В разрушающийся мир нисходит Богиня – отражение разума Высшего Божества, именуемого Великой Матерью. Она воплощается в обычную девушку, которая живёт уютной жизнью в мирной стране Инириде. В это время на Инириду нападает королева Квазиленда – могущественная ведьма Алисия. И тогда запускается механизм судьбы, призванный сделать Богиню правительницей избранной Ею страны. Мудрецы и злодеи, сильные мира сего и простые люди, сами того не понимая, затягиваются в этот гигантский механизм, созданный неумолимой логикой Великой Матери. Узнать Богиню в человеческом облике и постичь Её истинные цели – способны ли на это простые смертные?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Легенды Иномирья: Королева Инириды предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 8. Оружие
***
Аюна направила повозку на мощённую жёлтыми камнями дорожку. Снаружи замок выглядел заброшенным. По стенам вился плющ, кое-где добиравшийся до самой крыши.
По знаку Вероники Алик постучал в дверь. Ответом была тишина. Они слушали эту странную тишину целую минуту. Алик постучал сильнее — и тогда из глубин замка донёсся истерический тенор:
— Итаньен, ты оглох? Пойди открой!
Прошла ещё пара минут, но никто не открыл. Тогда Алик принялся бить в дверь уже не переставая.
— Иду я, иду! — заорал тенор. Послышались шаги, загрохотал засов, дверь распахнулась, и на пороге появился субъект с холёной рожей мерзавчика, не способного возвыситься до бескорыстия даже в самые вдохновенные мгновения своей жизни. Одет он был солидно. Субъект недоумённо разглядывал повозки и толпу народа перед замком. Наконец он заметил наиболее заинтересовавшую его вещь — ленту старшей коронной стражницы на рукаве Лауры.
— О, вы, вероятно, из столицы, — недовольно сказал субъект. — Это очень неожиданно. Визит не был согласован, поэтому ничего не готово. Но это дело поправимое.
— Любезный, а ты, собственно, кто такой? — спросила Вероника.
— Я Ультин, директор оружейного завода, — гонорливо представился холёный субъект.
— Понятно, — отозвалась Вероника. — А я — Вероника, Королева Инириды.
— Не понял? — заморгал Ультин.
— Чего ты там не понял? — поинтересовалась Лаура. — Перед тобой Её Величество нынешняя Королева Инириды. Не вижу почтения.
Аюна одобрительно ухмыльнулась.
— П… простите, — опешил Ультин от такого напора. — Я просто полагал, что в нашей стране король… Я не знал, что произошли перемены, вот в чём дело! Проходите, пожалуйста, Ваше Величество!
Вероника со своей свитой прошествовала в большую залу, где Ультин предложил ей мягкое полосатое кресло. Королева села, положила ногу на ногу и поинтересовалась:
— Так что тут у вас не готово?
Ультин замялся, пожевал язык, порассматривал потолок и сообщил:
— Ничего не готово к приёму гостей из столицы. Но это легко исправить: всего пара часов — и прекрасный обед будет подан.
— Это хорошо, — улыбнулась Вероника. — Что ещё не готово? Говори, не стесняйся.
— Ну… видите ли… Полагаю, для вас это не так важно. Не готова та посуда, которую заказывал министр церемоний… Я сразу предупреждал: свободной руды нет. Время на добычу, время на изготовление — это эруны, а не дни. А где сам министр церемоний? Доложил ли он, что нужно больше времени?
— Или же больше денежных средств, — добавила Вероника.
— Именно, именно так, — обрадовался Ультин. — Наём новых работников — это снова траты, большие траты.
— А что ты скажешь о заводе вообще? — спросила Вероника. — Насколько он современный, по-твоему? Каковы его недостатки?
— Трудно сказать, насколько он современный… Мы далеки от технического прогресса. Таких вещей мы делать, к сожалению, не умеем. — Ультин указал на некий предмет, висевший на стене. — Но благодаря моим упорным усилиям завод работает и кое-что производит.
— Что это за вещь? — заинтересовалась Вероника.
— О, — вдохновенно сказал Ультин, — когда-то эта вещь была свидетельством технического прогресса королевства Кенора. Много эр назад моя жена выменяла её у торговца на увесистое золотое ожерелье. Именуется эта вещь ренорой. В неё заряжались металлические шарики, которыми она стреляла на огромное расстояние. К сожалению, она перестала работать. — Ультин снял ренору со стены и подал её Веронике.
Вероника осторожно осмотрела ренору, похожую на молоток, который надо держать наоборот. Ренора вся была изукрашена затейливыми узорами. Очевидно, для выстрела нажимать надо было на небольшой курок, напоминающий спусковой крючок ремелты*. [*Ремелта — оружие, похожее на арбалет.] Вероника направила ренору на горящий камин и нажала на курок. Ренора хлопнула — дрова в камине разлетелись искрами.
— Это что за шуточки? — удивлённо спросила Вероника. — Ты хотел, чтобы я ненароком кого-нибудь пристрелила?
Побледневший Ультин таращился на ренору.
— Могу поклясться, — пробормотал он, — что…
— Многие изделия из Кеноры зациклены на женскую энергетику, — сказала Лаура. — Позвольте проверить, Ваше Величество?
Вероника отдала ренору Лауре. Стражница направила оружие на камин — снова послышался хлопок и взлетели искры. Затем ренору опробовал Алик. У него она не сработала.
— Эта вещь нам пригодится, — сказала Вероника, и Алик тут же спрятал ренору в свой рюкзак. Директор завода проводил свидетельство технического прогресса Кеноры печальным взглядом.
— Да, кстати, Ультин. Попробуй догадаться о цели нашего визита, — предложила Королева.
Ультин подумал и сказал:
— Вероятно, осмотр владений?
— Не угадал, мой друг, — вздохнула Вероника. — Мы готовимся к войне. Необходимо оружие, да побольше. Поэтому всё имеющееся оружие нужно поскорее подготовить к транспортировке.
Вот тут Ультин совсем помрачнел и даже насупился. Вероника удивлённо подняла брови:
— Что же ты молчишь, любезный?
— Тут проблема… — проговорил Ультин. — Хорошего оружия очень мало…
Вероника посмотрела в окно и тихо спросила:
— Где оно?
Ультин почувствовал жуткий жар и слабость в конечностях.
— Здесь оно, здесь, — быстро заговорил он. — Почти всё оружие, которое было сделано в наших кузницах, осталось тут же, на складе.
— Очень хорошо. Я на это и рассчитывала, — кивнула Вероника.
— К сожалению, это оружие уже не пригодно…
— Покажи нам склад, а мы сами решим, пригодно оно или нет, — сказала Вероника.
Ультин оглянулся и заорал:
— Итаньен, куда ты запропастился, злодей? — потом подбежал к окну, открыл его и заорал снова.
— Иду! — донеслось издалека, со стороны горного хребта.
— Это главный кузнец, — пояснил Ультин, — у него ключи.
Итаньен оказался большим и бородатым, в потёртом кожаном фартуке до колен и весьма поношенной одежде. Он повёл Веронику со свитой в подвал замка, где и располагался оружейный склад. Ультин сердито командовал Итаньеном, что было совершенно излишним. Кузнец открыл одну из дверей, вошёл и зажёг своим факелом четыре факела на стенах комнаты. Освещённая комната оказалась заваленной оружием. Тут были заринги* и релурты*, керинги* и ремелты*, и даже несколько миларинг*. Милар* не было.
[*Заринга — оружие, схожее с рапирой.
*Релурта — оружие вроде лука.
*Керинга — оружие наподобие копья.
*Ремелта — оружие, похожее на арбалет.
*Миларинга — оружие, ассоциирующееся с алебардой.
*Милара — оружие типа сабли, меча или шпаги с лезвиями.]
И всё это выглядело жутко древним, пыльным и ржавым.
— Где новое оружие? — спросила Вероника Итаньена.
— Нового оружия нет, Ваше Величество, — сообщил кузнец, которого Ультин уже просветил относительно того, кто такая Вероника и что ей нужно. — Нового оружия мы давно не делали — его не заказывают. Но это оружие тоже сгодится. Я периодически перебирал всю эту кучу, рассохшиеся релурты и ремелты выбрасывал, а хорошие оставлял. Миларинги да заринги малость проржавели и не наточены, но это дело поправимое.
— Дорогой друг, у нас очень мало времени, — сказала Вероника.
— Понимаю… Ну да мы с ребятами постараемся! Всю ночь будем работать и к утру подготовим это оружие для боя.
Итаньен отправился созывать кузнецов. Лусея со своими работниками и Лейтем с сыновьями пошли следом, чтобы помочь, чем смогут.
У самого горного хребта, отгороженные от замка высокими елями, стояли три каменные кузницы и одна столярная мастерская. Напротив них располагались конюшни. За конюшнями валялась разобранная на части карета и стояли две вполне приличные повозки.
Кузнецы трудились в шахте, уходящей в недра горного хребта. Из её глубин доносился стук.
— Это богатая шахта, — сообщил Итаньен. — Центральный рукав ведёт к железной руде, правый — к медной, а в левом мы добываем серебро.
Он прокричал в темноту имена, и вскоре из шахты выбрались два кузнеца-рудокопа возрастом значительно моложе Итаньена.
— Мы поможем перевезти оружие со склада, — предложила Лусея.
— Отлично, — кивнул Итаньен. — Я покажу, что брать в первую очередь.
***
Вероника решила осмотреть весь Оружейный замок.
Первый этаж впечатлял, но комнаты второго оказались обставлены просто роскошно. Толстые ковры развешаны на стенах, расстелены на паркете. Двери узорчатые. Диваны обширные. И повсюду попадаются самые разнообразные изделия искусных кузнецов: на столах стоят металлические кувшины и вазы, к стенам прикручены витиеватые подсвечники, окна украшают замысловато сплетённые тонкие решётки. Вероятно, десятки эр завод мастерил именно такие вещи.
Тем временем кузнецы запустили точильные круги — и послышался звон затачиваемого металла. Солнце склонилось из зенита на запад. Ветер качнул берёзы за окном.
Вероника выбрала голубую гостиную — там было намного уютнее, чем в других помещениях — и села в кресло с намерением побольше узнать у директора о заводских делах. Все уже уяснили, что в делах лучше разбирается главный кузнец Итаньен, но тот сейчас занимался оружием.
Ультин, осознавая шаткость своего положения, сел на скромный стул. Алик, Аюна и стражницы расположились на диванах. Не успела предварительная пауза продлиться положенное ей время, как в голубую гостиную вплыло заспанное чудо природы в шелках.
— Это что такое происходит? — истерически воскликнуло чудо, обращаясь к Ультину. — Я же просила, чтобы после обеда — никакого шума! Я прекрасно спала, и вдруг твои плебеи на кузнице начинают свою возню! Да я сгною этого прохвоста Итаньена в подвале!
— Замолчи немедленно! — зашипел Ультин и покраснел от ярости.
— Ты чё, оборзел? — зловеще спросило чудо, уткнув руки в боки.
— Уймись, ты в присутствии Королевы, — сообщил директор завода.
Чудо оглядело присутствующих, особенно Веронику, и заявило Ультину:
— Эта Королева пусть хозяйничает в своём дворце. Здесь королева я! Что ей надо?
— Её Величество заберёт всё имеющееся в замке оружие, — сухо сказал Ультин.
— В смысле — заберёт? — выпучило глаза чудо. Потом развернулась к Веронике и строго спросило:
— Сколько вы собираетесь нам заплатить за наше оружие?
Вероника засмеялась звонко и весело, а потом сказала:
— Дорогуша, ты такая забавная! Как тебя зовут?
— Дорогуша! К твоему сведению, я — Итамбе, жена директора оружейного завода. У меня большие связи. Два королевских министра — мои близкие родственники. Всем чиновникам известно, что я сторонница взаимовыгодной (!) торговли. Даже с королём наши отношения всегда были взаимовыгодными. Так что давайте договоримся о цене. Нам тоже надо что-то кушать, вы ведь понимаете? — Итамбе многозначительно посмотрела на шикарное платье Вероники.
— Так, — сказала Вероника, — это уже верх наглости. Стража, арестовать её!
Лаура и Рамси вскочили с дивана, выхватили заринги и направили их на Итамбе. Ультин презрительно посмотрел на жену и проговорил:
— Ну ты и дура!
Алик и Аюна встали за спиной Ультина — на всякий случай.
— Отведите её в подвал и заприте там в подходящей комнате, — приказала Королева.
— Подождите! — закричала Итамбе и мстительно взглянула на отвернувшегося от неё Ультина. — А его?
— Что-о? — тонко возопил Ультин.
— Вы арестовываете меня — ту, которая всего лишь поощряла взаимовыгодную торговлю, — и оставляете на свободе его? Того, кто превратил оружейный завод в посудную мастерскую? Того, кто разворовывал казну?
У директора отвисла челюсть.
— И что же мне с тобой делать? — спросила Вероника Ультина.
***
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Легенды Иномирья: Королева Инириды предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других