Когда горит вода

Сергей Кулаков, 2009

Щедрость и благородство – хорошие качества, но способность превращать воду в горючее ценится куда выше! Американский профессор хотел как лучше: подарить вьетнамскому народу, с которым он когда-то воевал, уникальный источник дешевого топлива и тем самым искупить свою вину. Но шила в мешке не утаишь: в пещеру-лабораторию, затерянную в непроходимых джунглях, уже спешат вооруженные до зубов люди в камуфляже. Они понимают, что мирное изобретение легко может стать оружием массового террора. Заинтересовались новой разработкой и российские спецслужбы. Задача у тех и других одна: убрать свидетелей, выкрасть ученого и чертежи устройства…

Оглавление

16 июня, Лэнгли, штаб-квартира ЦРУ, 12. 20

По нахмуренному лицу Спунера подчиненные поняли, что их ждут какие-то новости.

«Хреновые», — подумал Тед Маршалл, глянув на глубокую складку между бровей шефа.

«Хорошие», — решил Пол Орсак, заметив острый, охотничий блеск в лисьих глазах Спунера.

— Внимание на экран, — сказал шеф.

Заместители впились взглядами в мониторы ноутбуков. На них пошли кадры, сделанные со спутника. Береговая линия. Узкая излучина залива. Горы, поросшие лесом. Камни у воды. Двое мужчин. У одного череп голый, как яйцо. У другого волосы растрепанные и седые. Вот мужчины сели. Седоволосый поднял лицо к небу…

— Это он! — вскричал Маршалл. — Брэксмар!

— Да, похож, — согласился Орсак. — Это он, шеф?

— Он, — кивнул Спунер. — Мы нашли его.

Он выключил запись и со значением посмотрел на своих помощников.

— Два месяца наши спутники прочесывали береговую линию Южного Вьетнама, — сказал Спунер. — Не мне вам объяснять, каких средств это стоило. Из Пентагона уже начали поступать запросы, по какому праву мы так долго используем спутники. Требовали посвятить их в детали операции.

Маршалл недобро усмехнулся.

— Эти зануды только и умеют, что чужими руками жар загребать.

— Вашингтон тоже занервничал, — продолжил Спунер, одобрительно кивнув Маршаллу. — Известие о том, что скоро Вьетнам начнет из воды производить горючее, равнозначное бензину, вызвало там настоящую панику.

— Еще бы не вызвать, — заметил Орсак.

— Поэтому Пентагону закрыли рот и дали нам карт-бланш в привлечении спутников. И вот — результат. Мы все-таки нашли его.

Спунер указал на экран, где замер худощавый старик.

— Экспертиза однозначно показала, что это профессор Брэксмар. Вот здесь — пещера, где он, скорее всего, проводит свои опыты.

— Жаль, что спутник не может заглянуть в пещеру, — хихикнул Маршалл.

— Жаль, — согласился Спунер. — Но тогда что будут делать твои ребята, Тед?

Тот пожал плечами.

— Для моих ребят работа всегда найдется.

— Вот именно. В общем, готовь группу.

— У меня она всегда готова, босс.

— Отлично. Тянуть незачем. Место установлено, следовательно, надо выдвигаться немедленно. Мы и так потратили много времени, отыскивая нору этого чертового гения.

— А может, Брэксмар — обычный шарлатан, который водит за нос глупых вьетнамцев в надежде прослыть у них за мессию? — подал голос Пол Орсак. — Весь этот фокус с превращением воды в топливо легко было подстроить. Серьезной проверки не проводилось. Возможно, акванон и все остальное — блеф?

— Возможно, — вздохнул Спунер. — Кстати, в Белом доме многие придерживаются того же мнения. Но их дело сомневаться, а наше — предоставлять факты. Тед, слушай задачу.

Маршалл обратился в слух.

— Твои ребята должны проникнуть в пещеру, забрать всю документацию, образцы акванона, а также самого профессора.

— А если он не захочет? — спросил Тед.

— Скорее всего не захочет, — уточнил Спунер. — Ну, тогда придется спеленать его и нести на себе.

— Сделаем, шеф. Откуда будем производить заброс? С подлодки?

— В том-то и дело, что с этим проблема. Здесь повсюду мелководье и рифы, субмарине, даже небольшой, не подобраться. Вертолетом тоже рискованно. Весь берег нашпигован ракетами и радарами. Советы в свое время обеспечили вьетнамцев этим добром на сто лет вперед. К тому же не стоит забывать, что проект курируется военными, а эти средств для охраны не пожалеют. Да и шум нам поднимать ни к чему. Поэтому для заброса группы остается только один путь — воздушный.

— Скинем с тридцати тысяч футов — долетят в лучшем виде, — сказал Маршалл. — А что останется, пройдут ножками.

— Точно, Тед, — кивнул Спунер. — И я так подумал. Твои ребята в джунглях не новички, пара десятков миль для них не проблема.

— Ерунда, сэр, — поддакнул Маршалл.

— А эвакуацию проведем вертолетом, — продолжил Спунер. — Один подлет должен пройти без проблем. По ночному времени его не заметят.

— А если заметят, можно и пострелять, — ощерился Маршалл. — Для острастки.

— Там видно будет, — отозвался Спунер. — Придется — постреляем.

— Пол, — обратился он к аналитику, — тебе полсуток на то, чтобы разработать детали операции. Сажай своих умников за компьютеры — и действуйте. Там сложный рельеф, не забывай. Максимальное удаление от места десантирования группы до пещеры должно быть не более двадцати пяти миль. Ближе — опасно, могут засечь. Дальше — долго добираться. Рассчитайте все как можно точнее.

— Есть, шеф, — отозвался Орсак.

— Тед, готовь группу к вылету. Кто у тебя ближе всех к тем местам?

— Рик Олден, шеф.

— Майор Олден? — улыбнулся Спунер.

— Так точно, сэр.

— То, что нужно, — кивнул Спунер. — Где он сейчас?

— На авианосце возле Малайзии, сэр.

— Отлично. Оттуда до Вьетнама рукой подать. Займись инструктажем и общей подготовкой.

— Сейчас и займусь, сэр.

— А я возьму на себя переговоры с вояками. Итого, как всегда, самая черная работа — мне.

Подчиненные поддержали шутку вежливым смехом. Все испытывали приятное возбуждение. Дело обещало быть удачным и щедрым на вознаграждения.

— Ладно, господа, давайте за работу, — сказал шеф, когда смех затих. — У нас очень мало времени.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я