Отмени мое одиночество

Софи Пемброк, 2015

Журналист Том Бакли собирается написать книгу о лидере известной рок-группы «Скриминг Лемонз» Рике Кроссе. Он получает приглашение пожить некоторое время в доме его семьи. В аэропорту Тома встречает дочь Рика, Вайолет, в которой он тут же узнает звезду популярного скандального видеоролика. Их общение не заладилось с самого начала: Том видит в Вайолет пустышку, ради славы готовую совершить любой аморальный поступок. Вайолет, однажды уже столкнувшаяся с предательством, перестала доверять мужчинам вообще. Общаясь ежедневно, они вскоре чувствуют взаимную симпатию, но из-за личных страхов и предубеждений не решаются открыться друг другу полностью…

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Отмени мое одиночество предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Вайолет улыбнулась, перехватив нервный взгляд Тома, которым он сопровождал отца и ребят, спускавшихся по ступеням импровизированной эстрады. Они смеялись, болтали и продолжали пребывать в своем мире — музыки, шума, мелодий. Вайолет понимала эмоциональное состояние, в котором они находились в эту минуту. В детстве, когда ей уже стали разрешать смотреть выступление из-за кулис, им с Розой было трудно представить, как это папа на некоторое время перестает быть папой. Тогда он становился Риком Кроссом, звездой рок-н-ролла.

Вайолет знала, что адреналин скоро уляжется, отец сойдет вниз, обнимет жену, попросит, чтобы ему налили выпить, и немного погодя отправится в постель отсыпаться. Разве что некоторое время поболтает еще с ближайшими друзьями, выпьет с ними и, может быть, споет.

— Мистер Кросс. — Том шагнул вперед, протягивая руку и тепло улыбаясь. Если бы он не отключился в ее автомобиле на сорок пять минут, Вайолет бы не заподозрила, что он утомлен до крайности. Он выглядел профессионалом, готовым начать свой нелегкий труд.

— Мистер Бакли, я полагаю? — Знаменитая улыбка Рика Кросса озарила его лицо. — Замечательно, что вы уже здесь. — Он с энтузиазмом пожал руку Тома, пожалуй, излишне крепко. — Ребята, вот парень, которого я пригласил, чтобы написать о нашей жизни в музыке.

— И также о вашей семье, — ввернул Том. Вайолет закатила глаза. Словно они способны забыть, что он здесь затем, чтобы выставить на обозрение их личную жизнь.

— Рик, он приехал за грязными сплетнями! — Джез — дядя Джез для девочек — ведущий гитарист группы и лучший друг Рика, ткнул его локтем. — Поторопись-ка спрятать все свои скелеты поглубже в шкаф.

— Поверьте, я здесь, чтобы написать самую подлинную и правдивую историю для легионов ваших почитателей. Их интересует одна только правда.

— И вы ее получите. — Рик хлопнул Тома по спине, и Вайолет поняла, что журналист прошел проверку, которая была понятна только ее отцу. — Полную и неприкрашенную правду, ждущую, чтобы ее узнали все последующие поколения.

Внутри Вайолет облегчение сменялось мрачными предчувствиями. Она так сильно сжала кулаки, что ногти впились с ладони. С одной стороны, то, что Том пришелся папе по душе, означает, что интервью будут более доверительными. Но с другой стороны, появлялась опасность, что Рик слишком сблизится с Томом. Говоря о неприкрашенной правде, папа все-таки не мог не помнить, что в частной жизни членов его семьи имеются такие подробности, которыми они никак не расположены делиться с публикой.

— Дорогие, вы выступали блестяще, как всегда! — К ним подплыла Шерри и по очереди поцеловала всех музыкантов в щеку, а потом подарила гораздо более основательный поцелуй мужу. Том при этом, как заметила Вайолет, тактично смотрел в пол.

— Мама, это Том Бакли, — сказала Вайолет, едва публичное проявление чувств завершилось. — Он журналист, которого папа…

— Журналист, который напишет нашу скромную историю. Ну конечно! — Шерри протянула руку, то ли для рукопожатия, то ли для поцелуя.

Том предпочел рукопожатие. Значит чары не вполне на него подействовали.

— Счастлив познакомиться с вами, миссис Хантингдон-Кросс, — произнес Том, выпуская ее руку.

— О, называйте меня просто Шерри. — И мама улыбнулась своей легендарной ослепительной улыбкой, которая уже несколько десятилетий не сходила с обложек журналов и афиш. — Боюсь, что все гости Хантингдон-Холла автоматически становятся членами нашей семьи. Вам придется к этому привыкнуть.

Том Бакли — член их семьи? Вот чего Вайолет постарается не допустить.

— А где Дэзи? — спросила Вайолет. Она нуждалась в поддержке, а поскольку Роза и Уилл уже отбыли в свое свадебное путешествие, этой поддержкой могла быть только Дэзи.

— Ах, кажется, они с Себом уже ушли к себе, — беспечно махнула рукой Шерри. — Дэзи устала, бедняжка. Беременность вообще очень утомительная штука, — пояснила она Тому, который кивнул с несколько озадаченным видом. — А утром Себ собирался вернуться в Хоксли.

Черт! Когда Том пробудится после своего коллапса, то Дэзи уже наверняка уедет. И Вайолет придется в одиночку стараться, чтобы этот проект не обернулся против них.

— А Роза, значит, уехала? — спросил Том вежливо. — Я в прошлом месяце встречался с ней в Нью-Йорке, и, кажется, она собиралась присутствовать на этом концерте… — Он деликатно замолчал, ожидая, чтобы кто-то прокомментировал его слова.

— Ну да. Они с Уиллом два часа назад уехали в свадебное путешествие.

Брови Тома взмыли вверх, и Вайолет поморщилась.

— Свадебное путешествие? — переспросил он. — Я не знал, что она собирается замуж.

И что она вообще с кем-то встречается. Но об этом никто из них тоже не знал. Вайолет была готова поспорить, что про себя Том думает: «Две дочери вышли замуж с подозрительной поспешностью, одна из них уже беременна, здесь несомненно кроется сенсация».

Особенно, если он уже видел в газетах фотографии Розы и Уилла.

Пора положить этому конец.

— Конечно, — сказала она весело улыбаясь, — Уилл давно стал для нас своим человеком. Мы рады, что они официально оформили отношения. — Правда заключалась в том, что Уилл, действительно, был практически членом их семьи — кем никогда не стать Тому Бакли. И ни к чему ему знать, что до последнего месяца Уилл бывал у них только в качестве друга Вайолет. Хорошо бы он не узнал также, что Роза и Уилл познакомились только на свадьбе Дэзи.

Музыканты разбрелись в поисках выпивки, а Рик обнял Тома за плечи. Для этого ему пришлось привстать на цыпочки.

— Это единственный минус, когда имеешь дочерей, — сказал Рик, улыбаясь Вайолет. — Приходится отдавать их тем, кто их не заслуживает.

— Да ладно, — возразила Шерри. — Ты же обожаешь Уилла. И Себ обещает быть чудесным зятем.

— Так и есть. Тут мне повезло. — Рик повернулся к Вайолет с озорной улыбкой, и у нее екнуло сердце. Папина неспособность удерживаться от неуместных замечаний проявлялась в нем после выступлений как результат выплеска адреналина. — Теперь меня заботит, кого приведет домой Вайолет.

У Вайолет запылали щеки. Ей то и дело приходится краснеть перед Томом Бакли.

— Об этом, папа, тебе правда не стоит беспокоиться.

Рик немного погрустнел.

— Пожалуй, что так.

— В любом случае Роза вернется очень скоро, и ты снова порадуешься за нее, — сказала Вайолет с притворной радостью.

Том посмотрел на Вайолет таким взглядом, что у нее не осталось сомнений — он прекрасно понял, что она пытается увести разговор от самых интересных тем. Надо непременно предупредить Розу, что ее роман с Уиллом будет выглядеть солиднее, если не афишировать, что он протекал так стремительно. И Роза поймет ее правильно. Когда она вернется домой, все станет намного проще.

— Кстати, дорогой, — сказала Шерри, улыбаясь немного шире обычного, — я говорила с Уиллом перед их отъездом. Они вернутся только через четыре недели.

Четыре недели! С Томом Бакли, живущим в их доме, они продлятся дольше, чем в реальности.

— Да, правда. — Она с усилием улыбнулась. — Только я так и не выяснила, куда именно они отправились.

— Я тоже, — кивнул Рик. — Уилл сказал, что не хочет рисковать. Ведь ваша мамочка не утерпела бы, и обязательно послала ей эсэмэску, и испортила бы ей весь сюрприз.

— В любом случае, они вернутся за два дня до нашего бенефисного концерта, но Уилл сказал, что он оставил тебе Розины записи, — сказала мама вкрадчивым голосом, начиная разговор издалека.

— Да, все это в Розиной комнате, кажется. Ее черный ежедневник и все папки с контрактами.

— И… Уилл сказал, что ты согласилась… проследить за делами в их отсутствие?

Может быть, настала пора доказать родителям и Тому Бакли, как они в ней ошибаются? Если Роза способна организовать концерт-бенефис, то и она тоже может.

— Так и есть. — Только не хотелось бы обсуждать дела при Томе. Он с радостью станет описывать «для потомства» разные закулисные хлопоты, которые в отсутствие Розы могут представить проблему.

Очень неудачно совпало, что именно тогда, когда не Роза будет заниматься концертом, к ним приехал этот журналист. Как все-таки Роза и Уилл могли так поступить! Они просто обезумели от любви. Другого объяснения нет.

— Детка, у тебя взволнованный вид. — Папа обнял Вайолет и привлек к себе. — Но беспокоиться абсолютно не о чем. У Розы за несколько лет все налажено как часы. Основная работа проделана, согласием выступающих она заручилась, билеты распроданы за несколько месяцев вперед.

Вайолет взглянула на отца: почему же тогда из года в год Роза последние несколько недель перед концертом металась как угорелая?

— Ну, папа, возможно, слишком оптимистичен, — сказала Шерри. — Но правда, милая, все под контролем. Остались всякие мелочи. И если ты не хочешь, мы легко найдем человека, который сможет с этим управиться. Роза с Уиллом поймут. Я позвоню в какое-нибудь агентство.

Вайолет украдкой взглянула на Тома Бакли. Она догадывалась, о чем сейчас он думает, — Роза, безответственная дочка знаменитостей, закрутившая бурный роман, исчезает накануне важного благотворительного мероприятия, оставив концерт-бенефис под угрозой срыва. А Близняшка с секс-видео решает, что лучше пойдет перебирать цветочки, чем возьмет этот труд на себя.

— Нет, я займусь всем сама. Я позабочусь, чтобы концерт прошел безупречно. Я много раз наблюдала, как это делает Роза, и ее заметки конечно очень помогут. Я смогу. И я хочу.

Все неправда, от первого до последнего слова. Меньше всего Вайолет хотелось заниматься проектом, который привлечет всеобщее внимание, и оказаться у всех на виду, и разговаривать с людьми. Именно от этого она успешно уклонялась вот уже восемь лет. Но иногда, чтобы что-то доказать — например, кому-то вроде Тома Бакли, — приходится идти на жертвы.

— Ты уверена, детка? — На мамином гладком лбу собралась морщинка. — Все это не слишком… в твоем духе.

Разумеется, нет! Ее задело, что родители попросили Розу организовать их брачную церемонию, но она прекрасно понимала, почему они так поступили. Пожалели ее, чтобы ей не пришлось снова оказываться в центре внимания. Ей даже в качестве гостьи на разных благотворительных мероприятиях было тягостно присутствовать. Едва она видела камеру, как нервы ее начинали сдавать. А уж это…

Придется иметь дело с поп-звездами и прочими знаменитостями.

И вокруг будет множество теле — и кинокамер. Только при мысли об этом у Вайолет начинали мелко дрожать пальцы.

— Я уверена, — произнесла она как можно тверже. — Бенефисный концерт — это важное событие, и я хочу удостовериться, что все пройдет гладко, как при Розе.

Может быть, ей вообще притвориться, что Роза — это она и есть? И никто не заметит, что она другая сестра.

— Дорогая, если ты так уверена… — На лбу Рика залегла точно такая же морщинка, как у жены. Но он тут же широко улыбнулся и хлопнул Тома по спине. — А может быть, Том сможет тебе посодействовать!

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Отмени мое одиночество предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я