Любовь под грифом «секретно»

Серж Бэст, 2021

Судьбы двух представителей секретных ведомств – французской и российской разведок, переплетаются в остросюжетной, шпионской и любовной истории, в которой используется ченч – обмен партнерами…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Любовь под грифом «секретно» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава пятая

Рабочий день у Сержа с утра явно не задался — шеф метал гром и молнии. Морис поведал ему, что в России сгустились тучи над агентом «Фэруэлом», который находился на личной связи у Клода. Серж знал, что под этим псевдонимом скрыт полковник КГБ, завербованный французской разведкой ещё в 80-е годы, когда тот находился во Франции в качестве представителя торгового представительства СССР. Несмотря на то, что «Фэруэл» и был завербован лично Клодом, но в этом, прежде всего, была его заслуга.

Вербовка гэбиста была тривиальной. Полковник, изрядно надравшись, попал в автомобильную аварию и разбил служебную машину. Испугавшись наказания, он прибежал к своему знакомому бизнесмену Жаку Прево и уговорил помочь с ремонтом машины, чтобы сохранить произошедшее событие в строжайшей тайне от своего руководства.

Жак, конечно, помог ему, но и не преминул сообщить Сержу, с которым у него были особые отношения, что у одного высокопоставленного советского военного чиновника появилась тайна от своих коллег.

Серж взял информацию Жака «на карандаш» и доложил шефу, а дальше было делом техники, — ряды разведки Франции пополнил советский предатель, которому был присвоен псевдоним «Фэруэл», что в переводе означало «прощай и доброго пути».

Приобретение «Фэруэла» было крупной удачей, Клод пошёл в гору по служебной лестнице и стал начальником управления. Гэбэшник за период сотрудничества с DGSE передал несколько тысяч сверхсекретных документов, на основе которых были в последующем разоблачены около пятисот сотрудников советской разведки, занимавшихся сбором научно-технической информации в пользу СССР.

Клод за удачную вербовку русского шпиона получил от правительства орден Почётного легиона, а про заслуги Сержа, благодаря его же стараниям, высшее руководство осведомлено не было. Сержу тем самым была нанесена горькая обида, но он об этом предпочёл молчать.

Морис — верный друг, напившись как-то на одной из пирушек, высказал Клоду всё, что он по этому поводу думает. После этого Клод не цеплял свой орден, даже на официальные мероприятия, проводимые в разведке.

— Серж! — раздался пронзительный голос секретаря отдела Эльзы Кемпф, — шеф приглашает вас к себе в кабинет.

Серж оглядел с ног до головы девушку и, улыбаясь во весь рот, сделал ей комплимент, в свойственной ему манере.

— Замечательно выглядишь. Если пожелаешь, то я найду того, кто отнимет у Мориса его достижение в любви. — Считаю, что ты заслужила идеального любовника, Морис же порочен, и его пора отшить, — рассмеялся он.

Эльза залилась громким смехом и повалилась на стол.

— Серж, вы извечный шутник. Однако у шефа сегодня скверное настроение, и я бьюсь об заклад, что вас, после визита к нему, покинет игривое настроение. — Желаю вам удачи! — сказала она и вновь разразилась задорным смехом.

Клод сидел за огромным столом из резного бука и нервно перебрасывал служебные документы из одной огромной стопки в другую. Не поднимая головы, он предложил ему сесть. Серж оглядел кабинет и обнаружил, что сесть ему негде, все стулья, находящиеся в кабинете, были завалены рабочими папками.

— Ничего, я постою. Сильные икры мужчине не повредят, — буркнул он.

— Садись, — сухо настоял Клод на своем. — Сложи папки со стула у окна, ко мне на стол. У нас проблемы, тебе необходимо срочно выехать в Россию для встречи с нашим резидентом в Москве Патриком Ферраном, на связи у которого находится агент «Фэруэл». — Надеюсь, ты не забыл, кто он такой? — въедливо поинтересовался он.

Серж решил сыграть в дурака. Он, конечно же, знал, кто скрыт под псевдонимом «Фэруэл», но, тем не менее, не замедлил спросить:

— А кто он такой?

— Серж прекрати юродствовать. Ты прекрасно знаешь кто он такой.

— Зачем тогда спрашиваете? — огорошил он Клода простым и точным вопросом.

— У меня дерьмовое настроение, — сухо буркнул Клод.

— У меня тоже, — отрезал Серж.

— Ладно, не будем развивать тему наших настроений. Будем говорить о деле. Ты должен передать Патрику документы прикрытия для «Фэруэла» и открыть ему канал возвращения через Прибалтику. У меня сейчас нет времени подробно тебе рассказывать о том, что случилось. Всё узнаешь сам от Патрика в Москве.

Возьми личное дело «Фэруэла» и внимательно изучи всё, что касается способа экстренной связи с ним и канала его возвращения. После того, как отработаешь в Москве, выедешь в Сибирь к месту строительства завода.

Создашь агентурные позиции в окружении Малахова и вернёшься назад. И запомни самое главное, — на завод по переработке ружейного плутония в Сибири должны прийти французские технологии. Что касается встречи русского мэра с мэром Парижа, то я сам отработаю по ней.

Клод встал из-за стола, подошёл к окну и, стоя спиной к Сержу, поинтересовался, словно вспомнив о чём-то упущенном, но очень важном:

— Как там Жюстин, что у неё с ногой? — Она не отказывается работать по делу «Мокс»? — с иронией в голосе спросил он.

— Она лежит в гипсе, самочувствие у неё хорошее, рвётся поработать по делу «Мокс», — также иронично ответил ему Серж.

— Вот даже как? — изобразил удивление на своем лице Клод, при этом его рябое лицо заметно просветлело, а в глазах забегали огоньки. — Я уверен, что Жюстин будет неотразима и Малахов падёт к её костылям, — восхитился он ею. — Приятно работать с умными и думающими сотрудниками. — Думаю, что мы с ней на высоком уровне отработаем по встрече двух мэров, — восторженно заявил он.

Серж внезапно ощутил знакомый выброс адреналина, это происходило всякий раз, когда он был готов затеять драку с превосходящими силами противника. Слова Клода о неотразимости Жюстин были для него как красная тряпка для быка.

Ему вдруг остро захотелось крикнуть ему в лицо что-то очень обидное, чтобы сбить у этого самовлюбленного кретина восторг по поводу предстоящей совместной работы с Жюстин, но удержал себя.

— Вы только меня не забудьте поставить в известность о результатах вашей работы по этой встречи, — буркнул он, сдержав накатившийся приступ озлобления.

Клод понял состояние Сержа и решил больше не будить в нем зверя.

— Можешь на сей счет не беспокоиться, я обязательно уведомлю тебя о результатах этой встречи.

Серж поняв, что Клод не намерен обострять отношения с ним, сбавил обороты и перевел диалог в более спокойное русло.

— Я считаю, что мне лучше выехать в Россию по своим документам. У меня хорошее легальное прикрытие — я внештатный корреспондент еженедельника «Цепная Утка».

— Почему я об этом не знаю? — недоуменно спросил его Клод.

— Об этом в управлении знают все. Вы же, видимо, забыли о моей нашумевшей публикации о даме с собачкой, — сдерзил Серж.

Говоря Клоду о своей публикации, он имел ввиду свою давнюю статью в «Цепной Утке» о необычных отношениях, сложившихся у одинокой, молодой француженки с её любимцем, — догом по кличке «Рондо». Статья вызвала бурное обсуждение у читателей еженедельника, которые буквально завалили редакцию письмами.

Ему пришлось подготовить ещё несколько материалов по этой тематике, чтобы сбить ажиотаж, развернувшийся вокруг его статьи.

Работа в качестве нештатного корреспондента еженедельника Сержу нужна была из оперативных соображений. Он исследовал причины провалов разведчиков, случившиеся за последнее десятилетие, и пришёл к выводу, что в большинстве случаев провалы случались не по причине предательства, а по их собственной вине, и, прежде всего, по причине отступлений их от легенды, согласно которой они должны были действовать.

Придерживаться специально разработанной легенде разведчик рано или поздно устаёт и это неминуемо ведёт его к провалу.

Серж пришел к выводу, что лучшим решением для него является работа на территории противника под своим собственным именем, но обязательно под глубоким прикрытием.

Его собственные командировки последних лет за пределы Франции в Китай, в Югославию, Корею и другие страны были осуществлены под журналистским прикрытием. По его возвращении из очередной зарубежной командировки читателей «Цепной Утки» всегда ожидали интересные материалы, написанные им о необычных сторонах жизни людей в стране его очередного пребывания.

Это был его собственный способ оперативной маскировки, которому он придавал большое значение и всегда старательно следовал ему. Он был уверен, что в случае его идентификации, контрразведка противника всегда найдёт подтверждение тому, что имеет дело с журналистом, и это может уберечь его в дальнейшем от провала.

— Что ж, я не возражаю, — миролюбиво согласился Клод. — Не будем отказываться от того, что хорошо работает. — А кто остаётся в отделе исполнять твои обязанности? — поинтересовался вдруг он у Сержа.

— За меня остается Морис, — ответил ему Серж.

— Это хорошее решение, — согласился Клод с предложенной кандидатурой.

Выйдя от Клода, Серж позвонил Жюстин. Известие о его командировке в Сибирь она встретила с явным огорчением, а к концу их разговора вовсе расплакалась, от чего на душе у Сержа стало невыносимо скверно.

Он почувствовал стеснение в груди, поэтому быстро попрощался с Жюстин, обещав ей перезвонить позже, и поспешил домой. Не комфортное психологическое состояние угнетало его, и он откровенно презирал себя за эту слабость.

«Fokker-100», глуша рёв моторов, плюхнулся на бетонную полосу аэропорта «Шереметьева-2». Трап подали сразу. Одновременно с ним подъехали три чёрных джипа, из которого вывалили шестеро крепких парней и две девицы. Одна из девиц принялась снимать на камеру спускающихся по трапу пассажиров.

Идя по трапу, Серж почувствовал, как нарастает внутреннее волнение, ему явно не нравилось, что его появление снимается на видеокамеру. Может не стоит волноваться, молодчики и девицы из джипов встречают высокопоставленное лицо? — попытался успокоить он себя. Хотя не факт, что они встречают кого-то.

А если всё-таки они работают по заданию спецслужб? Кстати, номера их машин сложны к запоминанию, — и это один из признаков принадлежности к спецслужбам. Надо скачать номера машин, — поставил он себе задачу и растер костяшками пальцев рук уши для концентрации внимания.

Итак, все три номера — московские. Первый, — У235ВК 78, запомнить легко, последние цифры, — номер конспиративной квартиры на улице Парижской коммуны. Второй, — Д989ПС98, сумма чисел 26, — число лет Жюстин. Третий номер плохо виден спереди — замазан грязью. В Москве по-прежнему грязно? Не расслабляться! Надо уронить очки, обернуться и прочесть номер сзади. Есть! — В583НХ 78. Теперь нужно наговорить номера на диктофон мобильного телефона и передать их для проверки Морису.

Сообщение Морису с номерами машин Серж отправил на его почтовый ящик с условным знаком «срочно». Через пару часов буду знать результат, — успокоил он себя. Если всё чисто, — устроюсь в отеле. Если нет, то потаскаю «фликов» за собой, уйду от наблюдения, и лишь затем устроюсь в отеле. Сейчас же пока погуляю по Москве.

С удовлетворением отметив, что на привокзальной площади уйма такси, Серж, пропустил, из соображений безопасности, первые два автомобиля, сел в третью машину и указал ориентир водителю: «Арбат!».

Улицы Москвы были явно перегружены автотранспортом. Такси, на котором он ехал, постоянно застревало в пробке, но его это не занимало, он сосредоточенно вглядывался в индустриальные картины столичного анклава.

Изменения, произошедшие с момента последней их командировки с Морисом в Москву, были значительны. Москва, вне всякого сомнения, приобрела благопристойный вид, — выглядеть стала намного чище.

Арбат Сержем выбран был не случайно. Арбат — улица гуляющих приезжих и обслуживающих их торговцев. Там нет скамеек, а, следовательно, нет пожилых людей, сидящих на них и осуществляющих в интересах спецслужб наблюдение.

Эти достоинства и определили его выбор в пользу этой улицы, на которой он должен скоротать пару часов, до того как придёт информация от Мориса.

Прогуливаясь от магазинчика к магазинчику, торгующих антиквариатом «советского» и «русского» периодов, ему подумалось, что он месте московских властей обязательно построил бы небольшие гостиницы для иностранцев в арбатских переулках.

Иностранцев, особенно интеллигентских профессий, поселившихся в таких сравнительно недорогих отелях, интересовали бы, прежде всего, подлинные культурные традиции Москвы и России, а не куклы-матрёшки, лапти и буденовки. Как-никак, Арбат — визитная карточка Москвы, но она, к сожалению, продолжала оставаться убогой. Русским еще предстоит понять, что такое имидж столицы, — навеяли вывод его размышления.

Наконец пришло сообщение от Мориса, он уведомил, что его опасения в отношении молодчиков в аэропорту «Шереметьево-2» напрасны. Серж с облегчением вздохнул, — теперь можно ехать устраиваться в отель.

Номер в отеле, вопреки его ожиданию, оказался неплохой. Он принял душ и заказал себе колумбийский кофе с сыром «Пармезан». Вскоре в дверь постучали, вошел бармен с подносом в руке, на котором источал приятный запах его кофе. Получив, свои чаевые, бармен услужливо поинтересовался:

— Желаете ли какие-либо дополнительные услуги?

Серж опешил.

— Речь идёт об интимных услугах? Я правильно вас понял?

— Совершенно верно. Есть милые и чуткие крошки, привлекательной наружности и по доступной цене. Если интересуетесь, то есть и юноши до шестнадцати лет.

Сержа буквально передернуло. Бармен, считав с его лица нужную для себя информацию, поспешил удалиться.

Куда мир катится? Кто бы мог подумать, что через десять лет голубым цветом начнет покрываться и красная Россия, — с досадой подумал он.

Серж отодвинул недопитую чашку от себя, — кофе был невкусным, посмотрел на часы, и позвонил Патрику Феррану, резиденту французской разведки, работающему под дипломатическим прикрытием в посольстве, на связи у которого и находился агент «Фэруэл».

Из условной фразы, содержащейся в его ответе, он понял, что их встреча возможна через три часа в обусловленном месте, — азербайджанском ресторане «Бараshka». После чего он позвонил портье и получил у него информацию о наличии услуги в Москве по прокату автомобилей. Его приятно удивило, что в каталоге предлагаемых автомобилей имеются автомобили и французского производства, он, не колеблясь, выбрал «сценик».

На встрече Феррано сообщил неутешительную для внешней разведки Франции новость, о которой в Париже еще не было известно, — вывод из России «Фэруэла» невозможен, так как он арестован российской контрразведкой и находится в тюрьме.

Провал оказался банальным. «Фэруэл» поехал покататься на авто со своей любовницей — коллегой по работе в спецслужбе. В загородном лесу, куда их первоначально завлекли романтические чувства, они, под воздействием алкоголя, начали бурно выяснять отношения: любовница настоятельно потребовала от «Фэруэла» оставить семью и жениться на ней, в противном случае, она расскажет об их отношениях жене.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Любовь под грифом «секретно» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я