Сегмент свободы. Часть 1

Сергей Владимирович Лян, 2023

Книга «Сегмент свободы» является прямым продолжением романа «Сегмент власти», увидевшей свет в 2022 году. Действия разворачиваются всё в том же далеком будущем, спустя полгода после трагических событий, описанных в "Сегменте власти". В сиквеле более детально описаны земли Инчи и населявшие её многочисленные поселения степняков, быт и уклад которых кардинально отличался от людей, проживавших в урбанизированных районах, как Кэстилая, так и всего Фолксвэя. "Мир" степняков представлен, как аналог жизни людей в условиях постапокалипсиса. Это мир, когда люди откатились в развитии на много веков назад и были вынуждены заново выстраивать социум, сталкиваясь с "обновленными" историческими преградами на пути к восстановлению цивилизации.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сегмент свободы. Часть 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1. «Новая жизнь»

" — Аляска… Аляска — это отлично.

— Сойдёт любое место, где можно будет начать с чистого листа."

Из телесериал «Во все тяжкие»

— Дорогой, не так быстро, а то опять споткнёшься и упадешь, как в прошлый раз.

— Алекса, хватит разговаривать со мной, как с маленьким ребенком. — мой комментарий отдавал нотками смущения. — Я должен учиться передвигаться без чьей-либо помощи.

Всё испортил неудачно подвернувшийся под ногу камень. Я оступился и, пытаясь удержать равновесие, случайно ударил Алексу тростью. Судя по её глухим стонам и ругательствам, удар пришёлся отнюдь не слабо.

— Извини, — нащупывая лицо Алексы, сказал я. — Не очень больно?

— Бывало и хуже, — фыркнула Алекса. — Ну всё хватит придуриваться. Держись за меня и тогда мы возможно дойдем до медблока непокалеченными…

— Прости, — я пристроился сбоку от Алексы и позволил ей меня вести. — Что нового?

— Вчера получили известия от Демитра. — голос Алексы казался взволнованным.

— Что-то случилось? — последующие шаги я делал с особой осторожностью.

— Поселение Кренис разослало по центральным твердыням прошение о выделении вспомогательных сил по сопровождению главных караванов. На дорогах появились бандиты, прозванных в народе"призраками".

— Это ещё кто такие? — в воздухе запахло жаренным, а это значило, что мы проходили одну из уличных столовых.

— Понятия не имею, и никто не знает откуда они взялись. Они заметают за собой все следы. Точно призраки. Изначально мы подозревали козгалов, но эта версия отпала сама собой.

— Почему? Их не так уж и мало бегает в округе. На прошлой неделе ты сама рассказывала об одном"диком", стащившем с повозки каравана несколько тюков с зерном.

— Дэн, козгалы грабили, но никогда никого не убивали. Да и нападали они только на незащищеных торговцев. Эти же гады-призраки творят полный беспредел. Караванщиков и торговцев убивают, а затем сжигают их тела вместе с повозками. И кстати они забирают не всё. Демитр рассказывал, что два дня назад нашел сожженную повозку: ни зерно, ни меха́ с водой, абсолютно ничего не было тронуто… Как-то уж это всё смахивает на…

— Диверсию? — мы остановились. В нос ударил резкий запах спирта, заставившего меня поморщиться и закрыть нос ладошкой.

— Прям с языка снял. — Алекса открыла скрипучую дверь и снова пристроилась сбоку от меня. — Осторожно, береги голову.

— Помню, — фыркнул я. — Эрика дверь под себя что-ли делала?

— Ладно тебе, — Алекса поцеловала меня в щеку, — Хватит бурчать, а то как старик ей богу.

— Вернемся к теме разговора. — я прочистил горло. — С чего такие параноидальные мысли? Я по поводу возможной диверсии.

— Дэн, это не паранойя, а трезвый взгляд на вещи. — Алекса остановилась, преградив мне дорогу. — Или ты думаешь у нас не осталось врагов? Хочу тебе напомнить, что Феррум со своей шайкой так и не пойман, а в городе, почти что по-соседству с нами ведет свою деятельность Борисенко, также не испытывающий к нам никакой симпатии. И еще…

— Ладно-ладно, — я выставил вперед руки, — Твоя правда… Накинулась на меня, как лев на антилопу.

Алекса хихикнула, взяла меня под руку и повела меня к смотровому кабинету.

— Кстати я хотел спросить ещё кое о чем. До меня дошёл слух, что ты слишком близко подходишь к границам Кэстилая. Это так?

— Ай-яй-яй. — Алекса зацокала. — Кто ж это у нас такой болтливый?

— Алекса, я говорю серьезно. — мы остановились у входа в медблок. — Ты очень рискуешь. Зачем ты в прошлый раз полезла на склады корпорации?

— Так было нужно…

— Только не говори мне, что ты туда полезла в поисках запчастей для имплантов.

Алекса тяжело вздохнула. Если бы я мог видеть, то обязательно увидел бы, как она кривит рот и закатывает глаза.

— Помнится мне, мы уже не раз разговаривали на эту тему. — я немного повысил тон. — Или мои слова и мнения для тебя уже перестали что-либо значить?

— Ну Дэн! — выдавила из себя Алекса. — Тебе разве самому комфортно быть…

Она резко замолчала и, в свойственной ей манере, скорее всего принялась кусать нижнюю губу.

— Кем? — мой вопрос прозвучал резко. — Слепым? Или ты хотела обозвать меня калекой?

— Нет, Дэн, ты неправильно понял. — начала оправдываться Алекса. — Я не это имела ввиду.

— Тогда в чем дело?! — громко рявкнул я.

— Мне больно видеть тебя в таком состоянии! — не выдержав напора, дрожащим голосом выкрикнула Алекса. — Радует, что в последнее время ты хоть и ненадолго, но стал выходить на улицу и гулять… Ты нужен нам. Нужен поселению.

— А что изменится от того, что я снова обрету зрение?

— Вот об этом я и говорю. — Алекса прикоснулась ладонью к моей щеке. — После того случая ты стал сам не свой. Когда ты в последний раз улыбался, радовался? Ты мог бы приходить на наши собрания, но и от этого ты тоже отказался, отдав предпочтение одинокому заточению в спальне.

— Вы и без меня отлично справляетесь. — снова фыркнул я. — К тому же, чем вам всем может помочь"калека"? — на последнем слове я специальнно сделал ударение.

— Не понимаю тебя. — тихо произнесла Алекса и опустила ручку двери, звук открывания которой сопроводился коротким скрипом. — Заходи и жди Эрику, а мне пора.

— Уже уходите, мастер Кэрри? — съязвил я, специально обратившись к ней не по имени, а по рангу и позывному.

— Да. — резко ответила Алекса. — Никуда не уходи после процедуры. Пришлю за тобой человека — он сопроводит тебя домой.

Не дождавшись моих комментариев, Алекса вышла из медблока и громко хлопнула дверью. Звук её ботинков отдалялся и становился тише. В соседней комнате шумно гудел дизельный генератор. Он подпитывал весь медицинский пункт, включая пристройки с лазаретом. Такой же генератор, но только побольше, расположенный на южной трансформаторной подстанции подпитывает внешнее ограждение, сторожевые башни и наблюдательные вышки. Бывший бункер нашего убежища целиком и полностью превратился в командный центр, а точнее в твердыню, откуда Ливаз управлял всем поселением, основать которое было также его идеей.

Мне вспомнился тот вечер, когда Борисенко захватил власть в городе. Как я и предполагал, остальные города Фолксвэя не пришли на помощь Кэстилаю, а сама страна, окруженная со всех сторон, казалось бы дружественными республиками, стала изгоем, вокруг которой опустили самый настоящий железный занавес, разорвав все пакты, меморандумы и соглашения, прекратив всяческое сотрудничество. Впрочем всё это стало возможным в результате принятой ООН резолюцией «О введении чрезвычайных мер безопасности». Последними поправками, внесенными в устав мирового сообщества в прошлом веке, предполагалась недопустимость какого-либо вмешательства во внутреннюю политику любой суверенной страны, какие бы события там не происходили. То есть Фолксвэй должен был сам разобраться в сложившейся обстановке, а коллективные вооруженные силы ООН могут вмешаться в конфликт, лишь в случае распространения угрозы за пределы Фолксвэя. Во всяком случае глупо осуждать других, когда в твоей стране царит полный бардак. Каждый город и регион спрятался по норам, лишь усилив безопасности на своих границах, понадеявшись на то, что проблема с Кэстилаем"рассосётся"сама собой. Борисенко же, все эти шесть месяцев, просидел у себя во дворце и ни разу не заявил о себе перед другими городами, возможно довольствуясь тем, что уже имеет.

Нашей команде чудом удалось спастись и избежать поимки. Несметный полк андроидов прошёлся по городу словно ураган. Люди превратились в скот который сортировался по группам и распределялся в специально сооруженные тюрьмы, больше похожие на вольеры для крупных животных. Каждый сантиметр центрального сквера был утыкан такими «мини-тюрьмами». Андроиды без устали несли караул, и поэтому все случаи побега сводились на нет. Все те, кому посчастливилось не попасть в руки андроидов, бежал из города на просторы Инчи. От одного из таких беглецов, случайно оказавшегося на нашей базе, мы и узнали об ужасе происходящем в городе. Тогда то Ливаз, посовещавшись с командой, принял решение о возведении на этом самом месте степного поселения. Силами нашей команды и эвакуированными Ливазом, до начала вторжения, работниками его сгоревшего лабораторного комплекса, началась стройка, занявшая немного-немало месяц надрывистого труда. Это заняло бы куда больше времени, если бы не помощь жителей поселения Миднол, возглавленного Демитром после побега Феррума. По сравнению с Миднолом, вмещавшим в себя почти десять тысяч человек, наша твердыня получилась крохотным и больше походила на военный форт, с границами очерченными высоким забором из дерева и металлолома.

Поселение, а точнее наш новый дом мы прозвали «Оплот». Ливаз, как и полагается, стал главой поселения. Алекса, взявшая себе новый позывной «Кэрри», возглавила разведывательную службу. Каждый день она, со своим отрядом, выдвигалась за пределы поселения и возвращалась, как правило, поздним вечером. «Теперь стала понятна причина столь усердного труда» — подумал я. — «Всё это время она отыскивала запчасти для моих имплантов.» Ремкомплекты помогли бы мне вернуть зрение, но лишь отчасти. В теперешних условиях и в отсутствие Сократа, незаметно испарившегося, когда началась суматоха, никто не был в силах наладить програмное обеспечение биопротезов. Каждая попытка Аурелии и Ливаза по самостоятельной установке микрософта заканчивалась провалом и, помимо физической боли, опустошала мой внутренний резервуар надежды, некогда переполнявшей меня после воскрешения. Хотя этот термин не совсем правильно описывает причину произошедшего чуда. «Да и чудо ли это было вовсе? — спросил я самого себя». Я жив благодаря Саларе, принявшей на себя высоковольтные разряды электро-магнитных импульсов, которые сожгли все её синапсы. Она исчезла… умерла, и при чем безвозвратно, если верить Аурелии. Мне вдруг вспомнилась фраза, произнесенная Саларой: «…Я ведь всего лишь программа — искусственный интеллект…». Я сказал ей тогда и сказал бы сейчас, что она ошибается. Возможно в ней человеческого гораздо больше чем в нас — в людях. Самопожертвование не было прописано в ее программных кодах, однако Саларе этого было не нужно для того чтобы закрыть меня от смертельного урона, ценой своей"жизни". Если в будущем появится хоть малейший шанс воскресить Салару, я ухвачусь за него и буду делать всё, чтобы вернуть долг.

Наш бравый вояка Ромен, как и полагается, возглавил военные дела поселения. На его плечи легла внутренняя и внешняя безопасность, руководство сторожевыми отрядами и первоначальная боевая подготовка всех вновь прибывающих поселенцев. Его коллега по профессии — Глеб, он же Икар занял пост интенданта хозяйственного обеспечения. Под его началом трудились все ремонтники и прочие подразделения поддержки, от дворников до завхозов.

Женю Пешкова единогласным решением совета назначили комиссаром полиции. Без органа правопорядка наше поселение продержалось почти месяц, пока однажды не стали поступать сигналы о карманниках, грабителях и прочей нечистой силе, представители которой не смогли реализовать себя в условиях изменившегося социума. К счастью таких"фруктов"среди поселенцев было немного и всех их Пешков вычислил в первую же неделю своей новой работы. Вскоре после этого, практически каждую неделю появлялись уличные хулиганы, пьянные дебоширы, семейные скандалисты и другие индивиды, подкидывавшие Пешкову лишнюю работу. Впрочем сам комиссар на свою должность не жаловался, но все же попросил совет рассмотреть вопрос о расширении штата и постройки хоть какого-нибудь мало-мальского полицейского участка, где он смог бы полноценно работать. Вопрос о тюрьмах Пешков даже не поднимал, поскольку пока не видел в этом надобности.

Аурелия, помимо должности заместителя Ливаза, возглавила Центр просвещения, где были собраны лучшие умы нашего поселения: научные деятели, изобретатели, писатели, художники и многие другие, за счет которых, человеческая цивилизация испокон веков достигала небывалых высот. Созданные Аурелией пилигримы — деференцированная группа педагогов, путешествовали по другим поселениям, неся свет ученья. Многие из нынеживущих степняков не имеют даже базового школьного образования и поэтому Аурелия посчитала своим долгом восполнить этот пробел. Во многом благодаря такому ноу-хау, о нашем поселении заговорили по всей земле Инчи.

***

Потеря одного органа чувств заставляет организм усилить работу всех остальных. Я в это не верил, пока сам не оказался в числе людей, с ограниченными возможностями. Звук женских каблуков, цокавших по цементному полу, я услышал сразу же, стоило их владельцу зайти в медицинский блок. Несомненно это была Эрика. Её легкий, слегка пошаркивающий и семенящий шаг запомнился мне еще со времен работы в полиции. Я частенько отключал все коммутаторы, телефоны и гаджеты, чтобы не отвлекаться, а Эрике приходилось каждый раз прибегать ко мне в кабинет, слыша двухэтажные маты Дёмина, который битый час не мог со мной связаться. Эрика единственная кто не изменился со времен падения Кэстилая. Она оставалась всё такой же доброй, отзывчивой и жизнерадостной девчушкой.

При перестройке нашего бункера в командный центр, Эрика перенесла своё рабочее место в пустовавшую постройку, рядом с баскетбольной площадкой. Там раньше хранился спортивный инвентарь и всякий хлам со школьных времен. Это дало возможность расширить медицинский блок и оборудовать там полноценный комплекс с несколькими операционными, лазаретом и приемным покоем. Среди работников Ливазовской лаборатории нашлось несколько человек, имеющих познания в медицине. Их Эрика сразу же забрала к себе.

— О, Дэн, ты уже здесь. — Эрика подошла и поцелова меня в щеку. — Как самочувствие?

— Вы знаете, доктор, я что-то в последнее время стал хуже видеть. — безрадостно пошутил я.

— А если серьёзно? — Эрика зашуршала упаковкой от шприца. — Ухудшений нет?

— Всё также. — я глубоко вздохнул. — Без изменений к сожалению.

— Выше нос, ковбой! — воодушевляюще воскликнула Эрика. — Я уверена мы что-нибудь придумаем!

— Угу. — мне не хотелось портить ей настроение и вступать в конфронтацию. Одного человека я уже сегодня обидел своим брюзжанием.

— Ляг на кушетку и расслабся. — Эрика помогла мне принять горизонтальное положение. — Быстренько проведу комплексное обследование организма и почищу глазницы от остатков свернувшейся наноплазмы.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сегмент свободы. Часть 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я