Азис, через любовь и ложь

Светлана Дениз, 2023

Юное сердце Азис, уже испытало чувство предательства, и теперь она настороженно смотрит на любого кандидата на ее руку и сердце, возникающего перед ней.Девушка намеренно не хочет ни с кем знакомиться, дабы не испытать ложь вновь, но не все происходит так, как хочет она.На одном из мероприятий, она знакомится со светловолосым галантным молодым человеком, который не отстает от нее.Но и это еще не все!Совершенно неожиданно в ее поле зрения возникает удивительной красоты незнакомец. Он манит и несет себе что-то таинственное.Кем он окажется? И кого выберет Азис?Может быть, третьего?Ведь мачеха еще и смотрины устроила, чтобы отправить на обмен брачными чашами падчерицу за самого лучшего кандидата.История написана в рамках мира Элы и Гелы. Эту книгу можно читать как отдельно, так и в купе с дилогией "Анариель".Рассказы про женщин этих миров продолжаются!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Азис, через любовь и ложь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

В таверне «Причал Андреоса», практически никого не было, потому что обеденное время пока не наступило и народ, изнеженный негой, выгуливался в парке, кто не был занят делами и учебой.

Сувар, своими лучами освещал поверхность озера, сверкая бриллиантовыми бликами на поверхности.

Радужное озеро, было восхитительной красоты и славилось на весь Веси, благодаря растущей практически по всему периметру аметистового и голубого цвета глицинии, ветви которой создавали укромные уголки и разноцветные блики на воде.

Недалеко от парочки таверн, где весийцы могли отдохнуть в теплый летний день, находился лодочный причал. Голубые, синие и белые лодки, заполняли это место и каждый мог покататься за умеренную плату и насладиться видами и укромными уголками озера.

Я практически не спала всю ночь, после бала маскарада и думала лишь о незнакомце, глигане и своем внутреннем смятении, вызванном странным биением сердца у себя в груди.

Мне бы уснуть и проснуться в своем уме, где нет мыслей про этого чёртового инкогнито в кожаном костюме, но ни свет, ни заря, в особняк приехала Арагва и как умалишенная влетела в мои покои, перепугав наверно половину прислужниц.

Я надеялась, что моя нерадивая и сумасшедшая подруга не разбудила Идему, так как слушать речи что дружба с Арагвой на меня плохо влияет, совершенно не хотелось.

В общем, я ощущала себя крайне невыспавшейся, смятенной и усталой, словно отплясывала весь вечер без остановки.

Прислужник поставил передо мной тарель с жареным рыбным филе с соусом из летних трав и удалился.

Я потерла под столом ноющую лодыжку и вздохнула.

Напротив меня сидела надутая Арагва, ковыряющая приборами маленькие фрикадельки с ягодным соусом и гарниром из отварной моркови.

Подруга как-то вычитала в одном из вестников, которые стали очень популярны в последнее время, что морковь способствует здоровью зубов, устойчивости нервной системы и красивому цвету кожи.

— Ты вытащила меня из теплоты постели, чтобы молчать? — вздохнула я, потянувшись к бокалу на ножке, где была налита холодная кава с ворохом густых сливок на поверхности.

— Я растеряна. Внутри меня смута и мятеж.

— И виновен в этом Арчибальд?

Арагва проглотила дольку моркови.

— Я поступилась всеми традициями этикета и пригласила его сама, Азис. Теперь я думаю, он согласился на танец только из вежливости или действительно был не против размять кости именно со мной?

Я прищурилась, вглядевшись в порозовевшее лицо подруги. Мысли мои были не тут, а где-то там, в лабиринте среди звезд и разговоров с незнакомцем.

Кто он, черт бы его побрал?

— Вы ограничились только танцем? — спросила я, переключив свое внимание на Арагву и кусок рыбы, остывающий на тарелке.

— Мы просто молчали, как немые, — покачала головой девушка, — он держал мою руку очень осторожно и, если честно, в теоремах и математических формулах он более силен, чем в танцах. Пару раз он наступил мне на ноги и буркнул себе под нос извинения, краснея. Что мне делать Азис?

— С чем?

— Ну с Арчи, можно ли танец считать знакомством и началом наших долгих отношений?

— Вы общались после танца?

Арагва хорошенько смочила фрикадельку в ягодном соусе и сунула в рот. Подруга всегда отличалась хорошим аппетитом, даже в моменты душевных мук.

— Он лишь поблагодарил за танец, не удосужившись спросить мое имя. Отвел меня в сторону и попятившись к темной арке, скрылся из вида. Я проследила за ним, на всякий случай. Ну, вдруг у него есть тайная любовь, с которой он встречается в кулуарах дворца, но он лишь угостился сладостями.

Я выдохнула, конечно, что у него никого нет.

Я приподняла одну бровь, посмотрев на Арагву.

— Уверена ли ты, что он именно тот, кто тебе нужен?

Не хотелось спрашивать так в лоб, тем более, подруга уже обижалась на меня из-за последнего моего высказывания в адрес Арчибальда.

Арагва моментально поджала губы, но подавила недовольство.

— Я спрашиваю не из желания сделать тебе больно, интересуюсь, не изменилось ли твое мнение, после танца?

— Мне хочется проявить еще большую решимость, Азис. Я, пожалуй, дам шанс нашим отношениям, уверена что Арчибальд, обратит на меня внимание. Просто он с особенной душевной организацией, скромен и боится показать, что я тоже ему вчера понравилась. Тем более, кадриль я танцую отменно. Скорее, он так запыхался с танца и поэтому сил знакомиться у него не было, но мне подсказывает шестое чувство, что зерно любви зародилось в его сердце.

Арагва моментально приободрилась.

— Я продолжу как бы случайно оказываться там, где он любит часто бывать. Это должно принести плоды к более тесному знакомству. Арчи, как нераскрытый бутон. Он ждет своего часа.

Мы обе обратили внимание на смех и обернулись к окну.

По озеру скользили лодки с шумными компаниями и чуть поодаль заиграли уличные скрипачи.

— Ты продолжаешь молчать, Азис, — покачала головой Арагва, приковав свой взгляд к тарелке с фрикадельками.

— Я вся во внимании твоих терзаний по Арчибальду.

Девушка покачала головой и из ее прически сразу же выпала длинная кудрявая прядь волос. Арагва сегодня нарядилась в традиционный голубой и ее волосы были тон в тон ее одеянию.

— С кем ты танцевала вчера, а потом исчезла? Я в смятении, что ты словно воды в рот набрала и не делишься.

— Я не знаю кто он, не правда ли, глупо?

Арагва удивленно хлопнула своими большими глазами, обрамленными длинными черными ресницами.

— Я хочу знать подробности этого знакомства.

Я пожала плечами.

— Не знаю, что рассказать. Он подошел ко мне и пригласил на танец, а потом предложил прогуляться. Мы заблудились в лабиринте, а когда вышли, на нас напал глиган, которого ловили все кто только можно, а в итоге его умертвил незнакомец.

— Ничего не понятно. Это все равно что съесть самый сухой кекс без начинки, Азис. Я жажду подробностей. Тебе он понравился? Ты разглядела его?

— Я растеряна, из-за того, что я ничего про него не узнала. Да даже имени. Только то, что он с земель Ванн.

— Он как-то слабо похож на ваннийца, — подытожила Арагва, — может, на представителя с земель Ванд?

— Это шутка, Арагва? У него нет ничего, что может указывать что незнакомец прибыл с земель вечного холода и льда. Да даже цвет волос, другой.

— Так это все подробности? Слишком скудный набор знаний. Так о чем же, вы тогда говорили так долго?

— Мы заблудились в этом чертовом лабиринте и говорили ни о чем. О каких-то глупостях.

Я опустила взгляд на расковырянную рыбу. Леди Амелин, увидев что я сделала в тарелке с едой, мучила бы меня этикетом за столом до одурения.

— Вы так красиво танцевали, словно были созданы друг для друга. Тебе он понравился?

— Мне никто из них не нравится. Ни он, ни Артус, ни другие чертовы ухажеры.

— Ты лжешь, — сказала Арагва, с лицом эксперта в отношениях. — Может быть, Артус и не нравится, но только слепой не увидел вчера как вы с незнакомцем смотрели друг на друга в танце. Просто признайся, что он хотя бы чуть-чуть тебе понравился.

— Ладно, чуть-чуть, только толку в этом? Я не знаю кто он, я не знаю появится ли он снова, я ничего о нем не знаю и не хочу терзаться душевно из-за человека, который ни сказал о себе ни слова.

— Мне кажется, ты понравилась ему.

Я вспыхнула, даже для самой себя, неожиданно. Меня зацепили слова Арагвы и заронили зерно радости, готовое расцвести, которое я тут же задушила мыслями, что незнакомцам нельзя доверять.

— Не могу быть уверенной в этом, так как сложно понравиться друг другу за такое короткое время.

Арагва поморщилась и я вместе с ней, вспоминая момент, когда потеряла голову от Нестора за пару встреч. А вдруг со мной и правда что-то не так и не стоит доверять зову сердца и просто довериться выбору отца и мачехи?

— Меня смущает лишь один момент, — задумчиво произнесла Арагва, — почему твой инкогнито, так оберегал свою личину и даже имени своего не назвал?

— Может не успел, — промямлила я, запихивая в рот остывший кусок рыбы, — там же глиган появился. Не до этого было.

— Ну да, — неторопливо вымолвила девушка, — я не могу представить, как он собственноручно убил зверя. Нужно быть крепким телесно. Вот думаю, Арчибальд смог бы победить глигана?

— Если только, замучил бы его математическими формулами до умертвления.

Арагва глубокомысленно задумалась.

Мы еще некоторое время побыли с подругой в таверне, посплетничав про гостей на маскараде, а потом вышли в парк для недолгой прогулки.

Матушка Арагвы попросила подменить ее в лавке ягодных взваров, пока сама собиралась отлучиться в лес за новым сбором малины. Иногда девушка подменяла ее или просила помочь разливать напитки для покупателей, но сегодня я отказала в помощи, решив отправиться в особняк.

Я чувствовала себя не на своем месте, мысленно возвращаясь во вчерашний вечер, где я кружилась в танце с незнакомцем, а потом гуляла под звездным небом, наслаждаясь компанией.

Мне было самой себе сложно признаться, что я думала о высоком, мужественном синеглазом мужчине, от которого мое сердце учащённо забилось.

Увижу ли я его вновь или мне воспринимать совместный вечер, как сон, приключение или хорошее воспоминание?

Усевшись в карету к вознице, я задумчиво откинулась на обитую кожей спинку и уставилась в окно.

Сегодня со мной не поехала в сопровождении дуэнья и леди Амелин не успела сесть на хвост, так как особняк спал, а я уже успела уехать, разбуженная Арагвой.

Интересно, сколько времени надо подруге чтобы понять, что Арчибальд, герой не ее романа?

А сколько времени нужно мне, чтобы не ждать новых встреч с незнакомцем и не выискивать его взглядом на улицах Весона?

Карета проехала город и устремилась между озер и лесной опушки в сторону особняка.

Я уставилась в окно, как городская сумасшедшая, разглядывая дорогу и надеясь увидеть незнакомца, но дорога была пуста. Только несколько фермеров и рыбаков встретились на пути.

Проскочить незамеченной в свои покои мне не удалось. Леди Амелин, ловко перехватила меня, появившись из-за угла как тень и бесцеремонно указала длинным пальцем на дверь златого салона.

— Правитель Ринахон спрашивал о вас, госпожа Азис. Незамедлительно.

Я проглотила желание вцепиться в шею надсмотрщице и с досадой кивнула.

Что хочет от меня отец?

— Отец, вы хотели меня видеть?

Я влетела в златой зал, моментально столкнувшись с Ринахоном. Одной рукой он облокотился на спинку кресла, а другой придерживал поясницу.

На своей любимой софе, в одеянии медового оттенка, сидела Идема. Женщина собрала волосы наверх и изящно заколола золотыми шпильками.

— Дорогой, может стоит вызвать лекаря или приляжете в своих покоях?

— Не стоит, Идема, — чуть поморщившись, ответил отец, дернул спину вверх и громко крякнул, после того как раздался хруст. — Уже лучше. Это все эти распроклятые танцы, не способствующие моим позвонкам.

— Уверена, вы напрягаетесь куда больше, бегая с луком по опушкам и непроходимым чащам, отец. — Я прошла в златой зал, чуть прищурившись от переизбытка золотого, — я видела, как вы вчера отплясывали с тетушкой Ида-Роуз, словно вспомнили былую молодость.

Идема моментально перекосилась, а Ринахон наморщился.

— Где, кстати, тетушка? Погода чудесная, вот думаю, пригласить ее на лужайку у особняка, придаться сплетням, лучам Сувара и испить кавы.

— Ухаживает за Ирвином, у ребенка жар, — выдавила из себя Идема. — Где ты была?

— Встречалась с Арагвой в таверне.

— Без дуэньи?

Идема выразительно расправила плечи, став на сантиметр выше.

— Мы вели себя пристойно. Тем более, весь город словно вымер после маскарада, все отлеживают бока в своих постелях. Мы были почти незамеченными, кроме прислужников таверны.

— Не будем тратить время на глупые разговоры, — перебил меня отец, проковыляв к креслу и усевшись в странной крючковатой позе, держась за поясницу. — Я принял решение. Неоспоримое.

Я напряженно уставилась на родителя, почувствовав кожей какую-нибудь отцовскую пакость. Обычно, когда он так говорил, все заканчивалось скандалом.

— Не буду ходить вокруг до около, дабы сэкономить наше время. Я решил, что самым верным решением будет тебе обменяться брачными чашами с Таалом Африелем.

— Что??? — в один голос, проговорили мы с Идемой. Даже мачеха, не ожидала такого расклада.

— Только если умертвите меня, отец! — задыхаясь от возмущения, ответила я.

— Ринахон, дорогой, — начала Идема, но отец перебил ее, вознеся руку к верху, как провидец или диктатор.

— Не хочу слушать дурных доводов, перечащих моему мнению.

Я дерзко рассмеялась.

— Тогда вы, отец, назовите доводы, как вы пришли к этому правильному решению?

— Таал ответственен, не любит долгих разговоров, опытен во всем и с ним ты будешь счастлива.

— Это все доводы, отец? Я думала вы предоставите полный список, а не два дохленьких пунктика и то, не относящейся к этому человеку с лицом кирпича!

— Ты переходишь границы, Азис, — проскрежетал отец.

— Я защищаю их, пока вы топчитесь по ним как скакун на хорсе.

— Азис, немедленно замолчи, это последнее предупреждение, — палец отца, на котором блеснул перстень с сапфиром, взметнулся вверх, — ты будешь перечить мне? Я выдал замуж Анариель и она счастлива.

— Это просто случайность, — бросила я через спину, начав как безумная ходить по златому залу, от которого начали слезиться глаза, — я не обменяюсь чашами с этим куском железа, с этим сухим стволом дерева, с этим человеком с глупыми принципами. Вы знаете, что он мне сказал? Что жена должна во всем быть послушной, подчиняться и соглашаться с любым его мнением! Да пусть найдет себе столб и жениться на нем!

— Все его доводы бесспорно верны, Азис. А как ты представляла брак?

— Как ячейку общества, где есть равноправие, а не тирания. Вот вы отец и Идема, — махнула я головой в сторону мачехи, смотрящей за нашей перепалкой с непроницаемым лицом, — вы любите свою супругу, это видно и позволяете ей многое. Она чувствует себя свободной, но защищенной под вашим крылом, а с Таалом Африеелем, я состарюсь быстрее, чем кто-либо.

— Ты до сих пор споришь, Азис? — раскраснелся отец, оправив ворот воротника-жабо на своей рубашке. — Я все решил.

Я покачала головой, не веря в услышанное и сглотнула слюну, ощущая как от гнева задрожали руки.

— Дорогой, — мягко начала лить мед Идема. Женщина встала с софы и подошла к Ринахону, неся на своем лице спокойствие и улыбку, — не стоит так кипятиться, право. Азис согласилась на бал-смотрины и уже настроилась на этот вечер в ее честь. Будет некрасиво с нашей стороны, не сделать обещанное. А мой труд? — Идема покачала головой, — я столько времени провела, занимаясь выбором подходящих кавалеров, столько писем отослала по землям, что заболела рука от напряжения. И сейчас я, расстроена.

Мачеха картинно отошла от моего отца и отвернувшись, встала у окна.

Я знала, что через несколько секунд, отец как преданный кеди встанет и подойдет к ней, успокаивая.

— Ну что вы, дорогая? — скрипнув спиной, отец кое-как выполз с кресла, — я думаю о нашем общем благополучии. Возможно, и не нужно проводить эти смотрины, ведь Таал надежен и ему можно доверять.

— Вы всегда правы, мой дорогой муж, — начала гнуть свою линию Идема, — все ваши доводы, всегда правильные, как можно им не доверять, тем более вы не принимаете поспешных решений. Уверена, на счет Таала Африеля, это было ваше самое взвешенное решение.

–Угу, принести меня в жертву как каюна, — пробубнила я и посмотрела на Идему. Не нужно было быть семь пядей во лбу, чтобы понять, что Идема не была согласна с мнением отца на счет его выбора. И я надеялась, что у нее получится его отговорить.

— Наша Азис не будет ни в чем нуждаться с ним? Таал действительно так хорош, как хочет казаться?

— Он преданный подданный и воин, с огромной мудростью. Я доверяю ему.

— Это прекрасно, — кивнула Идема, поворачиваясь к Ринахону и заглядывая в синие глаза отца, — как вы считаете, может быть дать Таалу возможность посоревноваться за Азис вместе с другими? Пусть почувствует чувство соперничества и проявит себя, ведь мы решили с вами, что выбранные кандидаты смогут некоторое время оказывать нашей дочери внимание и Азис сможет выбрать лучшего для себя, а мы ей поможем в этом.

— Но у Таала будут привилегии, — не сдавался отец.

— С какой стати? — не сдержалась я, — чем он лучше остальных?

— Я знаю ему и доверяю, в отличие от тех, кто приедет или крутится рядом.

— Пусть будет так, — кивнула Идема, покосившись на меня и мысленно попросив держать язык за зубами. — Кстати, вы уже успели познакомиться с сыном вашего старого товарища Артуса Аксебраса?

Ринахон задумчиво пожевал губу.

— Не припомню такого, а что за сын? Это который танцевал вчера с моей дочерью? Тот темноволосый великан?

— Нет, нет, светловолосый молодой человек, Артус Аксебрас.

— Аксебрас, что-то знакомое, — задумчиво промямлил отец, — возможно, вспомню.

— Молодой человек наведывался вас поприветствовать, когда вы были на охоте, дорогой, — манерно добавила Идема, между делом заботливо оправив воротник рубашки моего отца. Умела она крутить им вокруг одного пальца, да и он сам был не против. — Вас нужно познакомить, вы не против, если я приглашу его в ваше свободное время? Непременно, он вам понравится.

Ринахон нехотя кивнул, не особо желая с кем-то знакомиться.

— Так, значит мы решили, что бал-смотрины мы все же устроим, чтобы не расстраивать Азис? А Таал, пусть потомиться в ожидании со всеми.

— Так уж и быть, я уступлю этому решению, — сквозь зубы процедил отец, — но уверен, что лучше Таала Африеля, для моей дочери никого нет и не будет.

— Конечно, конечно, — закивала Идема, — но представьте как будет чудесно, когда мы убедимся в этом снова и вы окажетесь правы, дорогой.

Ринахон тут же поплыл, забыв о приступе, сковавшем спину.

— Да, Азис, что это за черноволосый, с кем ты вчера танцевала?

Ринахон посмотрел на меня из-под кустистых бровей.

— Он с земель Ванд, очень ему понравилось в Веси, — выдавила я из себя, — он тоже, как и Таал Африель, обладает несколькими важными пунктами.

— К чему ты ведешь? — уставился на меня отец. Я вздохнула, лучше бы закусила язык.

— К тому, что мы просто танцевали отец, как и с десяток пар на балу или мне надо было танцевать только с вашим протеже, который несилен в котильоне.

Он сказал мне, что уже знает, что назовет своего первенца именем своего деда. Это просто отвратительно!

— И что в этом плохого? Этот достопочтенный господин думает о правильных вещах и сделает из тебя серьезную даму, думающую о семье и потомстве.

Я сжала кулак, впившись в ладонь ногтями.

— Скажи спасибо Идеме, что я согласился на смотрины для тебя, если бы не она, завтра бы объявил о помолвке и обмене брачными чашами с Таалом.

— Я бы сбежала и искали бы меня по лесам и полям до помешательства.

— Азис, — прорычал отец.

— О, перестаньте, отец! — вспылила я, — хватит меня воспитывать, уже воспитали в благородном доме по самые не хочу. Мне не нравится ваш Таал, пресный, сухой, нудный человек, проглотивший кочергу!

Не став дожидаться, как весь гнев правителя Ринахона выльется на меня, я выскочила из зала и побежала в свои покои, громко хлопнув дверью.

После нашего громкого выяснения отношений, в особняке ненадолго наступила тишина.

Лишь только к вечеру Идема навестила меня, высказав все свои недовольства моей вспыльчивости и наказала не показываться отцу на глаза, пока тот не отойдет. Мачеха делала все, чтобы спровадить этого Таала, который ей тоже не нравился, по определенным причинам.

Причины были ясны, как день и ночь. Африель, был не так богат, как хотелось бы Идеме. Вот и все объяснение.

Ночь прошла практически спокойно, но под утро мне пришлось встать очень рано, чтобы облачившись в мужскую одежду и грубый шерстяной плащ, отправиться в сарай на встречу с Арибальдусом, махать деревянным мечом и разучивать новые движения и выпады.

Арибальдус оказался не очень доволен нашей встречей, сославшись на боль в ноге, вызванную приближением смены сезонов, который, собственно, должен был наступить только через три месяца.

Я поиздевалась над ним на счет Иды Роуз и ее влечению к нему и отправилась в сторону особняка, с мыслями что вдруг неожиданно для себя встречу незнакомца, но в это ранее утро, мне встретилось только семейство крякв, переходящее дорогу к озеру и куст репейника, в который я со сноровкой занырнула.

День обещал быть спокойным и теплым, и я собиралась расположиться за столом под большим зонтом и предаться чтению. Собственно, я это и сделала, усевшись в тени и прячась от сновавших прислужников и сожителей особняка.

Книжное чтение всегда успокаивало меня и давало возможность унестись в другие миры и сопереживать героям книг, про которых я читала.

Новое произведение, нынче модного автора, писавшего под псевдонимом Арма Джей, лежало у меня на столе и ждало своего часа, окунуться в мир безудержной любви, страсти и огня в отношениях между героями.

Я открыла первую страницу и начала читать, но текст никак не хотел складываться в слова и предложения, и я несколько раз начинала читать заново, теряя смысл сразу спустя пару предложений.

Мыслями я была не в книге и не на территории особняка, как оказалось.

Вся моя голова была забита думами про незнакомца.

Его сильная спина, глаза цвета морских океанов, темные волосы, сила и загадочность, не оставляли меня равнодушной ни на миг.

Я думала о нем.

Увижу ли я его когда-нибудь?

Я вздохнула, неожиданно резко разозлившись на себя.

Какая глупая Азис. Ясно же, что он может обмануть, поигравшись твоими чувствами.

Я сделала большой глоток лимонада из мятных трав и голубых лимонов и откинулась на спинку стула, стараясь выкинуть из головы глупые мысли.

— Твои глотки слышно за километр. И как тебя учили в доме благородного воспитания?

Рядом со мной материализовался Ирвин, сыночек Иды Роуз.

Я проигнорировала выпад.

— Я думала ты промучаешься жаром еще несколько дней.

— Не дождешься, — покачал головой Ирвин, усаживаясь напротив меня под зонт. Тощий парнишка с острым носом как у матери и голубыми глазами в отца, держал в руках фолиант и с гулким стуком, положил его на стол.

Серебристые волосы моментально растрепались на легком летнем ветерке, и Ирвин оправил их за уши, длинными тонкими пальцами. — Страдаешь от безделья?

— Нет, — коротко проговорила я и стала смотреть в сторону садовников, ухаживающих за колумбариями рядом с прудиком, где росли кувшинки и плавала рыба аквамаринового цвета, — в целом особняке, лучше места не нашлось, как разделить со мной стол и зонт?

— Это свободная территория и я могу перемещаться где угодно.

Я подавила желание парой хлестких слов выгнать юнца, потянулась за книгой, с мыслью все же попробовать вчитаться в роман.

Ирвин, следом за мной, стал громко шелестеть страницами монстроузной книженции.

— Ты мешаешь мне читать, — проговорила я, посмотрев на мальца, — можно ли переворачивать страницы тише?

— Ты и не читала, а о чем-то думала.

— Наблюдательный?

— Не нужно быть шибко догадливым, чтобы не понимать, что тебя терзают сердечные муки, но не переживай, скоро правитель Ринахон, выберет тебе партию.

Ирвин пролистнул еще одну страницу и между делом вздохнул, показывая всем видом, какой он рассудительный.

— Тебя не должна волновать моя судьба, занимайся лучше своими деталями и механизмами.

— Это уже мне не интересно, сейчас важно отслеживать то, что актуально и идти в ногу со временем. Я увлекся бытовым чародейством.

Я фыркнула, чем разозлила Ирвина.

— Что будешь делать? Чародейское электричество, лампы и передвигать вещи взглядом?

— Твои познания скудны, конечно, если все время проводить за чтением бульварных романов, где пишут о любви. Не зря, с тобой возникли проблемы с выбором мужа, уверен, есть причина, по которой тебе никого не могут найти.

— В твоем фолианте, нет случайно, чародейского правила как самому себе закрыть рот и не говорить глупости? Уверена, тебе бы пригодилось!

— У меня всегда все получается превосходно, — скривил рот юнец и прищурился.

— Сам себя не похвалишь, никто не похвалит.

Я вздохнула, сделав большой глоток лимонада.

— А вот и не так, — неожиданно вскипел сынок Иды Роуз, — я докажу всем, что я способный ко всем наукам.

Я скучающе, пожала плечами.

— Ну давай, старайся, может кто-то оценит.

— Конечно, — резко возгордился Ирвин и расправил грудь, хотя еще минуту назад пыхтел и злился, — я уверен в своем блестящем будущем, так как я мужчина, а ты лишь женщина, созданная для продолжения рода.

Не сдержавшись, я хлопнула глазами и рассмеялась, чем еще больше вогнала парня в смятение.

— Я скажу тебе, лишь одну фразу, иди в пекло, Ирвин! Не трать свои силы, чтобы потягаться со мной в умении кидаться колкостями и умными фразами.

— Не зря судачат, что младшая дочь правителя Ринахона, обладает странностями. — Ирвин прищурился, облокачиваясь на фолиант, с таким лицом, словно затеял план о захвате королевства.

— Я не помешал?

За спиной раздался голос, который я меньше всего ожидала и хотела услышать. Вздрогнув, я обернулась.

— Где вы научились передвигаться настолько бесшумно? Вы напугали меня.

Я закусила язык, так как неимоверно захотелось добавить яркое ругательство. Передо мной, во всей своей красе, стоял Артус и нагло улыбался.

Не хватало этого недалекого Ирвина, так и этот заявился.

Посидела, почитала книгу, в гармонии и спокойствии.

Набежали.

— Я совершенно не хотел, чтобы ваше сердце зашлось в припадке страха, — Артус ловко перехватил мою руку и припал с поцелуем. Я подавила вздох сожаления. — Лучше в приступе любви.

— О, перестаньте нести чушь, — сказала я сквозь зубы и быстро убрала руку. — Вы что-то забыли в прошлый раз или здесь намазано ягодным джемом?

— Я волновался за вас, вечер маскарада закончился неординарно.

— Как можете увидеть, со мной все хорошо, не стоило тревожиться.

Артус кивнул, покосившись на Ирвина, с любопытством греющего уши.

— Не желаете ли прогуляться? У пруда, мне кажется, дышится свежее.

— Я прекрасно себя ощущаю тут, на кованном стуле, в тени. Если вам душно, расстегните сюртук.

Артус подавил улыбку. Я между делом ощутила, как в его глазах цвета грозового неба с проблесками голубизны, пробежала тень.

— Благодарю за совет, — ровным баритоном, проговорил Аксебрас, — а что это за молодой человек рядом с вами?

Аксебрас умело перевел тему и уставился на Ирвина, смотрящего на нас во все глаза.

— Меня зовут Ирвин, я являюсь сыном сестры правительницы Идемы.

Юнец встал и пожал руку Аксебрасу.

«И когда это Идема успела стать правительницей Веси?»подумала я.

— Я Артус Аксебрас, хороший друг Азис, — радостно ответил молодой человек, — приятно познакомиться.

Я поднялась со стула, начиная беситься, прихватив томик Армы Джей.

— Я, пожалуй, оставлю вас господа. Смотрю, вы нашли общий язык, не хочется вам мешать в общении. Ирвин сейчас расскажет вам, господин Аксебрас, как увлечен бытовым чародейством и скоро смастерит какую-нибудь диковинку.

— Уверен, что господин хотел провести время с тобой, Азис, — промяукал гнусавым голосом юнец.

— На самом деле, я пришел наконец, увидеться с правителем Ринахоном, но и конечно же, увидеть вас, Азис.

Аксебрас выпрямил спину, всем видом показывая свою настойчивость.

— У правителя сейчас совет, но подождите в вестибюле возле зала советов, он скоро должен выйти, и вы сможете обменяться любезностями, господин Аксебрас.

Я вышла из-под зонта, направившись к дорожке, которая вела к главному входу особняка, сразу почувствовав, что Артус увязался за мной.

— Недолгая прогулка может поспособствовать хорошему настроению, Азис. Уверен, что пару минут в моей компании, не изменят планов вашего дня.

Понимая, что Артус не отвяжется, я деланно кивнула и свернув в сторону прудика с аквамариновыми рыбками, прошла чуть вперед.

— Как вам маскарад? Не правда ли, мы провели время недурственно?

— Да, это был хороший вечер, — кивнула я, ощущая легкий ласкающий ветерок.

— Кто это был, с кем вы сначала танцевали, а потом удалились в сторону сада?

Артус постарался, чтобы интонация в его голосе осталась ровной, но я сразу ощутила плохо скрываемое напряжение.

— Вас это взволновало? — я краем глаза посмотрела на молодого человека, стараясь игнорировать ощущение волнения внутри моей груди, вызванное напоминанием о незнакомце, канувшем в ночь, словно его никогда не существовало в моей жизни. Он словно сошел с книги про историю Златушки, где девица убежала с бала, оставив после себя голубую туфельку. Жаль незнакомец, не оставил мне после себя, хотя бы, один сапог. Так бы я могла разыскивать его по всему Весону, под предлогом потери обувки.

— Я был обеспокоен лишь вашей безопасностью, — ответил Артус, расстегивая на ходу пуговицы сюртука, — так, кто же он?

— Знакомый с земель Ванд, — ответила я, как можно небрежнее.

— Со мной вы отказались подышать свежем воздухом, почему? — не удержался от вопроса Артус, — я вам настолько неприятен?

— Вы оказывали мне свое внимание весь вечер, вам мало? — ответила я вопросом на вопрос, прислонив к своей груди книжный томик и манерно вздохнув, — с ним мы лишь недолго пообщались, пока не наткнулись на глигана.

— Мне показалось, что вы отсутствовали целую вечность, — вздохнул Артус, — время без вас стоит на месте.

Я промолчала на реплику.

Чего ждал этот Артус? Что я брошусь кричать о взаимных чувствах на все четыре стороны?

У меня не было этих чувств, может, просто симпатия. Я не могла понять, что я испытываю к Аксебрасу, кроме раздражения его настойчивостью и прилипчивостью.

Остановившись у пруда, я сделала вид, что очень увлечена плавающими рыбками, маячащими по всему периметру пруда. Их размеренное плаванье, могло успокоить кого угодно, даже взбесившегося глигана.

— Вы симпатизируете ему?

— Я никому не благоволю, Артус.

— Не знаю, чему мне радоваться больше, тому, что вы назвали меня по имени, либо что не симпатизируете никому, значит у меня есть шанс понравится вам. — Артус замолчал, приблизившись ко мне на шаг. Наше расстояние с ним, катастрофически уменьшилось. Я напряглась, но не отвернулась, как малахольная девица, краснеющая от каждого проявления чувств, — могу ли я, пригласить вас на пикник, когда вы найдете в своем графике свободное время?

— Посмотрим, — кротко ответила я, ощущая пристальный взгляд серо-голубых глаз. Артус смотрел нагло и казалось играл со мной как кеди с мушью.

— Пикник у водопадов, например, в обедню, только мы с вами.

Я хмыкнула.

— И дуэнья Арабелла или управляющая особняком леди Амелин, смотрящая за моим поведением, с лицом хищной птицы.

Артус поморщился, продолжая беспардонно смотреть в мои глаза.

— Я бы мечтал больше всего на свете, остаться с вами наедине, дорогая Азис, — с чувственными нотками в голосе, проговорил Артус, — хотя бы просто прогулка. Я бы держал вас за руку и шептал бы на ушко приятности, а потом…

Я кашлянула, моментально вспомнив летуна, шепчущего мне на ухо дражайшие лживые речи о бесконечной любви.

Видимо, Артус понял, что в моем настроении случился надлом и замолчал.

— В общем, пикник, даже с дуэньей, мы бы провели чудесно.

— Я хочу отдать вам ваше дарение, — проговорила я сухо, — не стоит так тратиться.

— Вы переживаете за мое состояние? Право, не стоит Азис, я готов подарить вам весь мир. Мне хотелось сделать вам приятное и я сделал. Я не приму дарение назад.

— Как хотите, — пожала я плечами.

Мы некоторое время стояли как два столба молча, разглядывая размеренные движения рыбьего плавания, под которые можно было даже стоя уснуть.

— Я, кажется, отвлек вас от чтения, — заговорил Артус, придумав новую увлекательную тему для разговора, — любовный роман?

— Сентиментальный.

— Со страстными сценами главных героев? — продолжил Аксебрас, пытаясь заглянуть, чтобы посмотреть автора.

— Зачем вам это знать? — посмотрела я на молодого человека из-под бровей и еще сильнее прижала к себе книгу Армы Джей, славившейся откровенными опусами о похождениях главных героев.

— Интерес, не более, — улыбка охватила все лицо Артуса и в лучах Сувара, он даже, засветился. — Уверен, вам есть что скрывать, раз вы так настойчиво не показываете название.

— Что вы хотите, Артус? — моментально взбеленилась я и крутанув юбкой платья, поторопилась к особняку, — вы и правда, как колючка репейника, не даете делать нормальные вдохи и выдохи.

Завидев отца, я припустила быстрее, наплевав на иногда проступающую боль от подвернутой лодыжки.

— Отец, — крикнула я и взмахнула рукой, чтобы родитель очнулся от вечных дум и напряжения и разглядел в бегущем голубом пятне свою нерадивую дочь. Пролетев, как резвый хорс несколько дорожек, я остановилась возле, не сразу обратив внимание, как из особняка вышла ровной вереницей целая группа советников и пришедших на аудиенцию важных господ. — А я как раз ожидала вас.

Оглянувшись через плечо, я практически столкнулась носом с поравнявшимся со мной Артусом.

— Господин Аксебрас, ожидал вас всю обедню, не может сдержать свой порыв, чтобы не передать свое почтение от его отца, Аксебраса старшего.

Я по ненормальному улыбнулась, чуть не рассмеявшись от хмурого лица родителя. Он вперился в Артуса, пытаясь понять, что вообще от него хотят.

— Правитель Ринахон, — Артус учтиво поклонился, — я счастлив, что мне удалось увидеть вас. Свое почтение передавал мой отец, Армус Аксебрас. Когда-то, вы были дружны, во времена проживания моего отца в Весоне.

Ринахон еще больше нахмурился. На его лбу залегли хорошо-видимые морщины, кричащие о том, что правитель всеми силами пытается вспомнить кто такой Армус. Советники тоже замерли, разглядывая наше шевелящее извилинами трио.

— Наша семья занимается текстильной сферой несколько поколений, но мой отец всегда обожал рыбачить и по его рассказам, вы часто проводили время вместе, соревнуясь в поимке самых крупных представителей озер на крючок.

— Аксебрас…, Аксебрас Армус…, что-то припоминаю, отдаленно, — задумчиво произнес Ринахон, — прошло лет тридцать с нашей последней встречи. И где он сейчас? Почему не почтил своим визитом сам?

— Отец уже давно болеет и практически не встает с постели, но часто вспоминает вас с теплотой в сердце. Я счастлив передать вам его приветы и поклон. Он будет несказанно доволен.

— Понятно, — быстро выдал отец, — ну, это обоюдно. Передайте и от меня.

Отец шустро отвернулся, не особо обратив внимание на Артуса.

— Так, что там с производством меховых шкурок от выловленных бурундиков? Их ловля не привела к исчезновению этого вида?

— Никак нет, правитель, — опустил голову один из советников.

— Эээ, мой правитель, — снова вклинился в разговор Артус, — я не хочу отнимать ваше время, но не мог бы я попросить вас о маленькой просьбе, вернее о двух маленьких просьбах?

Отец с обалдевшим от круговорота мыслей лицом, вперился в Артуса.

— Что вы хотите?

Порой, я поражалась бесцеремонности Ринахона, но что кривить душой, сама любила говорить все в лоб.

— Маленький момент, связанный с текстильным производством, кое-что хотелось бы обсудить.

— Прекрасно, — гаркнул правитель, — мой подручный Нарипонус посмотрит в книге визитеров свободное время в моем графике для нашей с вами встречи. Вы хотели еще что-то?

Артус немного стушевался, не ожидая таких резких интонаций правителя, но совладав с кучей эмоций, постарался уверенно кивнуть, показывая свою напускную уверенность.

— Мне бы хотелось пригласить вашу дочь на пикник, если вы не против.

От такой наглости, я даже поперхнулась слюной.

Все советники и уважаемые господа, выстроившиеся в шеренгу, уставились на правителя в ожидании ответа, который затянулся. Казалось, отец решает сложный ребус в своей голове, а не думает над позволением отпустить дочь на прогулку.

Уставившись на отца во все глаза, я пыталась дать понять родителю, чтобы он ответил категоричным нет, но Ринахон, в своей обычной манере, не понимал, что от него требуется.

— Посмотрим, — бросил он, — обсудим на встрече и примем решение, господин Аксебрас.

Я облегченно выдохнула, ощущая как Артус напрягся.

Правитель шустро поковылял к карете вместе с кучкой своих подданных, таких же напряженных и мрачных.

Я широко улыбнулась Артусу.

— Отец, обычно не блещет красноречивостью. Вы привыкнете к его манере общения, уже в первую вашу встречу, когда запишитесь у подручного Нарипонуса. Думаю, он как раз сейчас в зале советов, проверяет график дел правителя на завтрашний день, чтобы ничего не упустить.

— Обязательно, — наигранно кивнул молодой человек, — я просто хочу, чтобы вы знали, я легко не сдамся.

Я сделала бестолковое лицо, будто не понимаю, что речь обо мне.

— Конечно, вы обязательно запишитесь на аудиенцию. Правитель будет рад пообщаться на темы текстильного производства в его дражайших землях.

Артус ловко схватил мою руку в свою, я ахнуть не успела.

— Я о вас.

Напряжение от близости и теплой волны дыхания от молодого человека, стало до невозможности ощутимым. В нос ударил яркий аромат мужских благовоний, с нотками диких цитрусов и пряных трав.

— Вам придется попыхтеть, — бросила я сухо, высвобождая кисть из теплой хватки. — Тем более, у отца на меня другие планы. Он мечтает о моей церемонии с Таалом Африелем. Может быть, он как раз моя судьба.

— Посмотрим, — тихо проговорил Артус. На его лице, не было улыбки, сарказма и намека на игру. Мне показалось, что я первый раз увидела его настоящие черты. Холодные, собранные и решительные. И какие-то еще, я не могла разобрать. — Я не отступлюсь.

Надменная маска покрыла мое лицо.

— Бал-смотрины еще впереди. Вдруг на них я встречу свою судьбу?

— Уверен, вы ее уже встретили.

Я посмотрела на Артуса долгим взглядом и вошла в особняк, ощущая что-то неприятное внутри. Но что это было, я так и не смогла понять.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Азис, через любовь и ложь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я