Остров горного дьявола

Сергей Николаевич Фирсов, 2023

Филиппины, 1975 г. Тридцать лет назад окончилась Вторая мировая война. Но только не для японского лейтенанта Такэды. В сорок пятом году он во главе диверсионной группы был заброшен к американцам в тыл на филиппинский остров. Не зная о капитуляции Японии, Такэда все эти годы продолжал вести партизанскую войну в джунглях против местной полиции и армейских частей. Против него лейтенант филиппинской полиции Ирмос – бывший военный не остановится не перед чем, лишь бы покончить с японскими диверсантами. Для него это стало смыслом жизни. Ирмос со своим помощником устраивает облаву за облавой. Но найти опытного разведчика в чаще леса задача не по силам даже для опытного полицейского. Тем временем Такэда ставит себе задачу во что бы то ни стало найти секретное оружие массового поражения, спрятанное японцами на острове в недрах военного бункера и устроить свою последнюю диверсию…

Оглавление

Глава пятая.

Такэда стоял на коленях возле родника, набирал в кусок бамбукового ствола воду. Отпив немного, дополнил емкость до краев и понес туда, где ждал его Сано.

Капрал сидел на земле, облокотившись спиной на дерево. Дышал тяжело и прерывисто. Изрезанная рука прижимала рану на животе.

— Возьми, — Такэда протянул капралу сосуд с водой.

Хлебнув воды пересохшими губами, он пробормотал:

— Мне… мне уже лучше.

— Давай, я тебе помогу. Лагерь уже близко… — насчет расстояния лейтенант лукавил — обстановка обязывала.

— Осаму, у тебя ведь остались гранаты. — Сано говорил тихо, но уверенно. — Какой смысл в лагерь… идти? Ты сам видишь… Мы ведь недалеко от деревни. Там должен быть полицейский участок. Посмотри… на карте… там должен быть… Помоги мне туда дойти, а там я сам смогу…

Тягостно лейтенанту было слышать эти слова. Но возражать не стал.

Тем временем Одзава в ожидании возвращения командира с капралом не находил себе места. Мысль о сдаче американским властям долго зревшая, наконец дождалась своего часа. Больше суток от лейтенанта никаких вестей. Значит они погибли или пропали. В таком случае, мне здесь тоже нечего делать — мыслил Одзава, набивая вещмешок съестными припасами. Окинув прощальным взглядом землянку, он подошел к плакату и что-то начертал на нем карандашом.

Шел Одзава кратчайшим путем до ближайшего населенного пункта. Так, по крайней мере ему казалось. После нескольких часов тщетных блужданий, ноги бойца стали подкашиваться. И он решил передохнуть.

Кусок сушеной рыбы, глоток дождевой воды и Одзава почувствовал себя намного лучше. Приятно осознавать, что в этот момент ты сам себе хозяин. Никто больше не погонит тебя на очередное задание. И не надо бояться шальной пули. Лейтенанту все равно: погибнут его люди или нет. Он ни свою жизнь не ценит, ни чужую… То, что Мацусима спас всех — большое везенье для нас и позор для лейтенанта.

В самом деле, то, что мы тогда напоролись на американский патруль — вина командира. Он должен был это предвидеть. Но разве он в этом когда-нибудь признается?

Никто ничего толком и не понял… Эти двое — лейтенант с капралом — готовили растяжку и всё шутили: какой замечательный получился подарок американцам на Рождество. Как американцы смогли подойти так бесшумно?.. Хорошо — Мацусима держался в стороне и вовремя заметил опасность. Сколько лет прошло, а до сих пор перед глазами та же картина: солдат с карабином на взводе. Видно, что в плен брать не будет. И тут: выстрел — боли нет и непонятно то ли американец промазал, то ли уже всё…

Оказалось — Мацусима его уложил…

А год спустя Мацусима сам слег в лихорадке. Я ему предложил добровольно сдаться. Он конечно же был против. Ещё бы! Как он мог вести себя иначе перед командиром! Такэда тут же рассвирепел… А за что? За то, что хотелось спасти того, кто спас всех. Если бы Такэда приказал сдаться — Мацусима бы выжил. Это ясно…

Уже к вечеру Одзава вышел на злополучную переправу, ту самую, на которой его чуть не подстрелили. Постояв немного возле обрыва, он вознамерился было штурмовать преграду. Однако, постояв немного, передумал. И к тому же, зачем рисковать, если еда в рюкзаке еще есть, а командира больше нет и не будет. Вот она, свобода! От американцев теплого приема ждать не стоит. Оно и понятно. Будут допросы разные: из какого подразделения, где и с кем воевал. Но они же не звери. Говорили, что к пленным относятся нормально. Конечно, сначала поместят в лагерь для военнопленных, а там как-нибудь всё уладится и можно уже подумать о возвращении домой. Такие мысли лелеял в своей голове Одзава, шагая вдоль обрыва, вниз по течению, в поиске более безопасной дороги.

Перед самым заходом солнца он доплелся до пологого берега, здесь река сужала своё русло настолько, что представлялась весьма удобной для форсирования. Одзава снял с себя китель и ботинки, затолкал их в рюкзак и подняв свои пожитки над головой, ступил в воду.

Успешно сопротивляясь быстрому течению, боец шел по твердому дну шаг за шагом всё ближе и ближе к противоположному берегу. Но тут везенье дало осечку. Дно оказалось с провалом. Лишившись точки опоры, Одзава оказался в бурлящем потоке и его понесло туда, откуда доносился рокот водопада.

***

Какой-то местный мальчишка с обезумившими глазами мчался во весь опор из леса в родную деревню. Добравшись до своего дома, где хозяйка готовила еду, он, словно ошпаренный заголосил:

— Там… возле реки человек… он меня схватить хотел… я его видел. Он там, он гнался за мной!

— Какой человек? Где? — переспросила мать.

— Не знаю… он сюда идет…

На крик из хижины вышел отец; простоватый на лицо с полусонными глазами.

— Что случилось? Кто идет?

— Там… человек… — выдохнул мальчуган.

И он не врал. Из леса к людям вышло тело в рваных штанах и босиком. Глава семейства смекнул, что это существо не из местных и пошел ему навстречу. Соседи сперва наблюдали за происходящем со стороны. Но постепенно чужак собрал вокруг себя толпу любопытствующих из нескольких мужчин, одной женщины с ребенком на руках и двоих подростков. Он молча смотрел то на одного, то на другого каким-то странным рассеянным взглядом.

— Тебе кого надо? — спросил на тагальском отец перепуганного мальчишки.

— Я америкацу хосю здавайся! Хоросё? — прокорявил на английском пришелец и в подтверждении своих слов демонстративно поднял руки вверх. Это был Одзава.

***

Ирмос заполнял бумаги у себя в кабинете. Заниматься писаниной он не любил. Подобная рутина вызывала у лейтенанта тошноту, и чтоб заглушить её, он достал флягу и плеснул себе в рот порцию горячительного. Но вернуться к бумагам лейтенанту было не суждено — на улице возник какой-то непонятный шум.

— Сержант! — крикнул Ирмос, разглядывая деревенскую толпу под окнами.

Акино тотчас явился на порог.

— Узнай по какому случаю возле полиции народу больше, чем людей!

Сержант исчез. И, обернувшись через минуту, доложил:

— Японца поймали!

— Кого?! — удивился лейтенант. — Что за бред!?

— Самурая поймали! — настаивал Акино, не скрывая волнения. — Живого!… Ребята из деревни его связали и сюда приволокли.

— Что бы там ни было, — с долей скептицизма произнес лейтенант, — тащи это сюда, разберемся…

В кабинет ввалились несколько парней и с нескрываемой гордостью предъявили шерифу пленного японца. Из одежды на Одзаве по-прежнему были только рваные солдатские штаны. Однако сердобольные рыбаки добавили японцу один аксессуар — веревку с палец толщиной, коей связали несчастному руки до локтей. Так, на всякий непредвиденный случай…

Лейтенант созерцал всю эту панораму в полном недоумении. Но тут из толпы выдвинулся щуплый мужичонка низенького роста, неопределенного возраста и, ткнув указательным пальцев в Одзаву заявил:

— Господин лейтенант, это он чуть не убил сына Диего!

— Да… да… Это верно, это он! — подхватили остальные.

— Он гнался за ним, стало быть хотел убить, — продолжил щуплый. — Но мы, то есть я и вот ещё ребята со мною, мы, стало быть, все обезвредили его…

— Who are you? — спросил лейтенант у Одзавы.

— Я рядовой японской армии, — ответил тот на родном языке.

— О! — воскликнул Щуплый. — Слышали? Все слышали? Я вам что и говорю, это самурай! Настоящий! Японский! Что б ему пусто было!

— Парни! — крикнул Ирмос, поскольку желающих посмотреть на живую диковинку было слишком много. — Вы проявили бдительность! Это похвально! А теперь ступайте по домам! Дальше уже наша работа.

Люди стали покидать кабинет. В то же время возле полицейского участка собралась почти вся деревня. Люди активно обсуждали судьбу японского солдата. Кто-то говорил, дескать, таких надо расстреливать. Иные утверждали, что японца надо предать суду.

— Какому суду? — вклинился в дебаты Щуплый. — Причем тут суд? И так всё яснее ясного. Пусть сначала всех остальных сдаст. Покажет в каких норах они прячутся! Сколько их там в лесу ещё осталось! А вот когда их возьмут — можно всех разом и расстрелять!

— Тут надобно по закону… Слышал я, что человек добровольно сдавшийся властям, может рассчитывать на снисхождение… — осторожно высказал свое мнение отец мальчугана.

— Я что-то не пойму, Диего, ты что спятил или издеваешься над всеми нами, а? — взвинтился Щуплый не на шутку. — Эта обезьяна чуть сына твоего до смерти не зарубила.

— У него меча при себе не было, ты сам видел — он же голый пришел…

— Да он бы его зубами загрыз! Знаешь, какие они! А ты вспомни дядю своего сеньора Окампу. Что стало с его семьей, а? Японцы вырезали их всех: и жену и детей у него же на глазах. Хочешь, чтобы и тебе так же было? Нет? А тогда чё ты японцу в адвокаты набиваешься?!

— Да я просто так сказал… — начал оправдываться Диего. Но ему тут же заткнули рот.

— Он видите ли «просто так» сказал! — не унимался Щуплый. — По всей округе озверевшие самураи стаями ходят, а он «просто так» сказал!

Неизвестно, когда и чем бы всё это закончилось, не прояви сержант инициативу:

— Так, расходимся, расходимся. Не толпимся у входа, не мешайте работать!

Народ, неохотно повинуясь, продолжая ругаться меж собой, разбредался по своим делам.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Остров горного дьявола предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я