1. Книги
  2. Современная русская литература
  3. Светлана Захарова

Величайшие тайны рискованных игр. Философские сказки о любви и мудрости

Светлана Захарова
Обложка книги

Желание совершить что-то особенное, почти великое, граничит с риском. Даже простая детская игра имеет свой уникальный смысл и свою цель. Она наполняется особой энергией. Это величайшая тайна каждого: потешить свое самолюбие или подарить любовь? Возвыситься над остальными или помочь в решении проблем? В этом кроется смысл, загадка, интрига. Как понять безумство рискованных игр? В сказке подсказка.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Величайшие тайны рискованных игр. Философские сказки о любви и мудрости» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

2. Первая встреча

(или о том, чем объясняются наши странные поступки)

Волчонок Драйв вошёл в новый для него лес.

«Чудеса, — отметил он про себя, — у меня на Родине, далеко в тайге, ещё совсем холодно, снег только сошёл, а тут даже травка зелёная. Как в сказке!»

Он огляделся вокруг и заметил наблюдающего за ним воробьишку.

— Как же ты вовремя появился! — заметил он. — Иди, сейчас меня запускать будем.

Волчонок подошёл поближе к бревну, на котором сидел взъерошенный воробей.

— Готов? — деловито похаживая туда-сюда, спросил воробей. — Садись на солнышко! Обсохнешь.

Волчонок присел на солнышке за пеньком, на котором сидел воробей.

— Меня зовут Ёрш, — сказал воробей, подбочениваясь и расфуфыривая пёрышки на затылке.

— Похоже, — поддержал волчонок. — А меня Драйв. Что один? Друзья где?

— А, — махнул крылом Ёрш, — сейчас явятся. От них всё равно никакого толка! Вот ты совсем другое дело!

— А что делать-то нужно? — спросил Драйв.

— Ничего особенного, — заметил Ёрш, — я сяду на нижний конец, а ты, как подсохнешь, на другой конец качели ка-ак… прыгнешь.

— Так ты же улетишь, как мячик, — удивился Драйв. — Рискованная затея!

— Риск — благородное дело! — заявил Ёрш. — Видишь сосну? У макушки ствол раздвоился, видишь? Рогатка будто получается…

— Вижу, — разглядывая сосну, ответил Драйв.

— Так вот, — продолжил Ёрш, — мне нужно там, между стволов пролететь.

— Так лети, — поддержал его намерения Драйв.

— Не, — возразил воробьишка, — мне без крыльев пролететь нужно, как мячик. Вот ты меня и запустишь!

— А если промахнёмся? — заволновался Драйв. — И ты как раз о ствол и шмякнешься?

— Рискованно, согласен, — ответил воробьишка. — Но что делать, когда опасно, но очень хочется?!

— Ничего, — сказал волчонок и сочувственно вздохнул. — Ну, ты хоть траекторию рассчитал?

Ёрш отмахнулся.

— Нет, так не пойдёт, — заявил Драйв, — я не убийца! Тут мне наказывали науку помнить…

— Какую науку? — заинтересовался воробей. — Точный расчёт? Ерунда! Тут удача нужна.

— Риск — благородное дело, когда цель благородная! — ответил Драйв. — Ради чего всё это?

— Понимаешь, подружка у меня — во мне сомневается, — ответил Ёрш. — А как доказать, что фартовый я?

— Да… — протянул Драйв.

— Вчера мальчишки играли, а я подсмотрел, — пояснил Ёрш. — Они соревнования устроили: на один конец доски мячик кладут, а на другой прыгают так, что мяч в обруч попасть должен!

— А мальчишки случайно на плоту не катались? — прищуриваясь, спросил волчонок, припоминая недавнюю историю.

— Точно! Откуда знаешь? — ответил Ёрш. — Фартовые ребята! Я за ними всегда наблюдаю.

— Приходилось встречаться, — уклончиво ответил Драйв.

— Ну, кажется, обсох немного, — разглядывая спину волчонка, заявил Ёрш. — Траекторию вычислять будем?

Драйв походил вокруг сооружения, которое должен привести в действие прямо на глазах у многочисленных зрителей, а главное, на глазах той самой сомневающейся подружки.

— Давай испытания устроим, — предложил Драйв, протягивая лапу с моховой кочкой. — Запустим Ёрш-дубль и увидим, что получится! Вот, кочка подойдёт, она даже по виду похожа.

Драйв, быстро втянулся в очередную авантюру.

— Отмечай стартовую линию, — скомандовал он.

— Как? — не понял воробьишка.

— Как, как… — заворчал Драйв, укладывая моховую кочку на опущенный конец бревна, — поверну немного…

Он напыжился, передвигая бревно чуть-чуть левее. Воробьишка уселся на кочку и, прищуривая один глаз, мысленно нарисовал нужную траекторию полёта.

— Так вроде, на мой военно-выпуклый взгляд, ещё немного левее взять нужно, — сказал он, прищуривая другой глаз.

— Думаешь? — пыхтел Драйв, передвигая конец бревна. — Нам никак промахнуться нельзя!

— Готово? — переспросил Ёрш. — Я готов!

Драйв отметил место старта, и по бревну пошёл вверх. Дойдя до середины, как раз у пенька, он осторожно передвинулся на другой конец. Сосна плавно приподняла часть с кочкой на конце и застыла в равновесии.

— Прыгай! — скомандовал Ёрш.

Драйв мигом пробежал по бревну и прыгнул на другой конец. Кочка взлетела и, громко шмякнувшись об ствол, разлетелась на мелкие кусочки.

Волчонок и Ёрш, открыв рты, наблюдали за падающими частичками мха.

— Ничего, — приходя в себя, сказал Ёрш, — отличный результат! Зря я про лево сказал.

— Отличный результат? — возмутился Драйв. — Да от тебя бы только пух и перья остались.

— А что делать? — пожал плечами Ёрш. — Опасно, не спорю, но очень хочется!

— Выпендриться? — с чувством сказал Драйв. — Цель не оправдывает средства! Риск — дело благородное, только если цель благородная. А это чистый выпендрёж! Вот объяснение твоей затеи.

— А что прикажешь делать? — с отчаянием в голосе воскликнул воробьишка. — Она знаешь какая? Знаешь! Атаманша…

Воробьишка уселся на бревно и понурил голову.

— Всё! Это конец моему авторитету! — заключил он и запричитал: — Что делать, что делать…

— Подожди, — успокоил его Драйв, — мальчишки, говоришь, мячик в кольцо ухитрились забросить…

— Эти могут, — сказал Ёрш безучастным голосом, — а я даже…

— Да подожди, — сказал Драйв, — а что, если…

Воробьишка внимательно посмотрел на приятеля.

— Если… — продолжил Драйв, — я буду сидеть за бревном, чтобы только уши торчали, а ты будешь шишки метать, чтобы они между ушей пролетали.

— Да ты гений! — взбодрился воробьишка и сразу принялся сооружать конструкцию для шишкомёта. — Тут вот кусок коры, кстати, валяется.

Он уравновесил на пеньке толстенькую ветку. В развилку на одном конце пристроил кусок коры и положил на неё шишку. На другой край можно было прыгнуть так, что шишка полетит в сторону волчонка.

«Зря я это придумал», — подумал волчонок Драйв и уселся за бревном.

— Торчат, — заключил Ёрш, — уши торчат!

Драйв обречённо вздохнул, прикрывая лапы хвостом, уложенным полукругом.

— Шишка в боевой готовности. Внимание! — комментировал свои действия Ёрш. — Ап!

Воробей прыгнул на конец коры. Шишка пролетела между ушей волка и упала точно в центр полукруга, образованного хвостом.

Надо ж было случиться, но именно в этот момент прилетела стайка воробьишек с Атаманшей во главе.

— Ух ты! Как это у тебя получается? — удивилась она. — Я тоже попробовать хочу!

— Не вопрос! — протягивая подружке шишку, сказал Ёрш. — Мы с другом новую игру придумали. Попробуй! — предложил он и отодвинулся, освобождая место для подружки. — Вот так, — пристраивая шишку, говорил Ёрш.

— Фартовый ты, — подтвердила Атаманша. — Посмотрим, на что я гожусь!

Воробьишка просиял. Драйву ничего не оставалось делать, и он зажмурился, готовясь к испытанию.

— Мы готовы! — прокричал Ёрш. — Внимание! Ап!

Драйв зажмурился, втягивая голову в плечи.

— Верни уши на место! — услышал Драйв строгий приговор Атаманши. — И не бойся!

Драйв приподнял голову, выставляя уши из-за бревна.

— Предупреждаю, — предупредительно пропела Атаманша. — Ап!

Шишка изящно пролетела между ушей и попала ровно в то же место!

— Здорово! Точно в цель! — с восторгом закричал Ёрш.

Атаманша с достоинством поклонилась под восторженное чивканье стайки.

— Повторим на бис? — обращаясь к другу, сказала она и вызывающе повернулась к воробью.

Драйв не стал ждать решения.

— Предлагаю более интересное занятие: шишкобол! — на ходу придумывая новую игру, предложил Драйв. — Это как детская игра вышибалы. Водящие шишки по очереди метают с разных сторон, а другие от них уворачиваются.

— Выиграет тот, кто больше раз попадёт! — поддержал Ёрш.

— Ему присваивается звание «самый меткий», — сказал Драйв, усаживаясь в сторонку, — а тому, кто останется в кругу последним, присваивается звание «самый ловкий». Я судить буду!

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Величайшие тайны рискованных игр. Философские сказки о любви и мудрости» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я