Последняя петля. Книга 7. Перековка

Сергей Савинов, 2020

Тсс, дальше будут спойлеры… Робот-убийца из Старой империи нашел своего императора, Трак заставил «Пылающую длань» Асси служить себе… Какие силы еще покорятся этим вестникам прошлого и что делать Максу, когда та, кому он так хотел помочь, пошла против него? Или все не так однозначно? Ведь оставила же Асси ему ту странную перчатку… Так, может быть, именно она и станет ключом к силе, что сможет перековать нашего героя и изменить мир? Новая временная петля начинается…

Оглавление

Глава 16. Тайна флота

Робот перестал бурчать и безмолвной железкой забился в угол, а китс аккуратно свернулся на соседнем кресле. Глядя на это, я усмехнулся: наследие Старой империи, Садон Трак, Сален, робот-убийца, советник Увосс, вивисектор — все это, разумеется, было важно, и сейчас я летел на Варкатран, чтобы помочь развитию химеры… Но в то же самое время я понимал, что мне по-настоящему не хватало именно такого полета — в чертовы дебри с хищниками, чтобы отвлечься от ставших привычными в моей жизни интриг. Впрочем, я бы мог и не отвлекаться, но робот старательно делал вид, что совсем уж обиделся и не желал со мной разговаривать ни по какому вопросу.

Как будто мне больше поболтать не с кем. Например, с теми же патрульными, которые, как ни странно, меня действительно остановили, когда «Аринако» вынырнул из подпространства в обычный космос. К счастью, выслушав мои не очень убедительные объяснения о «круизе», с кислыми лицами и фразой «еще один» парочка пожилых вели не стала меня задерживать. Похоже, охота на Варкатране — это настоящий секрет Полишинеля…

Никакого орбитального корпуса на дикой планете, разумеется, не было, и я спокойно облетел ее по дуге, присматривая место получше. Поверхность Варкатрана была покрыта лазурным океаном, который омывал берега единственного материка и десятков тысяч островов. Вот на один из них мы, пожалуй, и присядем…

Однако мои планы пришлось подкорректировать, когда я увидел длинную роскошную яхту класса «Тангриз» — кто-то меня опередил и уже облюбовал приглянувшийся мне остров. Я рванул «Аринако» ввысь и повел его над поверхностью океана.

— Давненько, видимо, друг-барон не был на Варкатране, — вслух проворчал я, осознав, что эта планета несмотря на запретный статус была переполнена как пляж у отеля в Турции в пик сезона.

На каждом островке виднелся один, а то и сразу два-три корабля, сверкали молнии и чернели взрывы — подданные империи резвились, оттачивая свое мастерство на местных обитателях. Кому-то, к слову, не повезло: огромная туша, похожая на черепаху с парой десятков толстых щупалец, расколошматила пижонскую синюю яхту, пассажиров которой спешно эвакуировал видавший виды катер акортетской конструкции.

Подумав, я отправился прямиком в центр материка, как мне кажется, справедливо полагая, что там народу будет меньше всего. Полет занял не больше десяти минут, еще тройку я потратил на выбор подходящего места. Им оказалось широкое и ровное как гигантский обеденный стол горное плато, окруженное с одной стороны острыми заснеженными вершинами, а с другой нависавшее над блестящим на местном солнце озером.

Я посадил «Аринако» примерно в середине этого огромного пространства, чуть подальше от пасущихся монстров пыльно-коричневого цвета с треугольными головами на длинных шеях.

— Пойдет? — спросил я китса.

— Убивать! — радостно ответил тот и в нетерпении принялся крутиться, пока я проверял качество посадки и открывал шлюзы.

Вот только что животинка была здесь, а вот ее уже и след простыл. В следующую секунду я увидел скачущего огромными прыжками китса, который сходу набросился на одного из пасущихся гигантов. Только мне показалось, что питомцу конец — настолько несоизмеримыми казались их с монстром силы — и треугольноголовый, протяжно взревев, завалился набок. А китс, двигаясь будто молния, уже напал на следующего. И тут гиганты, которые с легкостью могли затоптать миниатюрную химеру, испуганно рванули в сторону леса на склоне ближайшей горы.

Сметая на своем пути, они грохотали своими толстыми лапами, сотрясая плато и поднимая тучи пыли. Я вышел из космолета, робот, сохраняя свой шарообразный вид, молча проследовал за мной. Разочарованный китс трусцой бежал ко мне, поминутно оглядываясь на удаляющихся с огромной скоростью монстров. Впрочем, почему они монстры? Обычная местная фауна, которая, по словам Бена, должна быть невероятно активной. А эти какие-то пугливые — наверное, все дело в том, как я понял, что они травоядные.

— Это кто ж так делает?! — вырвал меня из размышлений возмущенный возглас.

Из пылевого облака, кашляя и отряхиваясь, вышел могучий вели в костюме из толстой кожи и таком же шлеме со старомодными летными очками. Имперские военные и тем более аристократы таких не носили, нечто похожее я видел у отдельных прохожих на Соул в простых районах.

— Вас не задело? — поинтересовался я, чертыхаясь с досадой от того, что и здесь нет никакого продыху от таких же охотников.

— Как видишь, нет! — рявкнул вели, рост которого, по моим прикидкам, достигал двух с половиной метров. — Но могли и затоптать. Ты что, не видел, что я там охочусь на крамм?

— Откуда же мне было видеть? — я начал раздражаться.

— Ты же садился сюда, — безнадежно махнул рукой великан. — Чем хоть пугнул-то так?

Спохватившись, я посмотрел туда, где только что был китс, и не увидел ни намека на маленькую кровожадную химеру. И где она только ухитрилась тут спрятаться?

— Наверное, приземлился очень громко… — ляпнул я, уже примериваясь коснуться гиганта-охотника, чтобы воздействовать на него внушением.

— Да ты кто вообще такой! — раненным зверем взревел мой случайный встречный.

— Лорд Мак Солдок, — спокойно ответил я, протянув руку охотнику, и тот машинально пожал ее.

Внушение

— Л-лорд?.. — лицо детины моментально изменилось.

— Думаю, такой опытный охотник вроде тебя найдет более подходящее место, оставив меня в покое.

— Конечно, вели Мак! Если хотите, я даже могу вас сопроводить — местные зверюги могут быть весьма сильны…

— Не стоит, — вежливо, но жестко отказался я. — А что эти краммы?..

— Достойные противники для лорда, — почтительно склонился передо мной охотник.

К слову, я прощупал его статусом и удивился — здоровяк был двадцать второго уровня. И это, как я понимаю, означает, что он точно из военных, да к тому же еще и участник битвы за Тервин. Немного странно, что кто-то отпустил своих бойцов на отдых, причем в самом начале недели. С другой стороны, в боевых действиях сейчас затишье, а усталость, как я сам прекрасно знаю, имеет свойство накапливаться, несмотря на начинающиеся раз за разом недели…

— Полагаю, ваше командование не знает о ваших увлечениях охотой? — уточнил я.

— Говорят, будет большое наступление, — под воздействием внушения мой новый знакомый разговорился. — Офицерам и младшим чинам разрешают немного… эм-м, оторваться, вели Мак.

Вот, значит, как — большое наступление. Впрочем, как будто я сомневался в том, что Увосс станет применять силу.

— Действительно, — кивнул я, демонстрируя осведомленность. — Не смею вас задерживать, солдат. Перед штурмом Тервина необходимо хорошенько отдохнуть.

— Я буду на другом направлении, лорд, — сообщил мне уже развернувшийся охотник. — Наш корпус выдвинется к Дантриджу.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я