Тайские кусочки

Ольга Евгеньевна Сквирская, 2018

Русские в Таиланде – это относительно новая и по определению юмористическая тема. С одной стороны – рай как он есть, с солнцем, морем, летом круглый год и кучей возможностей. С другой стороны – масса нерастраченного креатива, бурная жажда деятельности плюс стремление сэкономить, как неотъемлемые черты российского мужика. Все это превращает туристический отдых туриста из Владивостока по имени Андрей в забавные приключения на тропическом острове Самуи. Иногда не стоит ничего придумывать, – достаточно просто записывать.

Оглавление

  • ***
Из серии: Русские в Таиланде

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тайские кусочки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Гости прилетели

Впервые за наше трехлетнее пребывание на тайском острове Самуи к нам прилетели гости с Дальнего Востока — Андрей с женой Леной и ее подругой Ирой.

Пока Саша на такси ездил за ними в аэропорт, я нажарила мясных «ежиков» с рисом и сгоняла на рынок за арбузом.

…Саша дружит с Андреем аж с музыкального училища, а я знаю Баталова и того дольше: мы с детства ходили в одну музыкальную школу в Томске и даже вместе пели в хоре, причем я вторым голосом, а Андрей первым. У него тогда был забавный хохолок на башке, и вообще он все время глупо улыбался, а я, серьезная девочка, терпеть его не могла.

После училища Андрей поступил в Дальневосточный институт искусств, а после окончания остался во Владивостоке навсегда. Женился на симпатичной «музыковедьме» по имени Лена. Выучившись играть на саксофоне, халтурил по кабакам.

Однако музыка никогда не была единственным его занятием. Андрей научился делать деньги буквально из воздуха, освоив фейерверки, дискотеки, слайд-шоу, а также спекулируя всем, что ни попадя. Сам же все это время официально числился в милиции, в духовом оркестре, по праздникам играя на военных парадах.

Когда Саше срочно понадобились деньги на лечение после дорожной аварии, Андрей без лишних слов занял ему три тысячи долларов.

…Андрей появляется сияющий, как праздник, в широкополой шляпе, в туристических «семейных трусах» и сувенирной блузе с китайскими иероглифами, — ни дать ни взять фаранг на отдыхе.

Тот, кто долго живет в Таиланде, не желает, чтобы к нему относились, как к фарангу (то есть к белому иностранцу, а значит, к глупцу), и чтобы на каждом углу обманывали, — старается выглядеть по-европейски: джинсы, рубашка, ботинки. Но Андрей пока не в курсе, поэтому страшно доволен собой.

Вместе с ним две высоких полных и бледнолицых женщины, обе с черными крашеными короткими волосами. У одной на лице написано «Ох, кабы чего не вышло!» Это Лена. У другой лицо выражает кучу неудовлетворенных претензий к жизни. Это ее подруга Ира, она нарколог, работает вместе с Андреем в милиции.

Затевается обычная кутерьма по локальному размещению, переодеванию, умыванию и кормлению гостей. Андрей пытается поделиться первыми впечатлениями, но не к месту — мы с Сашей суетимся, что-то ищем, достаем, разогреваем, чего-то не хватает, например, посуды.

— А где у вас туалетная бумага? — кричит Андрей из туалета.

— А ее нет, это же Таиланд! там такой шланг висит около унитаза, засунь себе в…

— О-о! — раздается восторженный возглас. — Новые ощущения! Приеду — мужикам расскажу.

Больше всего внимания к себе требует, как ни странно, Ира. Свои многочисленные пожелания она излагает в безличной форме, глядя перед собой: «Где помыться?», «А чем вытереться?», «Мне срочно нужен интернет!» Лена тут же переадресовывает нам ее просьбы в более гуманной форме.

Наконец, Андрей спроваживает дам на пляж, а сам с Сашей отправляется на поиски жилья по нашим предварительным наметкам.

К вечеру собираемся у нас, чтобы выпить за встречу.

Я приготовила мясо с рисом в кокосовом соусе с тайскими травами, нарезала овощной салат и закупила все ингредиенты для ром-колы, а также пиво разных сортов. Гулять так гулять!

А еще я пригласила на ужин молодую семейную пару хорватов. Это наши друзья, Саня и Тома. (Можно подумать, что Саня — мужчина, а Томо женщина, но на самом деле все наоборот). Странно все у этих хорватов. Хотя мы, русские, наверное, тоже кажемся им странными.

Саня подвозит на байке тарелки, бокалы, кастрюлю, а также всякие местные сладости к чаю.

Устраиваемся на веранде, под манговым деревом. Все наши кошки тут как тут — шныряют под столом в ожидании подачек.

Беседуем на русском, поэтому время от времени я перевожу суть для Сани и Томо. В основном они молчат с подозрительно серьезным видом. Я персонально угощаю их презентованным российским шоколадом и алтайским сыром.

Как обычно, хорваты ничего не употребляют, кроме колы. Наши российские гости тоже не очень-то пьют.

— Что же вы не пьете? Кому налить из этой бутылки? Это что-то вроде молодого фруктового вина. Похоже на забродивший кокосовый сок.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • ***
Из серии: Русские в Таиланде

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тайские кусочки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я