Поток

Сергей Терёхин, 2022

В суровом мире, пострадавшем от загадочного катаклизма, люди, лишенные всех достижений цивилизации, вынуждены сражаться не только с холодом и голодом, но и с ещё более страшным врагом. Поток – это орда монстров, прокладывающая, словно жуткая река, свой путь по землям, заселенным выжившими. Единственное, что стоит между Потоком, грозящим гибелью всему живому, и последними поселениями людей – это Стены, возведенные храбрыми защитниками и укрепленные их стойкостью и силой духа. Они раз за разом отводят страшную угрозу и поддерживают хрупкий мир. Но всё это может рухнуть в одночасье, ведь даже перед лицом смертельной опасности среди людей нет единства. Жадные до власти правители, фанатики, слепо верующие в свою правоту, трусы и предатели – все они медленно, но верно подтачивают то, что еще не смог уничтожить Поток. Всё меняется в тот момент, когда в анклавах появляется загадочный юноша, который мало что помнит о своем прошлом, но утверждает, что видел место, где Поток берет своё начало…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Поток предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Димитрий несколько раз согнул и разогнул правую руку, попробовал наклониться, проверяя, насколько удобно двигаются все сочленения его новых доспехов, и под конец даже присел, оценивая их вес. Ощущение было странным, если не сказать больше. Со стороны чудное творение мастера Грега выглядело довольно обычно, но на того, кто полжизни проводит облаченным в броню и знает в ней каждую петельку и каждый крючок, знакомство с Чешуей Дракона производило неизгладимое впечатление.

— Он очень легкий, мастер Грег. Мне даже немного стыдно, что я отправлюсь в путь с таким комфортом, пока остальные ребята будут изнывать в своем железе. — Димитрий вспомнил как он долго и безуспешно пытался убедить Ричарда, что Чешую нужно отдать кому-то из отобранных им воинов.

Мастер Грег фыркнул, привычным способом выражая свое отношение к работе других кузнецов.

— Пусть винят в этом лорда Джозефа, а не меня. Это он гонит вас из города так, словно вы посягаете на честь его невинной дочери. Дали бы мне еще два, а лучше три месяца — я бы всех вас снарядил по полной программе. И речь не только о моих драконьих доспехах. — Старый кузнец бросил многозначительный взгляд на дальнюю стойку, заваленную узкими и длинными свертками ткани.

— Тебя послушать, так будь в твоем распоряжении больше времени, ты бы смог отправить нас в путешествие по воздуху! — Димитрий усмехнулся, но при виде сердитого лица мастера примирительно поднял руки. — Ладно-ладно, я просто шучу. Ты ведь знаешь, что чем дольше мы ждем, тем меньше становится влияние Джозефа. Лорды Анклавов не самые терпеливые люди на свете. Как бы не вышло так, что твое оружие больше пригодится Джозефу здесь, нежели нам по дороге к Порталу.

Грег кивнул и вернулся к объяснениям. Димитрий все утро слушал о том, как устроены новые доспехи, как проводить мелкий ремонт во время долгого странствия, как менять вшитые пластины. Мастер показал ему слабые места своего творения, которые благодаря мастерству оружейника совершенно не были видны. Как и всякий бывалый солдат, Димитрий сразу же придумал несколько способов защиты этих уязвимых точек во время битвы.

Прошел уже почти месяц с тех пор, как они начали готовиться к самой долгой на памяти живущих вылазке на земли, разоренные Потоком. Неожиданное появление загадочного Уинстона и последовавшие за этим события перевернули жизнь в Анклавах с ног на голову. Смелые идеи лорда Джозефа, заключающиеся в изучении Портала, о котором рассказал Уинстон, и его планы, дающие шанс навсегда избавиться от Потока, принесли ему поддержку подавляющего большинства лордов Совета. Росту его влияния не смог помешать даже лорд Йорес со своими сторонниками.

Димитрий вспомнил, как в первую неделю Совет заседал каждый день и лорды обсуждали все имеющиеся варианты дальнейших действий. Кто-то предлагал созвать Объединенную Армию, отправиться прямо к Порталу и разрушить его. Но сторонников подобной идеи нашлось не много. Никто не знал, сможет ли большая армия проделать такой дальний путь. Для этого нужно было продумать вопросы, связанные с обеспечением продовольствия, и, самое главное, — иметь надежную карту источников пресной воды. Кроме того, нельзя было забывать об угрозе Потока. Если поход затянется или что-то пойдет не так, Анклавы окажутся беззащитны.

У идеи постепенного продвижения на запад поддержка была более многочисленной. Уинстон, кроме всего прочего, рассказал, что встретил множество пустых городов, которые давали ему укрытие на ночь. В них вполне можно было обосноваться, обеспечить доставку еды из Анклавов и тем самым сократить для армии часть пути вслепую. Но присутствующие на Совете командиры дозорных вместе с Димитрием быстро развеяли эти фантазии. Они напомнили лордам, что движение Потока непредсказуемо и дозорные ежедневно несут свою службу именно для того, чтобы иметь хоть какую-то возможность предупредить людей о надвигающейся угрозе. Если заселить удаленные на сотни и даже тысячи километров города, их жители в любой момент могут оказаться отрезанными или попросту уничтоженными армией демонов.

Джозеф на первых заседаниях в основном молчал, предоставляя каждому возможность высказаться и внимательно выслушивая различные идеи и предложения. Как знал Димитрий, в отличие от многих лордов, Джозеф возвысился из числа тех, кто помогал выжившим бежать из разоренной Франции. Ему хватало и опыта, и мудрости взвесить каждый вариант и оценить его сильные и слабые стороны с тем, чтобы потом предложить что-то действительно стоящее.

На очередном собрании Джозеф, наконец, вынес собственную идею на обсуждение. Он предложил отправить конный отряд из пятидесяти человек, что позволит не бояться диких зверей и различных случайностей в пути, но двигаться такая группа могла бы достаточно быстро. У каждого члена отряда должна быть запасная лошадь — чтобы везти провизию и на случай замены. С отрядом поедут Уинстон в качестве проводника и опытный картограф, чтобы нанести весь путь на карты. Кроме того, каждое третье утро двое из отряда будут отправляться обратно в анклав с дорожной картой, чтобы Совет знал о продвижении экспедиции. В случае успеха лорды получат исчерпывающую информацию о маршруте, подробную карту со всеми необходимыми пометками, а также все, что удастся узнать о Портале и Потоке.

Совет воспринял предложение очень бурно. Многие высказывались против, так или иначе пытаясь найти уязвимые места в плане Джозефа, но, судя по всему, он тщательно подготовился и смог подобрать аргументы, чтобы убедить практически каждого. На следующий день в ходе голосования идея Джозефа была принята решением большинства.

Димитрий тяжело вздохнул. С того самого дня ему не удавалось нормально поспать, а сутками напролет он занимался совсем не тем, к чему привык. И почему Джозеф решил назначить его главным в этом походе? По мнению Димитрия, он совершенно не подходил на эту роль. Он не боялся отправиться в самое сердце Потока, для этого он слишком много лет провел, сражаясь с чудовищами, и слишком много раз почти погибал в этих битвах. Командовать воинами ему тоже не впервой, но то было совсем другое дело. Там у них имелся вполне понятный враг, которого просто нужно было сдержать любой ценой.

— Что, опять спрашиваешь себя, почему лорд Джозеф назначил тебя командовать? — Димитрий покачал головой, показывая, что не желает говорить об этом. — Ну тогда не сиди тут и не кисни. Приказ есть приказ. Джозеф потому и стал лордом, что соображает побольше нашего и знает, что делает. — Старый мастер усмехнулся. — Не переживай, с тобой пойдет десяток опытных дозорных. Они быстро научат тебя, как подтирать зад лопухами! — Он рассмеялся собственной шутке и направился вглубь мастерской.

Димитрий смотрел, как удаляется спина мастера, и слушал, как стихает его каркающий смех. Он понимал, что Грег прав, но что-то мешало ему просто выполнять приказ, как он делал тысячи раз до этого. Не давало покоя какое-то предчувствие. В любом случае сейчас у него нет на это времени. Завтра их отряд отправится в дорогу, и от него зависело, насколько они будут к ней готовы.

Оставив позади мастерскую Грега, Димитрий шагал по улице, прокручивая в голове список дел и составляя маршрут. Обойти предстояло половину города, но в любом случае последней точкой будет резиденция лорда — Джозеф просил зайти к нему и рассказать, что в итоге удалось сделать, а что нет. Завернув за угол большой трехэтажной гостиницы, он от неожиданности отпрянул, едва не столкнувшись с Ричардом.

— Ого! Похоже, Джозеф заставил бегать в мыле каждого жителя анклава! — Он приветливо улыбнулся Димитрию. — Как там наш старый оружейник? Все так же ворчит и бахвалится?

Димитрий даже не удивился тому, что советник лорда точно знал, откуда он идет. Порой казалось, что Ричард знает вообще обо всем на свете.

— Да как всегда. Все уши мне прожужжал про свой новый доспех. Броня, конечно, впечатляет, но я бы предпочел доверить свою жизнь старой доброй кольчуге и крепкой кирасе.

— Я бы на твоем месте не стал отказываться от нового доспеха. Никто не знает, с чем именно мы столкнемся там, куда направляемся, и поэтому нам пригодится любое преимущество, которое мы можем получить.

— Ты сказал «мы» — значит, Джозеф все-таки уговорил тебя.

Ричард скорчил кислую мину.

— Я не понимаю, зачем он отправляет меня. Я не боец и не дозорный. Тут, в городе, от меня гораздо больше пользы, я так ему и сказал, но он и слушать не хочет. Говорит, что ему нужны свои глаза и уши в отряде, чтобы потом было кому рассказать об увиденном. — Плечи его поникли, и он с тревогой посмотрел Димитрию в глаза. — Знаешь, дружище, я волнуюсь за Джозефа. Слишком уж притих этот Йорес в последнее время. Даже я не смог выяснить, что он замышляет. Боюсь, он ждет нашего отъезда, чтобы начать действовать.

— Да что он может без поддержки Совета? Он остается Главой только на словах, но не на деле.

— Так-то оно так, но наш с тобой лорд слишком высоко и слишком быстро взлетел. Йорес обязательно попытается столкнуть его. — Он задумчиво почесал подбородок. — А единственной опорой на данный момент ему служит наша экспедиция. Ну ладно, мне пора, думаю, и тебе многое еще нужно сделать… — Не дожидаясь ответа, Ричард махнул рукой и быстро скрылся за поворотом.

Димитрий тоже продолжил свой путь, не переставая размышлять. Присутствие Ричарда в отряде одновременно успокаивало и пугало. Он давно знал его и видел, насколько доверяет ему Джозеф, а это дорогого стоило. Присутствие такого надежного человека рядом внушало уверенность. Но в то же время он никогда не понимал Ричарда, тот был для него слишком умным и скрытным. Он не был уверен, что сможет отдавать приказы человеку, обладающему таким авторитетом.

— Привет, Вэнс. — Димитрий как раз добрался до городских конюшен — очередного пункта своего маршрута. — Как там наши красавицы?

— Димитрий, рад тебя видеть. Все в полном порядке. Как ты и просил, я лично дважды проверил каждую подкову и каждый ремешок. Тут у вас проблем точно не будет. Эта сотня лошадок — лучшее, что могут предложить Анклавы. Обещай мне беречь их, хорошо?

— Вот бы кто-нибудь так за нас переживал, как ты за лошадей. — Димитрий усмехнулся, осматривая прекрасных ездовых скакунов, занимавших почти все стойла в конюшне. — Обещаю тебе, что в случае чего съедим мы их в самую последнюю очередь!

— И на том спасибо…

Уже стемнело, когда Димитрий закончил свой обход. Оставались еще несколько дел, но он решил, что можно отложить их на утро, а сейчас ему пора было отправляться к Джозефу. На улицах все еще слышался шум, но они быстро пустели. Наползающая ночная тьма загоняла всех жителей Анклавов в их скромные, но уютные жилища, согретые теплом и светом. Димитрий поднял голову и окинул взглядом темные силуэты многоэтажных домов, заслоняющие полнеба. Серые и мрачные, они стояли вокруг, уставившись невидящими глазами-окнами друг на друга. Бывалый воин, прошедший не один десяток битв, как всегда, поежился при мысли, что в прошлом люди жили внутри таких вот жутких громадин. Он с трудом мог себе представить, как можно было возвести что-то подобное, а потом освещать и обогревать его. И это при том, что на руинах других городов он видел дома, которые возвышались бы над этими не менее чем вдвое.

Погруженный в свои мысли, Димитрий не сразу обратил внимание на странный шум, явно необычный для вечернего анклава. Он прислушался, пытаясь определить направление, и побежал туда, откуда, как ему казалось, доносится что-то, очень похожее на шум уличной драки. Он быстро пересек несколько кварталов и оказался на небольшой, плохо освещенной площади. Немного прихрамывая, ее быстро пересекал мужчина среднего роста, который постоянно оглядывался, как будто его кто-то преследовал. Димитрий уже было собрался окликнуть его, чтобы выяснить, в чем дело, как вдруг заметил несколько человек, выскочивших прямо перед мужчиной из темного переулка и без лишних слов накинувшихся на него. Димитрий, не раздумывая, бросился на выручку и уже на бегу понял, что это Уинстон.

В первые секунды Уинстон попытался оторваться от преследователей, но впопыхах споткнулся, запнувшись о собственную ногу, и растянулся на земле. Нападавшие быстро настигли свою жертву и, не давая подняться, принялись пинать и избивать ее.

— Грязный еретик! — Один из нападавших пнул Уинстона в живот, но тот успел поджать колени и перекатиться на другой бок. — Ты проклят и хочешь навлечь на нас еще большие беды! Мы не позволим обмануть нас!

Димитрий был уже совсем близко от места схватки, когда в руке одного из нападавших в лунном свете сверкнул нож. Бывалый солдат почти зарычал, борясь с нежеланием проливать кровь на улицах анклава, но на ходу обнажил меч и быстрым ударом отсек кисть, сжимающую клинок, за секунду до того, как лезвие вонзилось в спину Уинстону. Головорез удивленно уставился на обрубок, как будто не понимая, что произошло, попятился, упал на спину и только тогда завопил. Его товарищи оглянулись на крик и только сейчас заметили Димитрия с окровавленным мечом. Несколько секунд они стояли, словно парализованные, а на их лицах застыла нерешительность. Димитрию этого было достаточно, чтобы перейти в наступление. Ближайшего к себе противника он с размаху пнул между ног, и когда тот сложился пополам, просто отпихнул в сторону. Следующего он ударил рукоятью меча в лицо, и тот упал как подкошенный. Двое оставшихся наконец-то пришли в себя и решили, что разумнее всего будет сбежать.

Димитрий бросился было за ними, но вспомнил про избитого Уинстона, лежащего посреди площади, с досадой вложил меч в ножны и вернулся назад. Парень с отрубленной рукой перестал кричать и тихо лежал на земле, уставившись невидящим взглядом в небо. Из искалеченной руки мерными толчками текла кровь. Уинстон лежал недалеко от него, весь покрытый грязью и кровью, все еще свернувшись в клубок и закрывая руками голову. Димитрий склонился над ним и аккуратно тронул за плечо.

— Уинстон, ты жив? Это я, Димитрий. Я разогнал этих уродов, все закончилось. — Он попытался легонько развернуть лежащего к себе, чтобы посмотреть, насколько он пострадал, но тот ему не позволил. — Пойдем, я провожу тебя до резиденции Джозефа, там о тебе позаботятся.

Уинстон медленно убрал одну руку и посмотрел опухшим глазом на Димитрия.

— Это и правда ты… Слава богу. — Губы его были разбиты, и он сильно шепелявил. — О боже, они же чуть меня не убили! Гнали меня как дикого пса, кричали, издевались, и мне никак не удавалось отделаться от них. Какого черта им было нужно?!

— Не знаю, но обещаю, что мы выясним, кто напал на тебя и зачем. А сейчас пойдем, ночи уже не такие уж и теплые, и лежать на холодных камнях — не лучшая идея. — Он протянул Уинстону руку и помог подняться. — Давай обопрись на меня и шагай потихоньку. К счастью, тут недалеко.

— А с этими что? — Уинстон кивнул в сторону тех двоих, что лежали на земле, но, вероятно, были еще живы.

— Я вернусь сюда с солдатами, как только доставлю тебя в безопасное место. У тебя еще будет шанс потолковать с ними по-дружески.

— Думаешь, это лорд Йорес подослал их? — Один глаз Уинстона был полностью залит кровью, но второй пристально смотрел на Димитрия.

— А вот это тебе лучше спросить у Ричарда.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Поток предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я