Свадьба до знакомства

Софи Пемброк, 2021

Проснувшись после бурной вечеринки, Тоби обнаружил, что женат на незнакомке. К тому же он странным образом унаследовал огромное состояние. Теперь ему предстоит узнать свою супругу и понять, что делать дальше со своей жизнью…

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Свадьба до знакомства предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

— Спасибо, нет.

Он моргнул, глядя на нее, будто никогда раньше не слышал этого слова.

— Что?

— Нет, спасибо, — повторила она.

— Не понимаю.

Он явно не понимал. Может, виконтам не отказывают?

Но она знала, что лучше не верить предложению слишком хорошему, чтобы быть правдой.

Тони даже не обозначил сумму зарплаты, вероятно ожидая, что Отэм сама назовет цену… и, возможно, недооценит себя.

Он предлагал ей роскошную жизнь в качестве хозяйки поместья в Британии, взамен того, что она устроит несколько вечеринок и шуганет бывших? Где подвох?

— Послушай, что бы ты ни планировал, я ухожу. Женитьба на мне была смелым шагом, но я все равно на это не куплюсь.

— Я не мошенник, — резко заявил Тони, — поскольку мы женаты, нравится тебе это или нет, и без брачного контракта, что дает тебе определенные права на мое имущество и финансы. Те, с которыми я хотел бы честно примириться до продажи Уишклиффа.

Это заставило ее задуматься. Она не разбиралась в брачном праве. Но если он думает, что она при любом разводе подаст в суд на него, то точно не понимает ее.

— Словом, это просто очередная попытка откупиться и подписать отказ от моего права. — Она рассмеялась. — Тони, я даже не уверена в том, что ты настоящий лорд, или виконт, или кто там еще. Я вряд ли разведусь с тобой из-за половины твоего состояния.

— Ты действительно думаешь, что я пытаюсь обмануть тебя? А смысл?

Это правда. Сообщение от ее соседки по комнате только напомнило ей об этом. Синди уже упаковала скудные пожитки Отэм в единственный чемодан и маленький рюкзак. Отэм любила путешествовать налегке, а потому не возила с собой ценные вещи. По крайней мере, она почти уверена, что Тони ничего не получит за бабушкину библию на открытом рынке. Да, черт возьми, прошлой ночью он проиграл за карточным столом больше, чем составляет ее собственный капитал!

Но деньги — не единственная позиция, ради которой стоит обманывать людей. Отэм и раньше теряла деньги, веря не тому человеку. Заодно потеряла и доверие к людям, к миру и к себе.

На какое-то время потеряла контроль над собственной жизнью.

Это был последний раз, когда она осмелилась подумать о чем-то более долгосрочном, чем секс на ночь. С Робби она позволила себе поверить в «долго и счастливо». Но все хорошее ненадолго, да и люди не всегда такие, какими кажутся.

Она сбежала, отказавшись от денег в обмен на свою свободу. Во всяком случае, к тому времени Робби потратил большую часть финансов — всю выручку от продажи дома ее бабушки и дедушки. Банковский баланс, который казался невообразимо огромным сразу после продажи, достаточно быстро испарился, едва Робби получил ее банковскую карту.

Она познакомилась с Тони прошлой ночью. Он мог лгать обо всем. Хотя сердце подсказывало, что он именно тот, за кого себя выдает. Богатый, великолепный британский парень, переживший много потерь и теперь, очевидно, переживающий кризис доверия.

Но сердце и раньше вводило ее в заблуждение. Можно ли к нему прислушиваться?

Отэм вытащила несколько банкнот, чтобы покрыть свою долю счета.

— Может быть, это законно, а может быть, и нет. Может быть, ты действительно виконт. Но я на выход.

Она отвернулась прежде, чем Тони смог соблазнить ее остаться, и уткнулась в широкую грудь другого парня.

Тот отступил назад и нежно улыбнулся ей сверху вниз. Перевел взгляд с нее на Тони и занял место напротив, жестом указав Отэм сесть рядом.

Она на мгновение заколебалась. Ей надо уйти. Она уже уходила. Хотя вроде хотела посмотреть, как Тони собирается выпутываться из этого. Им нужно разобраться с разводом, иначе она не сможет ичезнуть из его жизни навсегда. Одним драматическим движением.

Она присела. Друг Тони ухмыльнулся:

— Итак, что происходит, ребята? И почему я не был приглашен на завтрак?

— Как ты вообще узнал, где мы находимся? — спросил Тони, и в голове у него снова заколотилось.

— Я установил трекер на твой телефон.

Финн протянул руку и перехватил у Тони американо, сделав большой глоток.

— Перед тем как я оставил тебя прошлой ночью. На всякий случай.

— Ну, ты на несколько часов опоздал, — протянула Отэм со своего места, — если уж хотел уберечь виконта от неприятностей.

Финн бросил на него удивленный взгляд. Обычно Тони по возможности не афишировал свой титул, и его лучший друг об этом знал. Конечно, Отэм восприняла этот взгляд как подтверждение того, что история с виконтом — полный вздор. Это было понятно по тому, как взлетели ее брови.

— Она не верит, что я виконт, — устало сказал Тони.

— Я тоже не всегда, — усмехнулся Финн, — тем не менее это печальная истина. Подожди, я тебе покажу.

По-прежнему сжимая в руке телефон, он несколько раз провел по экрану и повернул изображение к Отэм:

— Видишь? Веб-сайт поместья с фотографией нашего Тони.

Тони застонал. Как он возражал против обновления этого веб-сайта!

— И если этого недостаточно, — Финн забрал телефон, провел по нему еще несколько раз и вернул Отэм, — новости сообщают о смерти его брата и восшествии Тони на престол. О, смотри! А вот еще о бизнесе.

Отэм взглянула на экран, отвела взгляд. Значит, он виконт. И у него бизнес. Она снова, прищурившись, посмотрела на текст.

— Это не значит, что я должна оставаться замужем за ним.

В любых других обстоятельствах Тони получил бы удовольствие от вида того, как Финн лишился дара речи. Подобное не случалось никогда прежде за всю их дружбу.

Финн несколько раз быстро моргнул и, открыв рот, переводил взгляд с Тони на Отэм и обратно.

— Я оставил тебя одного на пару часов, а ты женился?

Тони вздохнул и кивнул.

— Справедливости ради, ты оставил его одного, пьяного, в Вегасе. Случались прецеденты, — отметила Отэм.

— Полагаю, ты тоже напилась, — не остался в долгу Финн.

— Ну, из-за него меня и уволили, я потеряла жилье, поэтому не отказалась выпить вместе.

— Расскажите мне все.

Так они и сделали. Ну, не все, конечно. Были огромные пробелы. Кое-что не помнил Тони, а Отэм не конкретизировала тему брачной ночи. Если бы не розовый румянец на ее щеках, когда она произнесла слово «завершенный», он бы вообще не знал, что она это помнит.

Финн разразился громким смехом.

— О, это бесценно. Даже лучше, чем когда вы поменялись комнатами с тем русским парнем во время поездки в Белиз. В итоге к вам пристал доктор в чулках и подтяжках.

История, которую хороший друг не даст забыть.

— Это не добавляет мне уверенности в его плане, — сказала Отэм.

— В каком плане? — Финн повернулся к ней с любопытной усмешкой.

— Он хочет, чтобы я на полгода поехала с ним в Англию в качестве его жены. Изобразила, так сказать, леди поместья, получила за это деньги, а потом развелась.

Она не упомянула о том, что он планирует продать поместье. Потому ли, что она догадалась, что это секрет даже для Финна, или потому, что ей это не важно, Тони не представлял, однако был благодарен.

— Звучит неплохо. — Финн пожал плечами, будто взять жену на шесть месяцев совершенно нормально. Учитывая то, как он в последнее время относился к собственной жизни, так оно и было. Тони беспокоился бы о своем друге больше, если бы ему не приходилось разбираться со своим собственным беспорядком.

— Думаю, это скорее бизнес, чем удовольствие?

— Конечно! — Тони выпрямился в кресле, уловив намек. Взглянул на Отэм. А вдруг она подумала, что он зовет ее в любовницы? Это многое объясняет.

Но она лишь закатила глаза.

— Нет, это в значительной степени деловое предложение. Не волнуйся, я не собираюсь добиваться его ареста за домогательство или что-то в этом роде.

Тони обхватил голову руками, чтобы не видеть снисходительного взгляда Финна.

— Я действительно не должен отпускать тебя без присмотра.

— Не знаю, почему я думал, что ты все усложнишь, — пробормотал Тони. — На самом деле ты мне очень помогаешь.

На мгновение он задумался, не посвятить ли Финна в свои опасения за поместье и почему его придется продать. Финн — самый лучший, старый друг, кроме того, деловой партнер. Тони доверяет ему почти во всем.

Правда, Финн всю сознательную жизнь пытается вернуть собственное семейное поместье, свое наследие, которое продал его отец исключительно назло ему. И только Финн — один из всех людей в мире — не мог этого понять.

Может быть, именно поэтому опьяненный разум Тони зацепился за Отэм.

Финн снова повернулся к Отэм:

— Итак, теперь ты знаешь, что он настоящий. Не хочешь согласиться с его планом?

— Ты думаешь, мне следует это сделать? — спросила она.

— Отлично. Значит, ты доверяешь незнакомому человеку больше, чем мужу?

Это задело его, какой бы нелепой ни была ситуация.

— Я знаю тебя, может, на двенадцать часов дольше. Самое большее — пятнадцать.

Ее тон был пренебрежительным, но, когда она встретилась с ним взглядом, Тони уловил в нем что-то еще. Она знает его лучше. Знает его тело, поцелуи. Как он чувствовал себя внутри ее. И она в состоянии вспомнить все это, даже если он не может. Но, черт возьми, он хотел! Плохо.

«Это не секс, а бизнес», — сурово напомнил себе Тони. Но либидо не слушало.

Финн выглядел так, будто всерьез обдумывает ее вопрос, отчего легче не становилось. Тони старался не ерзать на стуле, ожидая ответа друга.

— Уишклифф — отличное место. Тони — один из лучших представителей человечества, которых я когда-либо встречал, и ты можешь доверять его честности в любой сделке. Я думаю, это может быть интересной возможностью посетить Великобританию, пожить в роскошном доме и попутно заработать немного денег. Да и Тони по какой-то причине думает, что домой легче вернуться не одному.

Финн наклонился ближе к Отэм. Выражение его лица было для Тони непривычно серьезным.

— Но, конечно, это должно быть твое решение.

Она колебалась. Он наблюдал нерешительность в ее взгляде, мечущемся между ним и Финном.

Она собиралась сказать «да». Ему не придется возвращаться в Уишклифф в одиночку. Эта мысль застала Тони врасплох. Действительно ли он хочет этого? Казалось, с тех пор как сел за карточный стол прошлой ночью, он думал больше сердцем, чем головой.

«Или ты хочешь еще раз поиметь ее». Голос в его голове, как всегда, принадлежал Барнаби. Старший брат, советующий из могилы. Тони мысленно заставил голос замолчать, когда заговорила Отэм.

— Я подумаю об этом, — заявила она.

И вышла из закусочной, оставив Тони с его другом и свидетельством о браке.

Отэм вдохнула густой воздух переулка Вегаса, не осмеливаясь оглянуться. Ей нужно подумать. Она действительно рассматривала возможность переезда в Англию с парнем, с которым познакомилась прошлой ночью?

Сумасшедшая идея! Чертовски глупо. Бабушка и дедушка были бы в ужасе.

Хорошо. Бабушке, вероятно, понравился бы титул виконта, а дедушка решил бы, что она «попала в беду, как и мать», поскольку ему явно незнакомы такие вещи, как противозачаточные таблетки. Даже в разгар брачной ночи Тони не забыл презерватив. Однако она беспокоилась не об этом. Почему? Она бралась за малознакомую, невнятную работу. Хотя прежде вполне спокойно перемещалась по миру, не колеблясь ни секунды, когда кто-то просил. Переезжала к людям, которых знала лишь по объявлению в газете. Вся ее взрослая жизнь — сплошной риск и поиск нового опыта.

Правда, это не касается Робби, который изменил ее. Она не покидала Вегас с тех пор, как приехала, убегая от него и плохой ситуации. Он не последовал за ней: у него были ее деньги, и его волновало только это. Скорее всего, он просто переключился на очередную молодую женщину с наличными, которая поддалась его обаянию.

Тем не менее он по-прежнему жил в ее голове. Причем бесплатно. Продав дом бабушки и дедушки, Отэм пообещала себе никогда больше не привязываться к кому-либо. Она двигалась в попутном направлении, куда ветер подует, использовала любой шанс, чтобы жить полной жизнью. Ровно до тех пор, пока не встретила Робби и не потеряла себя. Пока не забыла, что все хорошее ненадолго и лучше уйти, пока еще весело.

Этому ее научила мать, жизнь которой была сплошным весельем. До появления Отэм. А уж когда все стало совсем плохо, она оставила дочку с бабушкой и дедушкой и вновь отправилась на поиски приключений.

У бабушки и дедушки, конечно, было иное представление о том, какой должна быть жизнь. И Отэм пыталась соответствовать тому, чего они хотели для нее. Но потом они заболели, и она почувствовала зов ветра, как и предсказывала мама до того, как совсем исчезла.

Отэм нырнула в переулок по направлению к казино и бару Гарри. Что бы она ни решила, ей нужно собрать вещи, прежде чем Гарри выбросит их в ближайший мусорный контейнер.

Обойдя дом сзади, она поднялась по пожарной лестнице к своей двери и вошла в небольшую комнату, располагавшуюся прямо над казино. Ее дом в течение последнего года. Ей не было жаль расставаться с ним, но это была еще одна ступенька на жизненном пути. Помня об этом, она схватила флаер казино и бара и засунула его в рюкзак. Потом развернулась и вышла, заперев за собой дверь и опустив ключ в почтовый ящик. Еще одна часть жизни, с которой она покончила. Время двигаться дальше.

Ей просто нужно понять, в каком направлении.

Отэм прошла мимо входной двери в бар, та распахнулась. Вошла Синди.

— Ты уходишь. Тебе есть куда пойти? — Глаза Синди расширились от беспокойства.

Отэм пожала плечами:

— У меня есть несколько вариантов. Не беспокойся обо мне.

Синди так и не стала ей близкой подругой, между ними было недостаточно общего, тем не менее она оказалась приличной соседкой по комнате и коллегой по работе. Возможно, Отэм и взгрустнулось бы, но много лет назад она пообещала себе, что для нее прощание всегда будет означать новые возможности, а не грусть о том, что остается позади.

— Мне просто неприятно думать о том, что ты будешь одна.

Отэм была уверена, что это означает: «Я не хочу быть одна, и ты не должна».

Она усмехнулась, пытаясь смягчить беспокойство Синди.

— Честно говоря, это прекрасно! Мне не впервой.

Она бы сказала, что ей это нравится, но не хотела ранить чувства Синди. Синди улыбнулась, хитро и понимающе:

— Ты уходишь к парню, которого сняла прошлой ночью?

Она бы волновалась меньше, будучи уверена, что Отэм уходит к парню. Что было нелепо, поскольку, по опыту Отэм, это рискованнее, чем в одиночку.

Но она не хотела, чтобы приятельница волновалась.

— Он предложил мне поехать на полгода в Британию.

Глаза Синди расширились.

— Езжай, а что! Когда еще представится такая возможность? Я провела целый год, слушая истории о твоих приключениях, о местах, которые ты видела, о людях, которых встречала, о сумасшедших вечеринках и твоих странных работах. Вероятно, это самое долгое время, когда ты оставалась на одном месте. Не так ли?

Пожалуй. Даже с Робби она продержалась всего одиннадцать месяцев. Год — это определенно рекорд. Неужели так много воды утекло с тех пор, как она приехала в Вегас, разоренная и отчаявшаяся? Так и было. Как странно, ведь это казалось временной мерой, чтобы снова встать на ноги.

— Ну разве ты не готова к переменам? — спросила Синди.

Отэм медленно кивнула. Она обрела почву под ногами, а прошлой ночью вновь утратила. Она сделала первый шаг к своему следующему безумному приключению, выйдя замуж за Тони. Она действительно собиралась на этом остановиться? Сказать «нет» приключениям и снова прятаться от парня, который не подумал о ней дважды с тех пор, как она ушла?

Хотя, справедливости ради, сейчас все не так, как с Робби. Тони нуждается в ней.

А она в нем не нуждается и не любит его. Значит, может уйти в любой момент. Она оставалась ради веселья и уходила, пока все не испортилось. Так же как до Робби. Она снова станет собой.

— Ухожу. — Отэм взяла вещи.

Синди просияла, оглянулась через плечо, и улыбка слетела с ее губ.

— Поторопись. Сюда идет Гарри, он по-прежнему очень зол из-за прошлой ночи.

Отэм быстро обняла подругу и схватила сумки.

— Дай мне знать, когда доедешь, — попросила Синди.

Отэм помахала рукой, показывая, что услышала, но не обернулась, двигаясь дальше.

Не на условиях Тони.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Свадьба до знакомства предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я