Путь Любви – это стремление к совершенству.Человек живёт энергией, которая соответствует устремлениям его мыслей, и сознание путешествует по дольним мирам, привлекая космический магнит Вдохновения.Часть текста в данной книге публиковалась автором ранее в книге «Метаморфозы Любви» под псевдонимом Сара Шлезингер.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги В Садах Габриэля предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Элегия Девятая
Сквозь мрачный хаос тьмы на колесницах
Золочёных Сна летит Великого Сознания
разумный Вестник,
Стремясь в объятия Потока непокорным
дуновеньем,
Свой жезл он направляет к берегам печали
Ахерона
И ищет средь Теней прозрачных Врата любимого
числа,
Где мир гармонией преобразован и жив
кудесник,
Который страждет совершенства, сгорая
откровеньем,
Песок Времён и бесконечности просеивая Крона.
Подвластна ему магия великая и глаз Морфея,
И в дружбе осторожна с ним природа и сама
Психея,
В сверкающих лучах его легчайшие сандалии
И золотые крылья быстролётные несут таларии.
Могуч его желанием великим посох кадуцей, —
Навек застыли глаза змей в нём с изумрудами
камней.
Живая сила слова играет лёгкостью пера,
Рука его приветлива и песня сладкая щедра, —
Подарит Эрмий каждому счастливый случай в
жизни,
Играет бесконечно он с людьми до самой
тризны.
Воздушный славный бог Ветров и южных
направлений,
Учитель истины, — откроет свиток
откровений, —
Стремится он к вселенскому познанию в
шатры,
Где Воды Рек священных магией прольются и
щедры
Рассветом гиацинтовым долины сказочных
Лилей,
Грааль сакральный изливая цветами серебра
Ночей.
Летит, повсюду быстр, божественный посланник
Слова,
Оставив шлейф космический в спиралях тайного
узора,
Амброзии бессмертной дав испить Ручей
снотворный
И дар богов преподнося в сердца, чей дух
свободный
Взлетает в поисках вселенского Начала и аллей,
Ища Нектар Любви и всемогущества её огней.
На нитях Лунной Арфы он играет вечно для
Рассвета,
Чтоб искупалась Афродита в шелках жемчужных
света,
Вино свершений льёт лишь избранным
в потир багряный,
И дуновение летит его Потоком пряным
Сквозь испаренье трав таинственных лугов
Асфодилонских,
Где Сон приветствует Теней над башней
вавилонской,
Приготовляя плащ из белого батиста для одра
И примиряя кадуцеем Птиц ночных священного
Костра, —
Посланье шлёт трепещущей душе из журавлей,
В орнамент букв вплетая золото химических
лучей, —
В восьмой монаде Древа смысл отбросит всех
Земных цепей, —
И философский Камень Ибис вырвет из сетей,
Где Уроборос Вечности летит, сжирая Млечный
хвост,
Качая новой Жизни колыбель и строя звёздный
Мост, —
Над кассиевым древом — Белый Лунный Заяц.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги В Садах Габриэля предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других