Танец в темноте

Софи Клеверли, 2016

В Руквудской школе важное событие – объявлена постановка балета «Спящая красавица». Скарлет мечтала о таком шансе всю жизнь, и теперь только от нее зависит, пройдет она отбор или нет. Но кто-то задался целью уничтожить Руквуд и начал с того, что похитил учительницу балета мисс Финч! Скарлет и Айви не могут остаться в стороне, они не позволят неизвестному преступнику разрушить их планы! Но пока сестры Грей разгадывают одну тайну, они нападают на след другой – тайны исчезновения их матери…

Оглавление

Глава восьмая. Скарлет

Мне казалось, что это я странно веду себя в последнюю неделю, но Айви сумела меня переплюнуть.

Проснувшись утром в четверг, я увидела, что Айви сидит возле двери нашей комнаты и смотрит на нее так, словно та в любой момент готова отрастить ножки и удрать от нас.

— Ты что там делаешь, чучело? — ласково промычала я спросонья.

— Ничего, — смущенно ответила Айви.

Весь тот день она была какой-то взвинченной и замкнутой. Я несколько раз пыталась заговорить с ней, и всякий раз Айви вздрагивала так, будто я ее ущипнула. А когда наша биологичка, миссис Колфилд, попросила ее принести что-то из шкафа в подсобке, сестра побледнела, запаниковала и ответила:

— Нет, мисс, я не… Я плохо себя чувствую! — И с этими словами выбежала из класса.

Когда все уроки закончились, я прижала Айви к стенке в коридоре и напрямую спросила:

— Рассказывай, что случилось прошлой ночью. У меня такое ощущение, будто кто-то выкрал мою сестру и подменил ее какой-то россказней!

Айви смотрела на меня и молча разевала рот, как выброшенная на берег рыба. Я чувствовала, что она вот-вот расплачется, и мне было очень досадно. После моего возвращения из сумасшедшего дома, когда мы с Айви вновь оказались вместе, моя сестра… Одним словом, она стала гораздо больше похожа на меня. Теперь она может постоять за себя, больше не боится возражать, спорить, говорить «нет»…

И вот сейчас та новая Айви исчезала, таяла у меня на глазах и превращалась в прежнюю безвольную трусиху, она готова была провалиться сквозь ту стену, к которой я ее прижала.

— Я… — начала она, но тут же испуганно прикусила губу. — Ну да, кое-что случилось… Понимаешь, опять тот же самый сон…

Я подхватила сестру под руку, и мы вместе пошли в свою комнату, пробираясь сквозь стайки одетых в школьную форму девочек.

— Что за сон? Рассказывай, — сказала я.

— Он о нашей маме. Во всяком случае, я так думаю… Мне снилось, что я стою на холме, а она сидит впереди, но спиной ко мне, и мне не видно ее лица. Я окликаю ее, хочу, чтобы она обернулась, но у меня ничего не получается.

Я пожала плечами — ровно настолько, насколько вообще можно пожать плечами, когда держишь кого-то под руку.

— Ну да, странный сон, согласна, — сказала я. — Но если на то пошло, мне тоже в последнее время много всякого снится. А твой сон даже кошмаром не назовешь, потому что ничего особо страшного в нем нет.

Я сразу вспомнила о своих кошмарах, тех самых, где я стою на самом краю крыши или темной сцены, и постаралась немедленно отогнать эти воспоминания прочь.

— Это просто… Такое ощущение, будто что-то идет не так, как надо… Неправильно, — сказала Айви, когда мы вместе с ней медленно поднимались по лестнице. — Что бы я ни делала, как бы ни старалась, она меня не слышит.

— Ну, начнем с того, что она давно умерла, — сказала я и добавила, заметив, каким страдальческим после этих слов стало лицо моей сестры: — Прости, конечно…

— Я знаю, что она умерла. Но во сне я называю ее Эммелиной. Знаешь, сначала я думала, что это не мама, что это тень той, другой Эммелины… — Тут уж пришла пора мне самой зябко поежиться. — Но если она не откликается на это имя, значит…

Я громко щелкнула пальцами, едва не ткнув при этом в лицо проходившей мимо Этель Хэдлоу, испуганно отпрянувшей от меня:

— Выходит, ты просто не знаешь ее настоящего имени, поэтому и не можешь докричаться до нее, поняла?

— Д-да, возможно, ты права, — кивнула Айви. — И я понимаю, что это не явь, а сон, и все такое прочее…

— Но этот сон заставляет тебя задуматься, да? — К этому моменту мы уже добрались до своей комнаты, я положила руку на дверную ручку, и вдруг моя сестра снова вздрогнула от страха.

— Заставляет, — после секундной заминки подтвердила Айви. — И пожалуй, ты…

— Привет!

Мы с сестрой застыли на пороге как две гипсовые статуи в парке.

Это была Ариадна.

Она сидела на моей кровати.

Айви тихо ойкнула и привалилась спиной к дверному косяку.

— Ариадна! — в один голос воскликнули мы с сестрой.

— Прошу прощения! — Она тут же вскочила с кровати. — Вижу, что напугала вас, но, честное слово, я этого не хотела! А что, я на самом деле такая страшная?

— Нет, конечно же, ты не страшная… — смутилась я. Естественно, я испугалась, потому что никак не ожидала увидеть в нашей комнате кого-то, а уж тем более Ариадну, которую мы с сестрой считали потерянной для нас навсегда.

— Еще раз прошу прощения, — повторила Ариадна и робко добавила: — Ну, здравствуйте.

Я окончательно пришла в себя, бросилась к ней, горячо обняла и спросила:

— Но как тебе это удалось? Тебя же выгнали, и твои родители не хотели, чтобы ты возвращалась…

— А я вот вернулась, — развела руками Ариадна.

— Но как? Как? — радостно всхлипнула Айви, и мы снова обнялись, на этот раз все втроем.

— Ну… — торжествующе улыбнулась Ариадна. — Я уговорила папу. А поскольку настоящим виновником пожара в библиотеке оказался наш бывший директор, то все обвинения с меня сняли и ничто не мешало мне снова стать ученицей Руквудской школы.

— Но миссис Найт говорила нам, и не раз, что твой отец категорически против того, чтобы ты вернулась, — сказала Айви. — Что слишком опасно отпускать таких девочек, как ты, из дома и так далее… Как же ты решила эту проблему?

— Легко! Для этого мне достаточно было пригрозить ему, что я расскажу маме, как он проехал по ее любимым призовым петуниям, когда опробовал свой новый «Бентли», — сказала Ариадна, потупив глаза, щеки у нее пылали.

— Ты… шантажировала своего отца?! — поразилась Айви.

— Нет, что ты! Я не думала его шантажировать! К тому же он сам виноват. Он же даже не умеет толком водить, для этого у нас есть Хорас.

— Ну, ты даешь! — восторженно воскликнула я, хлопая Ариадну по плечу. — Самое главное — ты сделала это! Ты вернулась!

— Ага, — скромно подтвердила Ариадна. — Сделала. Вернулась.

Не в силах сдержать свою радость, я открыла дверь нашей комнаты, высунулась в коридор и во всю глотку прокричала, ни к кому конкретно не обращаясь:

— Ариадна вернулась!

Дальше по коридору открылась дверь, из нее высунулась Пенни и крикнула в ответ:

— Она вернулась, а всем на это наплевать!

Но я была настолько счастлива, что моей радости не смогла убавить даже эта ведьма Пенни. Пусть подавится, а мы втроем теперь снова стали настоящей командой. Я, танцуя, возвратилась в нашу комнату номер тринадцать, подхватила Ариадну и закружилась с ней в вальсе.

— Ой, Скарлет, у меня голова кружится, — взмолилась Ариадна, и я ее отпустила.

— Ты вернулась! Я до сих пор поверить не могу! — Айви просто вся сияла.

Я же присела к туалетному столику, сдунула упавший на глаза локон и уже другим, серьезным тоном спросила:

— Так. А куда, интересно, тебя поселят? Не к Вайолет же. У нее теперь новая соседка по комнате, Роза.

— Наверное, в большую спальню с несколькими первогодками, — легко ответила Ариадна. — А что? Я не против. Думаю, мои новые соседки не станут возражать против полуночных сладких пирушек.

— Не станут, не станут, — рассмеялась Айви.

— Вот и славно, — улыбнулась Ариадна, присаживаясь на мою кровать. — Да, кстати, — совершенно другим тоном неожиданно сказала она: — Из-за меня вы прервали разговор, когда вошли в комнату.

–…Мы говорили о нашей маме. — Айви выпрямилась, сидя на своей кровати. — Я видела сон о ней, и… Ах да! Ты же не знаешь!

— Не знаю чего? — спросила Ариадна.

Мы с Айви переглянулись. Да, никто из нас ничего не писал об этом в письмах к Ариадне. Правда казалась нам обеим такой странной, и риск, что наши письма может прочитать кто-то из преподавателей, был настолько велик…

— После того как тебя выгнали из школы, мы с Айви отправились искать табличку, установленную в память о той утонувшей девушке. И нашли ее. А на табличке было написано то, чего мы никак не ожидали увидеть. — Я сделала небольшую паузу, чтобы усилить эффект от следующих своих слов: — Так вот, на той табличке было написано имя… нашей матери. Или, вернее, то имя, которое мы считали именем нашей мамы.

— Ваша мать была привидением?! — воскликнула Ариадна. Голос ее прозвучал пискливо, как случалось всегда, когда наша подруга была сильно взволнована.

— Нет-нет, что ты, — замахала руками Айви. — Я, во всяком случае, так не считаю. Мы думаем, что Эммелина Эйдель было не настоящее ее имя.

— Хм-м. — Ариадна озадаченно почесала кончик носа. — Ну хорошо, тогда кем же она была?

— Понятия не имею, — пожала я плечами. — Она училась в этой школе, вот и все, что мы о ней знаем.

— Постойте, — неожиданно сказала Ариадна. — Вы думаете, она была одной из Шепчущих?

Что ж, хороший вопрос. В прошлом семестре мы обнаружили Розу, которая пряталась в потайной комнате под библиотекой, и в той комнате на стене сохранилась надпись с именами Шепчущих в Стенах. Это тайное общество, его создали школьницы, учившиеся здесь, в Руквуде, двадцать с лишним лет назад. Своей главной целью Шепчущие поставили борьбу с директором Бартоломью и поклялись собрать свидетельства его жестокого обращения с ученицами школы, включая убийство настоящей Эммелины Эйдель, утонувшей по его вине в озере. Позднее мы нашли блокнот Шепчущих с зашифрованными записями. С помощью Ариадны нам удалось прочитать эти записи, но вскоре блокнот сгорел во время пожара, устроенного бывшим директором Бартоломью.

— Я думаю, что мама вполне могла быть одной из них, — ответила Айви. — Если бы мы не потеряли тот блокнот с записями…

— Пожалуй, я смогу вспомнить почти все имена, которые были написаны на той стене, — сказала Ариадна, вдумчиво откусывая заусенец на пальце.

И тут меня осенила гениальная мысль.

— Мы должны поговорить с мисс Джонс! — выпалила я. — Она в те годы тоже здесь училась, правильно? А если так, то вполне могла быть знакома с нашей мамой.

— Блестящая идея! — просияла Айви.

— Э… по-моему, ее сейчас нет на месте, — сказала Ариадна. — По пути сюда я заглянула в библиотеку, но мисс Джонс там не было.

— Может, она взяла несколько дней отдохнуть, — сказала Айви. — Бедная мисс Джонс, она так переживает из-за того, что случилось с ее любимой библиотекой. После пожара она сама не своя.

Сама я после пожара в библиотеке еще не была, но Айви рассказывала мне, что там до сих пор пахнет дымом и очень много книг сгорело, теперь их придется заменить. Разумеется, мисс Джонс оплакивает свои драгоценные книжки.

Я дружески похлопала Ариадну по плечу и весело спросила:

— Ну что, тогда пойдем обедать?

— О да, с удовольствием!

Я усмехнулась. Ну, знаете, если Ариадна, живя дома, умудрилась соскучиться по здешним обедам, то она точно слегка ненормальная!

* * *

То, что нашей библиотекарши мисс Джонс не будет на месте до конца недели, подтвердила во время обеда миссис Найт. Это означало, что наше расследование на несколько дней придется отложить.

До пятницы я прожила как в тумане, считала дни и часы, оставшиеся до следующего дополнительного занятия в балетном классе с мисс Финч. В основном все это время я думала над тем, что мне придумать на этот раз для Айви. Ведь фокус с «забытыми» пуантами во второй раз подряд не сработает.

Моя задача еще больше осложнилась после того, как я столкнулась с мисс Финч в коридоре и она сказала мне:

— А, Скарлет, хорошо, что я тебя увидела. Знаешь, приходи в пятницу не сразу после уроков, а после ужина, хорошо? У меня разболелась нога, придется отдохнуть после занятий.

— Да, конечно, мисс, — ответила я, стараясь выглядеть веселее, чем чувствовала себя на самом деле. — До скорой встречи.

Урок в балетном классе в пятницу пролетел для меня совершенно незаметно, причем пролетел в буквальном смысле, потому что на этом занятии мы репетировали тур жете — прыжки с поворотами. Я чувствовала себя намного увереннее — но была ли уже достаточно хороша, чтобы получить главную роль?

После окончания урока я сделала мисс Финч знак рукой — разумеется, так, чтобы никто этого жеста не заметил. А за ужином я почти не притронулась к своей порции жаркого. Отчасти это входило в мой план, но, честно говоря, мне и без этого есть совершенно не хотелось — я слишком сильно нервничала.

— Что с тобой, Скарлет? — спросила Айви. — Я знаю, ты не любишь жаркое, но сегодня оно, поверь, вполне съедобно.

— Неважно себя чувствую, — слабым голосом ответила я. — Может, заболела.

И для большего эффекта я притворилась, что меня тошнит.

— О господи! — воскликнула миссис Найт, на всякий случай отодвигаясь от меня подальше. — Отправляйся в санчасть, немедленно!

Я кивнула, отодвинула свой стул и поспешила к выходу из столовой. Айви и Ариадна провожали меня тревожными взглядами, от которых мне было ужасно неловко, а со стороны Пенни донеслось приглушенное хихиканье, но на него мне было абсолютно наплевать. Знала бы, куда я иду, не хихикала бы.

Я неслась по коридорам, на ходу вынимая из сумки балетное трико и пачку. Забежала в какой-то пустой класс, быстро переоделась, сунула в сумку свою школьную форму. Я очень надеялась, что никто не придет в санчасть проведать меня. Закончив переодеваться, я запихнула сумку в угол, решив, что заберу ее на обратном пути.

Дверь балетного класса была распахнута настежь. В класс нужно было спуститься по нескольким ступенькам. Я остановилась на верхней из них и прислушалась.

Стояла тишина, не слышно было ни перезвона клавишей рояля, ни шагов мисс Финч. Я внезапно поняла, что в классе слишком тихо.

«Спокойно, Скарлет, — сказала я самой себе. — Иди вперед и не раскисай». Я глубоко вдохнула и сделала первый шаг по ступенькам.

А на второй ступеньке до меня дошло, что не все в порядке не только с тишиной.

Со светом тоже. Слишком темно.

В балетном классе всегда горели теплым оранжевым светом газовые рожки. Сейчас они были потушены.

Я почувствовала, как зачастило в моей груди сердце.

— Мисс! — позвала я. — Мисс Финч!

Никто не откликнулся.

У входа в класс на стене висел маленький «дежурный» подсвечник. Я протянула руку и вытащила из него скользкий свечной огарок. Здесь же на специальной полочке лежал спичечный коробок. Стараясь не дрожать от страха, я чиркнула спичкой и зажгла свечной фитиль.

Он разгорелся, и я увидела себя и зажженную свечу — мы десятки раз отразились в настенных зеркалах.

А еще я увидела опрокинутый у рояля вращающийся стул.

И лежащую посреди класса трость мисс Финч…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Танец в темноте предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я