Пещера Желаний

Светлана Катеринкина

Это увлекательная история о любви и подвигах во имя свободы мирных народов. Молодой человек влюбляется в прекрасную русалку. Чтобы возлюбленные смогли сочетаться браком, русалке необходимо стать человеком. Юноша отправляется в Пещеру Желаний, где по преданиям находится кувшин с волшебным эликсиром, необходимым для чудесного перевоплощения. По пути с героем происходят события, ввергающие его в ожесточённую борьбу народов с могущественным агрессором, мечтающим поработить мир.

Оглавление

Глава 6. Начало пути

В лагере рыбаков и охотников царил большой переполох. Мало того, что необходимо было готовиться к отплытию домой, так ещё один из лучших рыбаков, Витмир Лавк, заявил, что в Эриус не поплывёт!

— Да его околдовали, — утверждали одни.

— Или он спятил, — предполагали другие.

— Я его никуда не отпущу, — заявлял предводитель.

Это обстоятельство обсуждалось даже больше, чем охота и количество заготовленного мяса щукоящеров. Витмир, насупившись, отсиживался в стороне от общей суматохи. К нему подошёл двоюродный брат.

— Не дури, Витмир, — сказал Рамус Лавк. — Предводитель тебя всё равно не отпустит в опасное путешествие.

— Тогда я уйду против его воли! — воскликнул юноша.

Рамус вернулся к товарищам и сообщил им, что переговоры не увенчались успехом, его смелый, но упрямый родственник решение не поменял.

— А ты-то знаешь в чём дело? — спросил Саир Мак. — Что ему в голову ударило? С чего решил он куда-то путешествовать?

— Знаю, — ответил Рамус.

— Ну?

— Так и быть, скажу. Не в голову ему что-то ударило, а прямо в сердце!

— То есть как? — удивился предводитель. — Он влюбился, что ли?

— Я же говорил! — торжествующе произнёс Марус Краснослов. — В русалку влюбился? — спросил он у Рамуса.

— Да, — подтвердил тот.

— Так расскажи нам всё, что ты знаешь об этом, — потребовал предводитель.

— Нет, — ответил юноша, — лучше сами у него спросите. Я не хочу выдавать секреты влюблённого сердца.

— Значит, так, — заявил Саир. — Я намерен сейчас же созвать собрание. Рамус, иди к Витмиру и пригласи его к нам. Необходимо решить всё прямо сейчас.

Через полчаса охотники и рыбаки, оставив все дела, расположились на небольшой поляне. Шатры уже успели убрать, готовясь к отплытию, и места поэтому было достаточно, чтобы все разместились. Предводитель начал говорить первым:

— Друзья мои! Прежде всего я хочу вас поблагодарить за великолепную охоту. Нам удалось заготовить мясо щукоящера даже больше, чем в прошлом году. Сегодня мы отплываем с богатой добычей в Охотничью пристань. Там мы соединимся со второй группой и пробудем несколько дней, заготавливая мясо щукоящеров, которых мы поймали за последние четыре дня. Ну а потом нас ждёт обратный путь по Фиолетовой реке. Путь домой!

Мужчины радостно загудели, услышав о доме, лишь Витмир по-прежнему хмурился.

— Но у нас остался один неразрешимый вопрос, — продолжил Саир. — Кое-кто не желает плыть домой! Честно говоря, на моей памяти нет такого, чтобы кто-нибудь не мечтал уплыть в Эресвен. Впервые я сталкиваюсь с таким явлением. Если ты, Витмир, не прекратишь безумствовать, я намерен тебя связать и как пленника доставить домой!

— Тогда я убегу из Эриуса! — вскричал Витмир. — И всё равно осуществлю задуманное! Убегу из дома и вернусь сюда, ибо отсюда я должен начать путь в Пещеру Желаний!

— В Пещеру Желаний? — встрепенулся Марус, который знал много легенд, где упоминается это волшебное место. — Как же ты туда доберёшься? Ты же не знаешь пути.

— У меня есть карта! — заявил молодой рыбак и достал футляр из небольшой дорожной сумки.

— Что это? — удивились присутствующие.

Не отвечая им, юноша вынул из футляра карту и протянул её предводителю.

— Так это правда! — поразился Саир. — Пещера Желаний существует!

Мужчины по очереди разглядывали карту. Марус был заинтересован больше всех.

— Так расскажи нам всё-таки свою историю, — уже мягче попросил Саир.

Витмир рассказал всё, что с ним произошло на Болотах. Товарищи слушали его, раскрыв рты.

— И болотного царя видел! — с завистью проговорил Краснослов. — Я столько баек знаю, а видеть всех этих удивительных существ мне не посчастливилось.

— Может, это оттого, что ты их недолюбливаешь? — поинтересовался Витмир, вспомнив их давний спор.

Марус промолчал. Досада глодала его сердце. Как так? Он такой опытный зрелый мужчина, а ничего такого не видел. А этот малец в одном только путешествии встретил и Луговика, и русалку, и даже болотного царя!

— Что ж, — задумчиво произнёс Саир, — я знаю теперь все обстоятельства, толкнувшие тебя к решению отправиться в долгий и опасный путь… Но если я тебя отпущу, что я скажу королю? Как посмотрю в глаза твоим родителям?

— Это моё решение! Я уже взрослый, — твёрдо сказал Витмир. — Напишу письмо его величеству и письмо отцу с матерью. Сам объяснюсь с ними.

— Но один ты обязательно погибнешь, — возразил предводитель.

— Значит, это моя судьба! — ответил юноша. — А без любимой жизнь мне будет не мила.

Предводитель задумался. Витмир напряжённо ждал его решения. Наконец Саир произнёс:

— Я готов отпустить тебя с одним условием. Кто-то должен пойти с тобой и разделить все тяготы опасного пути. Кто пойдёт с Витмиром Лавком в Пещеру Желаний?

Все молчали. Людям хотелось домой, к своим семьям. Саир на это и рассчитывал. Он думал, что никто не согласится на это предложение и молодому человеку придётся плыть домой. Но неожиданно раздался зычный голос:

— Я пойду!

Все изумлённо посмотрели на Маруса Краснослова.

— Ты? — поразился Саир.

— Да, я, — подтвердил Краснослов. — Во-первых, я обязан Витмиру жизнью. Он же меня спас. Пришло время отдать долг. Во-вторых, я столько прожил на земле, а ничего удивительного не встречал, кроме нашего Эресвена, Фиолетовой реки да здешних Болот. Хочу посмотреть, что там делается в дальних краях. Дома-то меня всё равно никто не ждёт. Родители померли в прошлом году, а своей семьёй я так и не обзавёлся. Пойду с мальцом, вместе ведь куда веселее и безопаснее.

Саир Мак молчал, раздосадованный таким поворотом.

— Жаль мне отпускать вас, — наконец произнёс он, — да делать нечего, раз уж я обещал. Сказал же, что если для Витмира найдётся спутник, разрешу ему уйти. И кто только меня за язык тянул! Ну да ладно. Пиши, Витмир, свои письма, чтобы король мне голову не оттяпал за тебя. Да и за Краснослова влетит мне, я чувствую.

Саир о чём-то задумался, а потом печальным голосом добавил:

— А без любимой и правда жизнь не мила. Ты прав, Витмир, что борешься за своё счастье.

Витмир, сияющий от радости, поблагодарил Краснослова, и они вместе отправились собираться в далёкий путь. Через два часа эресвенцы были готовы покинуть Северные болота. До следующего года не будет в этих заводях охоты, не протрубит сигнальный рожок.

Витмир написал два письма: одно королю, другое родителям. Он объяснил в них свой поступок и попросил прощения за столь внезапный свой уход. Саир Мак пообещал обоим путешественникам, что их денежное вознаграждение не пропадёт:

— Твою долю от общей выручки, Витмир, я отдам твоим родителям. А твою, Краснослов, буду хранить у себя, покуда ты не вернёшься домой.

Эресвенцы приготовились к отплытию. Они оставили Витмиру и Марусу продовольствие, запасную одежду и снасти.

— Вот, возьмите, — сказал Рамус Лавк, протягивая брату два гарпуна. — Пригодится в пути.

— Спасибо, брат, — дрогнувшим голосом ответил Витмир, у которого защемило сердце от расставания с друзьями.

— Мы не воины, — сказал Саир, — мы рыбаки и охотники. Мечей у нас нет, но зато хорошие ножи имеются. Они точно пригодятся вам.

Он протянул каждому путешественнику по длинному клинку.

— Благодарим, — ответил Марус, — но у нас есть охотничьи ножи.

— И эти возьмите.

— Спасибо.

В своих шлюпках рыбаки и охотники отплыли от берега. Витмир и Марус смотрели им вслед, пока шлюпки не скрылись за зарослями тростника.

— Вот и началось наше приключение, — весело заметил Краснослов. — Идём, Витмир.

И двое путников устремились к заливу с гигантскими кувшинками. Когда Краснослов увидел большущие листья, он охнул:

— Ничего себе! Да это целый плот, а не лист! Я раньше не видел здесь эти растения. Значит, легенды не врут.

— Не врут, — согласился юноша, всматриваясь в камыши и тихую заводь.

Недалеко раздался всплеск. Мужчины взглянули на воду и обомлели. Прекрасная девушка с белоснежными волосами вынырнула из глубин. Это была Лилия. При дневном свете она была ещё прекраснее, чем в лунные ночи. Серебристый хвост её выглядывал из воды. На бледных щеках алел румянец. Глаза светились, отражая солнечный свет. В длинные волосы вплетены были кувшинки.

Витмир прыгнул на лист, подбежал к своей возлюбленной и взял её за руку. Марус просто остолбенел от изумления. Впервые в жизни он видел русалку.

— Лилия, я готов исполнить обещание, — заявил молодой рыбак. — Но я иду не один. Со мной отправляется этот человек. Его зовут Марус Краснослов.

Русалка взглянула на Краснослова, отчего тот совсем растерялся.

— Я надеюсь, он верный и отважный человек? — прожурчал чарующий голосок водяной девы.

— Он надёжнее и крепче скал! — отозвался Витмир.

От этих слов Марус совсем засмущался, что было на него не похоже. Но он был поражён красотой Лилии.

Внезапно раздалось бульканье, и вода заколыхалась. Из-под воды сначала показалась большая голова с грязно-серыми космами и чешуйчатым морщинистым лицом. Потом стало видно и большое рыбоподобное тело. Марус вытаращил глаза.

— Это же сам болотный царь! — воскликнул он.

— Он самый, — прохрипел старческий голос. — А ты-то кто?

— Меня зовут Марус Краснослов. Я охотник из Западного города.

— А-а, — протянул болотный царь, — знаю. Ты ещё байки любишь рассказывать. Наслышан я про тебя.

— Откуда? — поразился охотник.

— Так ведь каждый год на берегах Фиолетовой реки и здесь, на Болотах, слышно, как ты рассказываешь свои сказки. Ты-то думаешь, что тебя слушают только твои друзья, а на самом деле некоторые птицы понимают человеческий язык, и рыбы тоже.

Марус от удивления не мог вымолвить ни слова.

— Ну что же, Витмир, — обратился владыка Болот к юноше, — дам я тебе последнее отеческое наставление. Сейчас же отправляйтесь в путь. Ступая по листьям этих кувшинок, вы можете достичь северного берега Болот. Если поторопитесь, управитесь до темноты. На берегу заночуете. Если будете держать путь строго на север, то на берег выйдете в том месте, где начинается тропа через Заколдованный лес. Переночевав на опушке, отправитесь по ней в дальнейший путь. Помните, лес населён загадочными существами, будьте начеку. Особенно не стоит попадаться на глаза людям-волкам.

— Людям-волкам? — переспросил Витмир.

— Да, — подтвердил болотный царь. — Они вообще неплохие ребята, но уж больно вспыльчивые. Сейчас их государство в преддверии войны с жестоким и грозным противником, поэтому к чужестранцам они относятся с подозрением. Тропа поведёт вас через их владения, так что будьте осторожны. В конце концов вы достигнете берегов широкой реки, которая называется Илавур. Она несёт свои воды прямо в Серебряное море, где и располагается остров Волшебства, на нём и находится Пещера Желаний. Теперь вам пора в путь.

— Отец, позволь проводить их до северного берега, — попросила Лилия.

— Нет, дочь моя, прощайся с Витмиром здесь, — возразил ей отец. — Не рань своё сердце, да и молодому человеку не береди душу. Дай ему сосредоточиться на опасном пути. Любовь, как известно, мешает думать. Прощайся сейчас, а я удаляюсь.

— Спасибо вам, — поблагодарил Витмир болотного царя.

Владыка Болот кивнул в ответ и скрылся под водой. В глазах у Лилии стояли слёзы. Она сидела на листе и грустно смотрела на своего любимого. Витмир присел с ней рядом и взял её нежные ладошки в свои крепкие руки. Слёзы потекли по щекам водяной девы.

— Не плачь, любимая, — утешал русалку рыбак. — Я вернусь, принесу волшебный эликсир, и ты станешь человеком! Я сочинил для тебя стихотворение. Слушай:

Звёзды светят в ночи,

И путь неблизкий впереди,

С тобою счастье обрести

Надеюсь я в конце пути.

Любовь моя всегда с тобой,

И я пройду сквозь снег и зной,

Врагов побью большую рать,

Чтобы счастливым с тобою стать!

Ко мне взглядом прикоснись,

Подари свой нежный поцелуй

И дождись меня, дождись,

Я обязательно вернусь!

И когда растает лёд,

Волшебный подарю тебе полёт

На могучих крыльях любви,

Верь, что счастье впереди!

Лилия, зарыдав, обняла его. Потом, немного успокоившись, запечатлела на щеке юноши нежнейший поцелуй.

— Ты подарил мне стихотворение, которое впоследствии станет песней, — сказала русалка сквозь слёзы. — У меня тоже есть для тебя подарок.

Она сняла со своей шеи кулон, прикрытый до этой минуты белоснежными волосами. Витмир, приняв подарок, стал внимательно его рассматривать. На чёрном кожаном шнурке висел прозрачный кулон в виде капли воды. А внутри кулона, колыхаясь, переливалась на солнечном свете радужными цветами прозрачная жидкость.

— Это волшебный кулон, — объяснила Лилия. — Внутри него мои слёзы, слёзы русалки. Когда непроглядная тьма окутает тебя, слёзы мои внутри этого кулона начнут светиться, развеивая мрак. И чем плотнее темнота, тем ярче светятся русалочьи слёзы. Спрячь его под одежду. И береги себя, любимый.

— Спасибо тебе, дочь воды, — еле сдерживая волнение, ответил юноша и, обняв русалку, поцеловал её в губы. — Твой подарок будет согревать моё сердце. Теперь же расстанемся до той счастливой минуты, когда я вновь появлюсь на Болотах.

Лилия вздохнула, последний раз на него взглянула и, нырнув, скрылась в тёмных водах.

— Ну вот и простились. Назад пути нет, — сказал Витмир.

Марус Краснослов, молча наблюдавший сцену прощания влюблённых, решительно зашагал по гигантским листьям на север. Витмир устремился за ним следом. Путешествие началось.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я