказал, что это твой район?

— А кто ты такой, чтобы высказывать мне тут?

— Ещё раз ты хоть пальцем тронешь тут любое животное, хоть собаку, хоть ребёнка, я даю слово, что поступлю с тобой точно так же, и ты вылетишь из этого района так, как когда-то сюда влетел из нутра своей матери. Ты меня понял?

Мясник будто дар речи потерял. Такого хамства он явно не ожидал. Люди вокруг замерли и внимательно пытались разглядеть меня. Увидев, что мужчина медленно тянулся к своей палке, я быстро схватил её и швырнул за его голову. Мясник нагнулся, чтобы ему не попало в лоб. За его спиной я увидел муфтия и юного муллу. Палка пролетела мимо Мутамида и с грохотом ударилась о землю. В отличии от дёрнувшегося муллы, муфтий даже не шевельнулся и, как летающий джин, плавно подошёл к нам. Взглянув на собаку, а потом на меня, Мутамид спросил:

— Что тут происходит? Почему все встали?

— О, Господин, — тут же в поклоне начал жаловаться мясник. — Этот юноша угрожал мне низкими словами за то, что я ударил эту собаку.

— Это так? — поинтересовался у меня кади, как всегда с прищуром смотря на меня.

— Да, так.

— И за что ты ударил животное? — снова обратился дядя к мяснику.

— Собака украла моё мясо, Господин. Всё же это собака и Вы сами знаете, как…

— Знаю, — резко перебил его муфтий. — Нна рынке полно детей, которые увидели твою жестокость. Требую, чтобы это больше не повторялось, ибо наносить увечья как человеку, так и животному — запрещено.

Услышав эти слова от дяди, я скривил своё лицо, прекрасно понимая его лживый ход, играющий на публику. Бить и людей, и животных тут норма, а сейчас вдруг запрещено оказалось. Развернувшись к Абдулу, который уже нерадостно смотрел на меня, я увидел за его спиной того человека в мешковатой одежде с капюшоном на голове. Мужчина обошёл моего брата и свернул за прилавок.

— Идём, Амид. Если вы всё купили, то не мешайте остальным, — сказал мне Мутамид, похлопав меня по плечу.

Мы подошли к Абдулу. Мулла Алим так же стоял возле нас и с волнением ждал, что же сейчас скажет муфтий. Дождавшись, пока жизнь на рынке снова закипела, а люди стали проходить мимо, дядя посмотрел на меня и сказал:

— Я, кажется, предупреждал тебя, не встревать в подобные ситуации?

— Я не могу делать вид, что ничего не замечаю.

— Придётся! — выкрикнул дядя. — Ты испытываешь моё терпение?

— Я Вас трогал? Я вроде бы порядочно живу.

— Убирайтесь, ваше время вышло.

— Мы ещё не готовы, — встав ближе к муфтию, ответил я.

— Мне всё равно, Амид. Я вам дал время, и оно вышло, убирайтесь из города.

— Разве Вы нам давали время? — поинтересовался Абдул.

— Я дважды повторять не буду. Завтра с утра чтобы вас уже не было.

Сказав это, муфтий развернулся и ушёл. Я посмотрел ему в след и выкрикнул:

— Я сам решу, когда мы уйдём.

Дядя резко замер. Абдул и Алим испуганно переглянулись. Стоя ко мне спиной, Мутамид резко развернулся и, подойдя впритык, сказал:

— Повтори.

— Мы уйдём, когда я решу, что нам пора.

— Тогда считай, что вам уже пора.

Муфтий грозно осмотрел меня и быстро скрылся среди толпы прохожих. Мулла Алим вздохнул и посмотрев на нас сказал:

— Вы это зря, вы же понимаете, что тут всё в его власти.

— Что всё? Толпа недалёких садистов? — возмутился я.

— Разве вы не знаете, что разъярённая толпа и быка задавит? Воюйте с кем угодно, но только не с кадием, только не с ним, ребята.

Я поднял с земли собаку и пошёл с ней домой. Абдул дал пару пакетов Алиму и попросил его помочь донести продукты до дома. Шли мы медленно. Я всю дорогу останавливался, чтобы помочь животному лежать удобно и не давить на его больные места. Наконец, дойдя до двора, я уложил недалеко от крана с водой пёсика и начал его гладить. Местные дети тут же подбежали и начали донимать меня вопросами, а что такое с собакой и почему я её глажу.

— Её машина случайно сбила, — сказал я детям, которые тут же расстроились.

— Бедная, что теперь будет? Она умрёт?

— Нет, если каждый из вас сможет сделать доброе дело и спасти её. Короче, вы стройте ей домик, а вы притащите миски для еды и воды. Каждый день следите, чтобы она ела, пила и шла на поправку. Если она сдохнет, то вы попадёте в ад и сгорите там в страшных муках, это ясно?

Дети, хлопая глазами, внимательно таращились на меня. Переглянувшись между собой, ребята побежали кто куда, решив накормить собаку и построить ей домик. Поняв, что животное в безопасности, я оставил её на земле и пошёл домой. Абдул и Алим вытаскивали купленные продукты и о чём-то говорили. Я вошёл в ванную и пытался омыть себя после прикосновения собаки. Вдруг в дверь постучались. Слегка приоткрыв её, я увидел маму.

— Алим сказал, ты столкнулся с дядей, и тот велел вам убираться? — грустно спросила женщина, облокотившись к стене.

— Мне плевать, что дядя мне велел.

— Сынок, я вижу твою силу и доброе сердце, но прошу тебя — я не хочу потерять вас снова. Не гневи Мутамида.

— Я не дам ему обидеть Вас, мама, не переживайте.

Майра молча покачала головой и направилась на кухню, а я вытер руки и вошёл в спальню. Отодвинув шторку от маленького окошка и поставив туда пакет с лекарствами, который я вынул из кармана своих спортивок, я старался сам себе объяснять, что действительно пора прекращать кидать вызов местному обществу. Похлопав ладонью по деревянному подоконнику, я резко укололся. Дёрнув рукой и заметив занозу, я тут же начал её вынимать зубами, кусая свою кожу на руке. Подоконник весь был поцарапан, но это не помешало мне, среди разных надрезов, разглядеть надпись из арабской вязи. Нагнувшись и внимательно посмотрев на её, я прочёл: «он демон».

— Ты что там делаешь? — резко спросил меня, вошедший в комнату, Абдул.

— Ты ничего тут не замечал? — спросил я друга.

— Что именно?

— Я иногда вижу странного человека, он будто преследует меня.

–Тебе просто надо выспаться. Ты слишком много уделяешь внимания всему.

— Да, может ты и прав. Я, пожалуй, прилягу.

— Хорошо, Амид, до завтра.

— До завтра, — ответил я Абдулу и, дождавшись пока он вышел, ещё раз взглянул на эту надпись. Пожав плечами, я вздохнул и навалился на кровать.

Следующие дни казались спокойным. Я и Абдул устроились на стройку, как и говорил нам Хасан, Халим по выходным торговал на рынке фруктами. Абдула каждый день посещал мечеть, а за стенкой иногда доносились побои и мат от нашего соседа Фархада. Каждый раз возвращаясь с работы, я закупал пакеты с едой и отдавал их Мервану, предупреждая его, что это им передал Халим. Пацан с радостью рассказывал сестре о тайном Халиме, который теперь их обеспечивает.

Глава 7. Явление чувств

Прошло почти два месяца, как мы прижились в новой семье. Проходя с ведром воды и смотря на собаку, которая гордо сидела и охраняла будку, я улыбнулся ей и увидел Дею. Девушка спустилась с крыльца, сжимая в руке железное ведро.

— Стой, я давно тебя не видел, всё хорошо у тебя?

— Тебе то что? Тебе же плевать на меня.

— Тебя так сильно задели мои слова?

— Меня не удивляет грубость мужчин.

Заметив ожоги на руках девушки, я схватил её за руку и, развернув к себе, спросил:

— Он о тебя папиросы тушит?

— Не важно.

— Я вопрос тебе, мать твою, задал, разговаривай со мной нормально.

— Что? — растерялась девушка. — Это просто хамство… — заметив, что я был полон злобы, Дея решила не продолжать спорить со мной и, опустив свой взгляд вниз, сказала: — Он каждый раз нечто подобное со мной делает, я привыкла.

— За что? Есть причина этому?

— Он неудачник, и просто тварь, — сказав это, девушка подошла к крану и поставила ведро. — Ты мне как-то сказал, чтобы я никого не боялась, кроме тебя. Но ты мне не сказал кому я могу верить тут?

— Мне. Я не обману.

— Верить тому, кто называет себя Амидом? Покойным сыном Майры? Очень логично.

Ничего не ответив капризной Дее, я развернулся и пошёл домой. Поставив ведро на кухню, я сел на диван и посмотрев на Абдула и Халима, которые что-то, смеясь, обсуждали, спросил:

— Когда расскажем правду?

— Прости? — переспросил Халим. — Ты о чём?

— Маме правду когда скажем? Я хочу уже взять свои деньги и свалить отсюда. Вы забыли для чего мы тут и зачем?

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Демон Амида предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я