Баронские будни

Серг Усов, 2021

«Баронские будни» – фантастический роман Серга Усова, вторая книга цикла «Попаданец в Таларею», жанр боевое фэнтези, попаданцы. Попавший в мрачный и жестокий мир магического Средневековья наш современник сумел уйти от участи раба, доставшейся ему в начале его пребывания в этом мире. Не только полученные суперспособности, но и знания родного технологического мира, а также личные качества позволяют ему выдержать испытания, которые выпадают на его долю. Успешно отражать атаки врагов, помогать друзьям и соратникам, расплетать направленные против него интриги. И вообще, будет интересно. Войны, интриги, политика, умеренно прогрессорства и магия.

Оглавление

Из серии: Попаданец в Таларею

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Баронские будни предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Яркий солнечный свет через окно заливал скромно обставленную комнату. Но Уле казалось, что она попала в комнату богатой дамы.

Вместо топчана она лежала на широкой кровати‚ на набитом мягкой душистой соломой матрасе, укрытая не своей затасканной курточкой, а настоящим, сшитым из кусков толстой шерстяной ткани, одеялом. Подушка же и вовсе была пуховая! Рядом с ней стоял низенький, вровень с кроватью столик, а возле окна — большой, украшенный резьбой и покрытый вышитой тканью, сундук. Возле стены высился большой шкаф, закрытый на навесной замок. Там же стоял и стул.

И, главное, окно. В нём было настоящее стекло. До этого Уля видела стёкла только снаружи и даже не представляла, что в комнате может быть с самого утра так светло и радостно.

— Проснулась? Как сегодня себя чувствуешь?

В комнату зашла сама госпожа Веда. За те три дня, что Уля провела здесь, это было уже четвёртое появление у неё управляющей замком.

Если бы накануне девочка не находилась в полубессознательном состоянии, то она ещё тогда бы удивилась такому вниманию. Не было секретом, насколько много текущих забот у домоправительницы.

Население замка и замкового поселения было больше полутысячи человек. Казармы, общежития, склады, амбары, кузня, маслобойня, коптильня, конюшня, хлев, птичник, а ещё ткацкая, портняжная и швейная мастерские, кухня, прачечная, да и сам господский особняк при донжоне, всё это требовало неусыпного внимания и руководства.

И пусть госпоже Веде помогали её муж Гури — управляющий баронством, господин Армин и господин Свар, чью должность теперь занимала Веда, всё равно то, что она находила время для посещения девочки-посудомойки могло бы вызвать удивление.

Уля, промучившись то от возникающих, то пропадающих болей во всём теле, сегодня почти полностью пришла в себя. Она была умненькой девочкой и ещё в полубреду понимала, что с ней случилось.

А случилось с ней то, что она стала девушкой, пусть и неожиданно в неполные тринадцать лет, и магиней. Потоки магии внутри себя она увидела в первый же день. Интуитивно, мучаясь от болей, Уля переходила на магическое зрение и впадала в беспамятство.

Но сейчас она уже легко могла видеть в магическом зрении‚ и переход на него не вызывал у неё каких-то неприятных ощущений.

— Да, госпожа, мне лучше. Спасибо вам‚ — ответила Уля на вопрос домоправительницы. — Извините, что толкнула вас. Я нечаянно.

Веда рассмеялась.

— Я уже забыла об этом. Да и теперь для тебя всё изменилось. Ты ведь понимаешь?

Девочку жизнь часто била, вернее, жизнь её била постоянно, поэтому Уля научилась осторожности. Вот и сейчас она предпочла промолчать и вопросительно посмотреть на госпожу. Уля на примере Лотуса прекрасно видела, что сами по себе магические способности не давали никаких прав. Всё зависело от того, как оценивают пользу, которую приносит маг.

— Ну, не смотри так. Я же уже выяснила, что ты сообразительная. Даже читать и писать умеешь. Ведь так?

Уля кивнула.

— Вот видишь, — продолжила Веда, — наш маг говорит, что в тебе много магической силы, а у нашего барона на тебя серьёзные виды.

— Меня будут учить?

— Конечно. Ты будешь в личном распоряжении самого барона. Кстати, эта комната теперь твоя. Гира! — обернувшись к двери, крикнула Веда.

В комнату тут же вбежала черноволосая полноватая девушка и склонилась в низком поклоне.

— Вот, Уля, это твоя личная служанка Гира. Она теперь будет всё время при тебе‚ — представила её управляющая и продолжила, уже обращаясь к служанке: — Принеси своей госпоже завтрак.

Девушка, ещё раз поклонившись, убежала.

— Спасибо. А я могу выходить из комнаты?

— Естественно! Ты свободна и можешь идти, куда тебе вздумается. Господин барон никого силком служить себе не заставляет, долгов на тебе никаких нет. Так что, решай сама. После завтрака к тебе зайдёт господин Валмин, наш родовой маг, только ненадолго. Тут война небольшая намечается. Пока отдыхай.

Она вышла из комнаты, перед этим ласково потрепав Улю по голове.

Веда так легко сообщила о войне, словно речь шла о прогулке вдоль замковых стен.

Девочка только сейчас обратила внимание, что с улицы слышно необычайно много звуков, какие бывают, когда к выходу из замка готовится большое количество людей.

Она первый раз за всё время пребывания в этой комнате встала с постели и сначала прошла за ширму, за которую, как она видела, уносили горшок, а затем подошла к окну.

Оказывается, её комната на втором, господском этаже главного здания, где проживает сам барон, его офицеры и маги. Даже управляющие, не говоря уж о доверенных слугах, живут в этом здании на первом.

— Ваш завтрак, — вошедшая в комнату Гира поставила на прикроватный столик поднос с завтраком. — Вы кушайте, а я схожу вам за одеждой. Можно?

Уля несколько растерянно кивнула. Первый раз в её жизни к ней обращались как к госпоже.

Когда служанка вышла, Уля, всё также одетая в длинную до пят холщовую рубашку, забралась на постель и‚ укутавшись в одеяло‚ приступила к завтраку.

У неё было ощущение непрекращавшегося сна. Вот только вкус еды был реальным.

Ей принесли на завтрак небольшую крынку молока, вазочку с печеньем, сладкую булочку с кусочком масла, порезанный соломкой сыр и небольшую тарелку каши с мясом.

Ничего нового для Ули в принесённой еде не было. Всё это она ела. Даже печенье ей удалось однажды попробовать, когда, примерно год назад, отмечали день рождения бывшей баронессы. Правда, тогда ей пришлось поделиться надкусанной печенькой с Филезой.

Но сейчас всё принесённое никто до неё не ел, и всё это доставили ей одной.

— Примерьте.

Гира принесла комплект ситцевого нижнего белья, синюю шёлковую блузку, брючной костюмчик из коричневой мягкой кожи, куртку, отороченную мехом, остроносые сапоги и вязаную шерстяную шапочку.

Следом за Гирой два раба, пыхтя, втащили бадью, наполовину наполненную водой, а в дверях показался Нечай, дворовый мальчишка чуть постарше Ули, с которым она несколько раз лазила на кухню за вареньем. В последнее их посещение, где-то четыре декады назад, они были пойманы помощником повара и выпороты на конюшне розгами. С тех пор их совместные похождения прекратились. Да и она вообще с ним мало общалась, предпочитая компанию Арни.

Нечай держал два ведра исходящей паром воды.

— Ставьте сюда, — Гира показала рабам пальцем на середину комнаты. — А ты что на госпожу магиню уставился? — прикрикнула она на мальчишку. — Ставь вёдра и пошёл вон отсюда.

Когда служанка вылила одно ведро горячей воды в бадью, туда залезла Уля. Гира тёрла девочку мочалом и подливала временами горячую воду. Вымыла ей голову, а затем насухо обтёрла большим куском домотканой ткани.

Поглядев на свои обновки, Уля не смогла сдержать радостной улыбки.

— Это мне?

— А кому же? Конечно вам, госпожа. Одевайтесь. Скоро должен прийти маг.

Когда мужики утащили бадью, Уля, уже одетая и посвежевшая, уселась на единственный в комнате стул и принялась ждать.

Происходящее с ней начинало нравиться девочке всё больше. Настроение портило только опасение, что всё это вдруг окажется ошибкой или сном.

Голоса за дверью она услышала, когда уже подумывала выйти из комнаты, чтобы хотя бы глазком увидеть изнутри дом, где она ни разу не бывала, но о котором столько всего слышала.

Дверь открылась, и Уля невольно испугалась, когда увидела, что к ней пришёл сам барон Олег. Оба мага зашли за ним.

— Ну как тут наша новобранка? — насмешливо спросил барон. — Ого, я вижу, мы чувствуем себя прекрасно.

Уля вскочила так быстро, что уронила стул, на котором сидела.

— Так, мебель не бьём, ведём себя спокойно, на меня смотрим, глазки не пряча. Вот так, молодец.

Барон Ферм подошёл, вернул на место упавший стул, усадил на него Улю, взял её руками за плечи и, нагнувшись, внимательно посмотрел в глаза.

— Похоже, что наша девочка с характером. Это хорошо. Лотус, сегодня она ещё отдыхает, а потом, до приезда Гортензии, займёшься Улей‚ — барон разогнулся, убрав руки с плеч девочки‚ и повернулся к старому магу. — Покажешь самые простые конструкты, ну и‚ вообще‚ подучишь всему. Жаль‚ нет три дэ принтеров, придется учить методом проб и ошибок, «пешим по-конному». Ну да время терпит, хотя и хотелось бы побыстрее.

Глядя на выражения лиц магов, Уля поняла, что не она одна не разбирает смысл многих слов барона.

— Я приготовил фигурки, — бесцветным голосом сказал маг Лотус. — Правда, они очень грубо отображают формы конструктов, а с раскраской совсем беда, но меня как-то выучили чему-то.

— Ну и замечательно, — одобрил барон, а затем снова обратился к девочке: — Уля, я сейчас уезжаю, а когда вернусь, мы с тобой дождёмся тётю Гортензию и обо всём уже подробно переговорим. А пока привыкай к своему новому положению и начинай учиться. Я верю, что ты станешь великой магиней. Благодаря моему чуткому руководству.

Он ещё раз легко хлопнул её по плечу и пошёл на выход. Его жест повторил и молодой маг Валмин, да ещё и подмигнул ободряюще. Лотус же лишь что-то буркнул насчёт завтра и учёбы. Она не разобрала.

— Госпожа желает прогуляться? — спросила её Гира, когда увидела, как девочка то подходит к окну и пробует через ровные участки стекла рассмотреть происходящее на улице, то‚ приоткрыв дверь‚ выглядывает в коридор.

— А ты можешь меня провести по дому на улицу?

Уля всё ещё чувствовала себя не в своей тарелке. Ей уже очень хотелось выйти из комнаты, но её одолевала робость при мысли о том, что идти придётся по дому, где проживает сам хозяин замка и его близкие люди. О том, что она теперь сама является приближённой барона, Уля не подумала.

— Конечно. Я сделаю всё, что вам угодно будет мне приказать, — сказала служанка и вдруг с робостью добавила: — Я вас устраиваю? Вы не захотите меня отослать и потребовать себе другую служанку?

Девочка вдруг увидела, что Гира и правда волнуется. Уля раньше видела её не один раз, но мало обращала внимания. Девушка была старше её больше чем на пять лет, и работала раньше где-то у баронессы, а с приходом нового барона стала работать в прачечной.

Знание многих порядков в замке изнутри подсказало Уле, что девушка очень надеется с её помощью вернуть себе достаточно высокое положение в иерархии замка.

Личная служанка, по здешним меркам, относилась к аристократии слуг. Такая всегда много знала, хорошо ела и одевалась, могла выгородить друзей и оговорить недругов.

— Ты меня устраиваешь, — сказала Уля и тут же вспомнила о двух девчонках-рабынях, с которыми прожила почти год.

Кто знает, может, если бы её товарки меньше насмешничали над ней и не ябедничали иногда на неё, сейчас бы у одной из них мог появиться шанс подняться в этой жизни.

Гира провела Улю по всему этажу.

— Сейчас тут никого, кроме слуг‚ нет, все во дворе. Кто уезжает с бароном, кто провожает. Вот здесь комнаты самого барона, а дальше комнаты его офицеров. Маги живут в том же крыле, где и вы, только дальше. Я живу на первом этаже, с девушками, которые тоже здесь работают. У нас большая комната на четверых. Если желаете, я могу ночевать у вас. Перегородку поставят. Так иногда делают.

Встречающиеся им в коридорах слуги и служанки, бросая на Улю короткие взгляды, почтительно кланялись. Девочка по своему опыту знала, как быстро среди слуг распространяется информация. Даже у них в мойке легко можно было узнать, какое сегодня платье порвала баронесса или за что маленький баронет ударил свою няню. Языки слуг работали‚ не уставая, даже под страхом их вырывания.

— Пошли на улицу, — скомандовала Уля.

— Первый этаж не желаете осмотреть?

— Потом.

Когда они вышли на улицу, баронская дружина уже покидала замок.

На площади замка оставались только провожавшие дружину управляющие со своими помощниками, лейтенант Шерез и маг Лотус, которые оставались на охране замка, и сам барон, который что-то выговаривал господину Гури.

Тут взгляд барона встретился с взглядом Ули. Девочка застеснялась, а он ей подмигнул и махнул рукой. Затем ещё раз что-то сказал своему управляющему, повернул коня и поскакал вслед за дружиной.

Неожиданно для неё из-за приветливого жеста барона она теперь оказалась в центре внимания.

Один только лейтенант Шерез, как показалось Уле, смотрел на неё, хоть и насмешливо, но доброжелательно, остальные приближённые барона смотрели, скорее‚ с ревностью, а глазевшая на всё это со стороны челядь и вовсе — со смесью зависти и опаски.

Не привыкшая быть в центре внимания, Уля дёрнула за рукав свою служанку и кивнула в сторону кузни.

Вообще-то, она и не собиралась смотреть на то, как куют металл, но это было ближайшее здание, где можно было укрыться от любопытствующих глаз.

— Госпожа?

Главный замковый кузнец, здоровенный бородатый мужик, у которого, казалось, любой из кулаков был больше Улиной головы, вежливо поклонился и с вопросом смотрел на неё.

Уля преодолела робость, которая поначалу накатила на неё, и спросила:

— А можно я посмотрю?

— Конечно, госпожа магиня, — не спрятал доброжелательную улыбку в бороде кузнец, — смотрите. Может, вам удастся выучить заклинания Сохранение и Укрепление, тогда мы с вами вместе ещё поработаем.

Услышанное вызвало у девочки любопытство‚ и всё её волнение вдруг куда-то пропало.

— А зачем эти заклинания вам?

— Ну как же, — провёл ладонью по бороде кузнец. — Вы думаете, что Сохранение только для продуктов нужно? Нет. Оно и для тканей и для металлов тоже. Железо дольше не ржавеет. Вот только для сохранности металлов сильный маг нужен, а от нашего Лотуса тут мало проку. Но про вас говорят, что вы очень сильный маг. А уж если Укрепление выучите, ну тогда мы с вами вообще сможем булат делать.

За дни, что Уля лежала в своей новой комнате, сведения о ней, похоже, расползлись по всему замку. Вот только насколько и вправду она сильный маг, Уля не знала. Говорят, что сильный, вон и барон так сказал, но вдруг они все ошибаются? А кузнец взглядом искал подтверждения или опровержения этих сведений.

— А это у вас что? — ушла от непонятной для неё темы девочка.

Она показала на большой металлический брус с отверстиями, сквозь которые два кузнечных раба вытягивали щипцами раскалённые нити металла. Младший кузнец в это время отрубал и укладывал куски этих нитей в масло.

— Это господин барон придумал. Проволоку мы и раньше с помощью такого приспособления тянули. Вот только тонкую, для плетения кольчуг или крючков. А гвозди ковали обычным способом. На каждый гвоздь кучу времени тратил. Теперь вот тянем толстую проволоку, рубим её под углом на куски нужной длины и тупим один из концов обрубка. Всё, гвоздь готов. Кому надо, потом сами подточат. Я сейчас за склянку делаю больше гвоздей, чем раньше за половину декады.

Видно было, что кузнец доволен новыми возможностями и будет совсем не прочь опробовать и другие новинки.

Уле в кузне было не очень интересно, но узнав, что ей, возможно, придётся и здесь применять свою магию, осмотрела всё, что ей показывал кузнец.

До обеда она ещё раз, теперь уже вблизи, посмотрела на приготовление горящей воды. Запах тут был очень странный и для девочки неприятный, но она долго смотрела на понравившееся зрелище.

Тут теперь распоряжался Свар, бывший управляющий замка. Возле котла постоянно дежурили две женщины — жёны дружинников, перешедших на службу новому барону.

— Скоро уже обед, госпожа‚ — напомнила Гира.

Уля вдруг поняла, что уже проголодалась.

— Ты мне принесёшь в комнату?

— Нет. Господин барон распорядился накрывать вам вместе с другими господами в главной зале.

Девочке показалось, что ей послышалось. Но её служанка повторила. Пришлось принять и такую новость.

На входе в главное здание они столкнулись с господином Гури. Сам управляющий, увидев Улю, первым ей вежливо поклонился. Девочка в ответ тоже, стараясь как можно вежливей, поздоровалась.

В этот момент из двери вышел Арни, он торопился принести управляющему вощёные дощечки. Увидев Улю, запнулся и чуть толкнул господина Гури.

— Под ноги смотри, балбес, — выговорил тот ему и, ещё раз поклонившись Уле, извинился: — Прошу простить, госпожа магиня.

На лице Арни сменялись эмоции удивления, зависти и страха.

Наверное, прежней Уле было бы интересно подшутить над своим бывшим приятелем, может быть‚ даже и зло подшутить, но нынешняя не захотела тратить на него своё время.

— Пойдём, — скомандовала она служанке и зашла в здание.

Оглавление

Из серии: Попаданец в Таларею

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Баронские будни предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я