Перекресток судьбы

Сирена Химера, 2023

Бедная вдова осталась одна с тремя девочками. Их нужно замуж выдать. Нет ничего лучше, чем пригласить на вечер и подобрать подходящих кандидатов. И вот судьба им улыбнулась.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Перекресток судьбы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Акт 1

Акт 2

Дни шли один за другим, солнечные и дождливые. Девочки занимались своими делами. Елиза в хорошие дни рисовала, Сара же скучала от безделья и помогала по хозяйству иногда что-нибудь шила.

В один из дней, когда Елиза рисовала в гости приехал полковник Брэндон с визитом навестить семейство Смит.

Е: Сара, Сара, посмотри там кажется кто-то едет?

С: Где? Точно, матушка к нам гости.

М: Кто бы это мог быть? Девочки не суетитесь, и скажите поставить чай, что-нибудь принесите к чаю.

Е: Кажется это полковник Брэндон!

Полковник Брэндон подъехал на лошади и спешился, подходя к дому. Дамы встретили его.

М: Здравствуйте, полковник Брэндон!

Брэндон: Здравствуйте, леди, миссис Смит! Я не вовремя?

М: Нет, что вы. Вы всегда желанный гость в нашем доме.

Брэндон: Елиза я вижу, рисуете? Прекрасная картина, получается (сказал с улыбкой полковник Брэндон).

Е: Спасибо, полковник Брэндон. Картина ещё не закончена. Надеюсь закончить к осени.

С: Она хочет нарисовать шедевр, чтобы отправить её на конкурс и поступить в школу искусств.

Е: Сара, необязательно было это говорит (сказала Елиза с укором).

Брэндон: Ничего всё хорошо. Надеюсь, ваша картина позволит вам осуществить свою мечту. А вы, Сара чем занимаетесь?

С: Я! Просто любуюсь картиной сестры и погодой. Правда, сегодня чудесный день?

Брэндон: Да, действительно прекрасный день, как и вы милые леди. А я не вижу Мию с ней всё в порядке?

М: Да она в порядке….

Сара перебила матушку влезая в разговор взрослых.

С: А Мия в институте благородных девиц. Матушка отправила её хорошим манерам обучаться (Сара посмотрела на маму с укором из-за разлуки с Мией) Её не будет ещё 3 года.

М: Это для неё же лучше. И через 3 года она вернётся.

Полковник Брэндон немного расстроено посмотрел на стол и заметил, что на столе лежит книга, а Мии рядом нет.

Брэндон: Значит 3 года (подметил, не теряя улыбки на лице, но читалась грусть и досада в глазах).

Е: Зная Мию думаю, она может и раньше вернуться. А ведь у неё день рождение скоро, а мы даже навестить её не можем.

Брэндон: И сколько же ей будет?

М: 16 лет исполниться. Она у нас дитя лета.

С: Такая же яркая (пошутила Сара и засмеялась и увидев взгляд Елизы тут же остановилась) извините!

Брэндон: Ничего. Я всё понимаю.

Е: А откуда вы знаете Мию, её не было среди гостей в тот вечер! Когда вы полковник успели с ней познакомиться?

С: Да, полковник. Даже мистер Шарп её не видел. А вы уже знаете её!

Полковник Брэндон немного смущенно держав в руках шляпу решил ответить.

Брэндон: Я познакомился с ней когда зашёл в библиотеку. Она читала книгу там, а я просто хотел немного покоя. Разве она вам об этом не говорила?

Леди переглянулись и не сказали ничего.

М: Вот ведь девчонка, ладно что же мы стоим. Полковник Брэндон составьте нам компанию, и попейте чаю с печеньем скоро и пирог будет готов. Мы рады вашему визиту.

Брэндон: Спасибо, с радостью составлю вам компанию.

Они все присели за стол, прислуга подала чай, печенья и разные десерты.

С: Полковник Брэндон, мистер Шарп говорил, что приглашал вас на бал, но вы отказались. Что послужило причиной вашего отказа?

Е: Сара зачем ты такое спрашиваешь?

С: А что? Мне интересно.

Брэндон: Мистер Шарп действительно приглашал меня на бал, но у меня действительно были дела и потому я не смог прийти. Я был в Лондоне, нужно было моё присутствие, потому так получилось.

С: Знаете, а ведь институт, в котором сейчас находится Мия как раз недалеко от Лондона. И как там, в Лондоне, какая там погода?

Брэндон: Много людей, временами даже слишком. Честно говоря, я продал дом в Лондоне, и теперь буду постоянно жить в поместье.

С: А раньше вы жили в городе? (с любопытством поинтересовалась)

Брэндон: Да, я лишь весной и летом был здесь. Теперь буду постоянно жить здесь.

Е: Это же замечательно. На природе намного лучше, чем в душном городе. Ведь я права, матушка!

М: Я согласна. Вся эта городская суета выматывает.

Брэндон: Кстати пока я был в Лондоне, решил свою библиотеку привести сюда. Думал предложить Мии, если она захочет брать книги у меня. Признаюсь вам, у меня большая библиотека, думал, ей будет интересно (с разочарованием в голосе сказал он). Пока её тут нет, читать книги будет не кому!

Елиза и Сара переглянулись и улыбнулись друг другу.

Е: Не переживайте, я думаю ей будет интересно почитать ваши книги, когда она приедет. Вы только наберитесь терпения и не заметите, как 3 года пролетят (сказала Елиза с улыбкой).

Так время пролетело за пустыми разговорами, и был выпит весь чай и пирог уж съели. Настало время заката. И все стали собираться в дом.

Брэндон: Спасибо за прекрасный день и пирог был очень хорошо. Мне пожалуй пора. Если вы не против я буду к вам иногда заходить в гости. И вы ко мне тоже приходите, буду рад вашим визитам.

Полковник Брэндон подошёл к лошади и сел в седло.

Брэндон: Доброго вам, леди! До свидания.

С и Е: И вам доброго вечера. До свидания, полковник Брэндон.

М: Будет время, мы обязательно к вам придём в гости. До свидания.

Полковник Брэндон ускакал на лошади. А леди ещё смотрели ему в след.

Шли дни, месяцы. Мистер Шарп и полковник Брэндон часто навещали леди. И роман между Сарой и мистером Шарпом развивался, а Елиза по-прежнему рисовала свои картины, оттачивая мастерство и пробуя разные стили и направления. Так прошло 2 года. Временами девочки получали письма от Мии и приглашали мистера Шарпа и полковника Брэндона, чтобы поделиться новостями и успехами Мии.

В один из таких дней девочки получили очередное письмо от Мии и были сильно удивлены тем, что оно было коротким.

В письме:

«Дорогие мои матушка и сестрички!

Спешу вам написать и сообщить радостную весть. Хотя матушка, как на это отреагирует уже догадываюсь. Скоро меня и ещё нескольких девочек отправят в Париж. Для чего учитель это затеял неизвестно, но то что он не спросил об этом разрешения у наших семей настораживает. Также с нами поедут и мальчики из школы неподалёку от нас.

Тут я полагаю, матушка будет сильно возмущена!

Сестрица Елиза, хоть ты и не поступила в школу искусств. Я все же надеюсь, что ты не остановилась на этом. И продолжишь рисовать. Я обязательно отправлю тебе подарок оттуда.

Большего сказать не могу. Как приеду из Парижа я обязательно всё расскажу вам в письме. Мистеру Шарпу и полковнику Брэндону от меня привет!»

Девочки, прочитав письмо, поспешили к матушке и рассказали о письме. Реакция была действительно предсказуема. Девочки отправили приглашение на вечер мистеру Шарпу и полковнику Брэндону. Они решили устроить пикник в саду, весной в саду семьи Смит было очень красиво. В целом сад семьи Смит был прекрасен. Девочки часто устраивали в нём пикник в хорошую погоду.

Конец ознакомительного фрагмента.

Акт 1

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Перекресток судьбы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я